Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн - Страница 59
Он избавлялся от напряжения вместе с клубами сигаретного дыма. Лиса провела рукой по его спине, будто успокаивая дикого зверя.
Он покачал головой:
— Чёрт!
Девушка улыбнулась:
— Всё могло быть гораздо хуже.
— Ты думаешь?
— Да, они могли войти в мою комнату и застать нас во время секса.
Дэниел громко и облегченно рассмеялся, потому что Лисанн не злилась на него из-за ругательств, или за его поведение:
— Да, в этом не будет ничего хорошего.
Лисанн обняла его и положила голову ему на грудь. Дэниел выпустил очередной клуб дыма в другую от неё сторону и Лиса посмотрела на него.
— Спасибо, что приехал, — сказала она.
Он улыбнулся, выбрасывая окурок:
— Не за что, куколка. Пойдём, посмотрим на это озеро.
Лисанн не могла не насладиться просторным, удобным и мягким сиденьем. Это так отличалось от сомнительного шарма Сироны.
Пристегнув ремень безопасности, она подождала, пока Дэниел выяснил, как отодвинуть кресло назад, чтобы с комфортом разместить свои длинные ноги.
— О, Боже! — воскликнула девушка, вставляя ключ в зажигание.
— Что, детка? — хмурясь, спросил он, когда она выехала на дорогу.
— Я не могу поверить, что мама слушает эту радиостанцию! Музыка…
Лисанн замерла, не договорив, когда увидела лицо Дэниела:
— О, мне так жаль! Дэниел…
Он кивнул в ответ на её извинения и отвернулся к окну. Девушка потянулась, чтобы выключить радио, но он накрыл её руку своей и легонько оттолкнул в сторону.
— Лис, я не жду, что ты будешь жить без музыки только потому, что я рядом.
— Я не…
— Я вижу, что ты делаешь это. Я видел, что ты выключаешь iPod и перестаешь говорить о группах, когда я рядом. Знаю, музыка важна для тебя. Чёрт, я полностью разделяю это. Не переставай слушать музыку из-за меня. Чёрт, вообще, ты должна слушать её за нас двоих.
Внезапно, глаза Лисанн наполнились слезами, что было небезопасно для вождения. Она остановилась у обочины и всхлипывая, закрыла лицо руками.
Отстегнув ремень безопасности, Дэниел придвинулся ближе и обнял её:
— Не плачь из-за меня, куколка. Не плачь.
Он шептал слова утешения ей в волосы, в то время как её слёзы капали ему на футболку.
Несколько минут Лисанн рыдала, вместе со слезами освобождаясь от стресса и напряжённости дня, и от боли, которую почувствовала после слов Дэниела.
Конечно, он был прав. Она избегала разговоров о музыке или переставала слушать ее, когда он был рядом, потому что она не хотела причинять ему боль, напоминать ему, что он потерял. Девушка и так чувствовала вину за то, что он забирает её после репетиции, и приходит на все её концерты.
Выплакав все слезы и успокоившись, Дэниел подтянул футболку и аккуратно промокнул глаза:
— Лучше, детка?
Она кивнула:
— Прости.
Он снова поцеловал её:
— Не плачь. Только не из-за меня. Не из жалости или заботы обо мне.
Наконец—то, она достаточно успокоилась для того, чтобы продолжить поездку, но возле озера они гуляли недолго: просто нашли дерево в тени и расположились на траве под ним. Лисанн положила голову Дэниелу на грудь, и он лениво вырисовывал пальцем круги на её плече.
Это было мгновение такого необходимого покоя.
В конечном итоге, Лиса выпрямилась и Дэниел открыл глаза, улыбаясь ей.
— Здесь недалеко есть место, своего рода мини парк, где мы можем взять кофе, если хочешь?
— Да, я определенно могу сходить за кофе. Это твой город. Давай посмотрим на достопримечательности.
Лисанн засмеялась:
— Ну, мы сидим возле озера, оно одно из них. Если только, ты не хочешь посмотреть на поле для гольфа?
— Вау, оживленная жизнь, — бесстрастно сказал Дэниел.
Лисанн смущенно улыбнулась:
— Я всего лишь маленькая провинциальная девчонка.
Он сел прямо и поцеловал её в кончик носа:
— У тебя нет другого выбора, куколка.
В центре, они рука об руку направились к ближайшему кофейному магазинчику, и присели за столиком снаружи, наслаждаясь полуденным солнцем.
Лисанн надеялась, что девчонки, которых она знает со старшей школы, случайно пройдут мимо. Дэниел выглядел таким сексапильным, сидя здесь с Roy Bans, скрывающими его глаза, и в футболке, натянутой на плечах и спине. Впервые ей хотелось, чтобы ей позавидовали девчонки, которые не обращали на неё внимание. Полностью игнорировали, но её это не волновало.
Но, когда официантка начала заигрывать с Дэниелом, чего Лисанн никак не ожидала, она поменяла своё мнение. Наверное, было так очевидно, что она не подходит ему, раз официантка даже не пыталась скрыть свой флирт.
— Что вы будете заказывать, ребята? — спросила она, не отводя взгляда от неоспоримо горячего тела Дэниела.
— Лис?
— Эм, я буду карамельный Фрапуччино, пожалуйста.
— И с помощь чего я могу соблазнить тебя? — спросила официантка с неприличным намёком, покусывая карандаш.
Дэниел изогнул бровь и ответил:
— Чёрный кофе, пожалуйста.
— О, я полностью согласна, — захихикала официантка, — Терпеть не могу все эти фальшивые напитки, отдаю предпочтение неразбавленному кофе.
Дэниел потянулся через стол и накрыл руку Лисанн своей.
— Правда? Моей куколке нравятся сладкие напитки — такие же сладкие, как и она.
Лиса покраснела, счастливая и восхищенная его поведением на публике, а официантка ушла прочь с раздраженным фырканьем.
— Вау, не могу поверить, что она флиртовала с тобой в моём присутствии!
Дэниел соблазнительно ухмыльнулся.
— Говорю тебе, я неотразим, детка, — сказал он бесстыдно, — Но я хочу только тебя.
Тело Лисанн пылало, поэтому она облегченно вздохнула, когда официантка вернулась с её холодным кофе.
— Ребята, дайте мне знать, если я ещё чем—нибудь смогу вам помочь, — угрюмо пробормотала она.
Дэниел подмигнул ей, и она ушла с улыбкой на лице.
— Плохой мальчик! — прошептала Лисанн.
Дэниел пожал плечами:
— Не хочу портить ей день.
Глава 15
Они ещё немного посидели, наслаждаясь напитками и солнечной погодой. К огромному сожалению Лисанн, никто из девчонок со старшей школы не проходили мимо.
В конце концов, Лиса вздохнула и призналась сама себе, что настало время возвращаться.
— Бабушка и Попс скоро приедут, — сказала она, — Это мама моей мамы и папа моего папы.
— Отлично, — с преувеличенной иронией, воскликнул Дэниел.
Была её очередь успокаивать его:
— Они полюбят тебя, кроме того, не ты ли мне говорил, что неотразим?
Он пожал плечами:
— Мне стоит читать между строк.
Дэниел заметно нервничал, когда они с Лисанн возвращались домой. Расслабленный, сексуальный парень, которого она любила, теперь был колючим и замкнутым, он нервно потирал руками бёдра.
Девушка потянулась рукой к его колену.
— Всё будет в порядке, — сказала она.
Он скривился и посмотрел в окно.
Но когда они подъехали к дому, все стало ещё более странными.
Попс стоял впереди и с любовью в глазах смотрел на Харли Дэниела. Но не только это, её всегда уравновешенная, одетая во всё перламутровое, бабушка Олсен пребывала в лирическом настроении, по поводу её первого молодого человека, у которого был мотоцикл, и шептала что-то на ухо Попсу.
— Ах, у Марло?на Брандо? нет ничего общего с ним. «Против чего ты бунтуешь, Джонни?» «Что у тебя есть против него?» Что за чушь? Этот мальчик наверняка знает, как носить пару Левайсов, должна сказать, это идёт ему, — она повернулась и увидела Лисанн, — А, вот и моя маленькая зайка!
Она обрушила на Лисанн поцелуи, оставляя следы от ярко розовой помады.
— Привет, бабушка, — сказала Лисанн, смущенная её прозвищем. Краем глаза она видела, что Дэниел ухмыльнулся. — Эм, это мой парень Дэниел.
Как по сигналу, она покраснела на слове «парень».
— О, мой Бог! — воскликнула бабушка Олсен, скользя взглядом по татуировкам и пирсинге Дэниела, — Ну, ты определенно соответствуешь своему байку. Я очень рада познакомиться с тобой, Дэниел.
- Предыдущая
- 59/112
- Следующая
