Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цена счастья - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 76
– Имя, Лилиан!!!
Лиля даже не шевельнулась. Из кустов раздалось громкое «Кхе!».
Вирмане свою графиню оставлять одну с какими-то там маркизами не собирались. И ненавязчиво предупреждали о своем присутствии. Да, слов они не слышали, но жестов хватило.
Фалион медленно разжал пальцы. Его лицо снова стало невозмутимым. Исчезли все эмоции, словно их водой смыли.
– Простите, Лилиан.
Бог простит.
– У меня вряд ли будет другой выход. Вы сами понимаете…
– Не понимаю. И не пойму никогда! Мне казалось, что вы и я, что мы…
– Казалось?! – Лиля все-таки сорвалась. – Александр, а что мы можем предложить друг другу? Не говорите мне о любви, скажите, какое место я займу в вашей жизни?! Почетной любовницы? Спасибо… перебьюсь! Несмотря на психические проблемы, ваша жена жива. И умирать не собирается.
Фалион весьма выразительно скривился:
– И вы готовы предугадать все на три года вперед? Так?
– Не так. Но и уверенности в том, что король согласится на наш брак, у меня нет.
– Верно. Не согласится. А вы?
– А что я? В моей воле только мечтать…
Фалион криво усмехнулся:
– Да неужели?
Лиля пожала плечами:
– Александр, я не могу себе позволить рисковать.
– И готовы лечь под кого угодно, чтобы сохранить имеющееся?
Щеки Лили вспыхнули.
– Я не давала вам права разговаривать со мной подобным образом, – отчеканила она.
– Когда вы блевали у меня на руках, вы о правах не думали. – Фалион сверкал глазами, но руки не распускал. Понимал, что вирмане ему голову оторвут.
– Полагаю, ваш визит окончен, – сказала Лиля и отвернулась.
Вот оно – то, о чем ее тоже предупреждали. Можешь быть какой угодно, но не показывай своей слабости. Именно в слабое место и ударят. Именно в него…
Больно? Нет. Просто противно.
Почему у прекрасного принца обнаруживаются столь неприглядные черты? И что тогда ждать от Ганца?
Лиле хватило выдержки, чтобы дойти до дома и пройти в свои покои с истинно королевским достоинством.
Разревелась она, только закрыв дверь на все замки.
«Чертовы гормоны!!! И вовсе это не любовь! И мне не больно!!
Я сказала – гормоны!!!»
Спустя два дня на стол Эдоарду лег доклад. Король пробежал его глазами и посмотрел на Ганца.
– Вот даже как…
– Да, ваше величество.
– И вы уверены?
– Более чем.
– Тогда пригласите графиню Иртон ко мне.
– Сроки, ваше величество?
– Сколько потребуется времени на подготовку?
– Хотя бы три дня.
– Значит, завтра. И учти, не справишься – казню…
Ганц криво усмехнулся.
– Если я не справлюсь – и так умру, ваше величество.
Эдоард тоже усмехнулся.
– Ладно. Иди. – И дернул за шнурок колокольчика. – Где его высочество?
– У принцесс, – доложил секретарь.
– Немедленно ко мне!
– Графиня Иртон беременна, – сообщил Эдоард, пристально глядя на отпрыска.
Как ни хорошо владел собой принц, но тут он себя выдал. Дернулся, чуть побледнел – Эдоарду этого оказалось довольно.
– Рик… ты…
Принц поспешно схватил кувшин, плеснул отцу вина.
– Выпей.
Эдоард сделал несколько глотков и посмотрел на сына.
– Рассказывай.
Рик вздохнул.
– Ну… я даже не знал, что она…
– У вас было?
Рик опустил голову.
– Один раз.
– Когда?
– В ночь после смерти Джеса. Мы напились, ну и…
Эдоард выругался.
– Ты понимаешь, что это может быть твой ребенок?
– Полагаю, об этом надо спросить у графини, – ушел от ответа Рик.
Эдоард задумался. В принципе…
Лилиан Иртон не дура. Да, со странностями, но далеко не дура. Вполне возможно, что это ребенок Рика. Но если она об этом скажет…
Ребенок лишится всего, она сама станет изгоем… если она умна – она будет утверждать, что это ребенок Джерисона Иртона. И в определенном смысле этот малыш будет родней Джесу. Да, не сын. Но племянник.
Какая жестокая ирония…
– Прочти. – Он пододвинул к Рику доклад Ганца.
Принц пробежал его глазами. Посуровел.
– Вот это да… Когда?
– Завтра вечером. И ни днем позже.
– Тогда девочки…
– Девочки будут на твоей совести. Сам понимаешь, если что-то пойдет не так…
– А другого выхода у нас нет?
– Если бы… Лучше разрубить этот узел сразу, чем ждать невесть сколько с неизвестно каким результатом.
Рик выругался.
– Тогда у нас очень мало времени. Я пойду?
– Да. И постарайся действовать как можно осмотрительнее. Сам понимаешь.
Рик понимал.
Как же жестоко складывается жизнь… Альдонай, неужели это доля всех королей?
«Ваше сиятельство, прошу Вас сегодня приехать во дворец для приватной беседы.
Я буду ждать Вас в своем кабинете после захода солнца.
Эдоард VIII, милостью Альдоная король Ативерны».Лиля прикусила губу. Три строчки, а сколько в них всего. Тут и нервы, и силы, и…
– Лэйр Ганц не появлялся?
Секретарь покачал головой.
Отказывать королям не принято. Ехать? Обязательно. А ведь страшно.
Рука женщины машинально скользнула на живот, словно бы оберегая от окружающего мира.
Никому не отдам. Лучше сама сдохну. Мой ребенок. Моя частичка…
Хотя сдохнуть – это и не исключается. Если его величество догадается…
Нет!
Ребенок – Джерисона! Все. Обсуждение закрыто.
– Как только появится лэйр Ганц, пусть зайдет ко мне, – приказала Лиля.
Долго ждать не пришлось.
– Лилиан…
– Ганц, рада тебя видеть. Проходи.
– Вряд ли ты и дальше будешь рада меня видеть. Но выбора у меня нет. Мне пришлось раскрыть твой секрет.
– Королю?
– И не только.
– Кому еще?
– Лилиан… ты мне доверяешь?
– Насколько я вообще могу это делать. – Лиля пожала плечами.
В карих глазах лэйра притаилась глубокая грусть. Отчего?
– Лилиан… сегодня вечером должен развязаться последний узел.
– Какой?
– Тот самый заговор Ивельенов. Ты веришь, что они были единственными?
– Разве нет?
– О нет. Голову мы отсекли, но хвост остался. И от него родится новая змея.
– Такого не бывает.
– Лилиан…
Действительно ей о судьбах государства, а она о биологии.
– Что от меня требуется?
– Ты решишься рискнуть жизнью?
– Ганц…
– Это большой риск, но иначе… Мне пришлось надавить на все рычаги. Самолюбие, зависть, злость – я неплохо поработал. А если ты станешь частью приманки, я заарканю всех.
– Кого?
Ганц молчал.
– Не бойся причинить мне боль. Переживу.
Ганц посмотрел в зеленые глаза. Вздохнул.
И назвал имя.
Дворец встретил графиню тишиной.
– Король приказал собираться, – пояснил Лиле сопровождавший ее лакей. – Двор переезжает в зимнюю резиденцию, в Лироталь.
Лиля поежилась. Часть придворных определенно уже там, потому и тихо. А его величество… удастся ли ей после этого разговора выйти из кабинета не под конвоем?
Страшновато… Но идти-то надо!
Лиля была внешне спокойна. Только пальцы сжимали четки из янтаря. Ну… они ведь не дрожат, правда?
В кабинете короля также находился Ричард, он стоял за креслом, в котором расположился Эдоард. Они ждали.
– Ваше величество. – Реверанс. – Ваше высочество. – Реверанс.
Мужчины смотрели без особой симпатии. Эдоард кивнул, позволяя Лиле встать.
– Графиня, рад вас видеть. До меня дошли слухи… Графиня, вы беременны?
«Корнет, вы – женщина?!» – вспомнилось Лиле. Однако сейчас не до шуток. Надо собраться, а то потом не соберут. Отрицать? Смешно. Это не бабка на лавочке, это же король. И информацию он получает из первых уст.
– Да, ваше величество.
– И от кого?
– От мужа, графа Иртона.
– Вот как? – Недоверие в голосе короля можно было на хлеб мазать. Оно буквально сочилось из каждого слова.
- Предыдущая
- 76/89
- Следующая