Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда об Иных Мирах - Баранова Наталья - Страница 21
Илант внезапно смутился, заметив на себе пристальный взгляд Сенатора, пожал на ходу плечами, поддел ногой мелкий камушек, откинул в сторону.
— Почему Вы так на меня смотрите? — спросил он
— Уверен, что Леди ты об этом не говорил.
— Она не поймёт, Алашавар, ей без толку говорить. Единственное, на что она способна, так это без конца повторять своё сладкое «мальчик мой».
Алашавар усмехнулся, остановился, показал на скамью.
— Присядь, — предложил он, — если я задержусь на лишних пять минут, дела не убегут, а поговорить нам стоит.
Илант, не спеша, подчинился.
— Чем ты занимался после бунта? — спросил Сенатор, оставаясь стоять.
Илант слегка улыбнулся.
— Дела были, — ответил негромко. Мыл посуду в кабаке, драил полы за харчи и ночлег. Ничего интересного.
— А потом?
— Потом ... — протянул Илант, — потом служил в доме Да-Дегана.
— Юлишь, — заметил Сенатор, — не думаю, что удар ножом ты получил за плохую службу.
Илант улыбнулся.
— На Рэне полно мерзавцев, — ответил он, — я отправил к праотцам одного.
— Почему ты об этом не сказал сразу?
— На Софро подобное поведение не приветствуется, Алашавар, не так ли? Внук Леди и — убийца?
— Прекрати... — отмахнулся Сенатор, слегка поморщившись. Глаза смотрели пристально, а на лице отражалось сочувствие, — при мне не нужно делать реверансы. Можешь считать, что я понимаю. В отличие от Леди. И догадываюсь, что мерзавец был не один.
— Я тоже. Но меня задели. Ну что вы хотите? — проговорил Илант, чувствуя, что не может больше молчать, — Эти новые рэанские господа уже научились убивать, а со мной были такие же мальчишки, как я сам, одержимые идеей мести. Жаль, вывернулся Корхида, убей я его, всем было бы лучше.
— Почему?
— Это отъявленный негодяй, Алашавар. Вы о таких здесь, на Софро, не слышали.
— Кто он такой?
— Один из главарей. Господин Энкеле Корхида. Вы, правда, о нём никогда не слышали?
— Кем он был до бунта?
— Никем.
— Значит, не слышал.
Илант вздохнул, сцепил пальцы рук в замок.
— Я так понимаю, Рэну тебе помог покинуть твой воспитатель? — задал вопрос Алашавар.
Илант кивнул, поджал губы.
— Еще он предостерегал ехать на Софро, — ответил, не зная сам почему, — теперь я вижу, он был прав, и здесь мне делать нечего. Только и забот, что бродить по садам, я пошёл бы к Стратегам, но это ведомство разогнали. Я не хотел покидать Рэну, но так получилось, что оставаться там я не мог. Единственное, чего я желаю, так это вернуться. Там я нужен. Здесь — не особо. Знаю, вы сейчас скажете, что Рэна — Закрытый Сектор, и тому подобное...
Алашавар улыбнулся.
— Не скажу.
— Почему?
— Без толку. У вас с Хэланом одна порода — убеждать вас в чем-то — напрасный труд. Если ты вбил в свою голову, что должен вернуться — ты вернёшься, что б я не говорил. Так?
Илант вздохнул, пожал плечами.
— Я здесь лишний, — проговорил устало.
— Кто тебе это сказал?
— Я чувствую. Вы думаете, я нужен Локите? Мне кажется, что я ей только обуза.
— Не забивай себе голову ерундой. — посоветовал Сенатор, — Если тебе нечем заняться, могу предложить навести порядок в моей библиотеке, ради разнообразия. Предложение не прельщает? А то у меня до этого руки не доходят, у Юфнаресса тоже.
Илант негромко рассмеялся, переплёл пальцы в замок.
— Всё-то у вас просто, — проговорил он, отсмеявшись. — И вы не меняетесь
— Ну если ещё и я изменюсь, — отозвался Сенатор, с усмешкой — то, пожалуй, ты не найдёшь на Софро ничего знакомого. Хотя, порой, и мне хочется сбежать отсюда.
Илант поёжился от налетевшего порыва ветра, всколыхнувшего листву, посмотрел на небо, яркая звездочка уходила от горизонта, поднималась выше и выше, меняла траекторию. Корабль был маленьким и быстрым.
— Почтовик? — спросил, заметив, что Сенатор тоже наблюдает за стартом.
— Скорее кто-то из контрабандистов, — вздохнул сенатор, — ты будешь смеяться, но их корабли на Софро — не редкость.
— Быть не может!
— Может, Илант, я же говорю, что Софро изменилась...
— А спецслужбы?
Сенатор качнул головой, взъерошил волосы.
— Знаешь, — промолвил тихо, — хотя это, разумеется, ни для кого не секрет, всё ж не болтай об этом везде — парни из спецслужб, впрочем, как и диспетчера тоже, берут взятки.
Илант легонечко присвистнул.
— Бабка знает?
— Должна понимать, — отозвался Сенатор, — Но, мне кажется, её заботит, как и прежде, только одно — как свести с ума побольше мужиков в округе. Ты извини, но подобных... дам, Софро давно не видела.
Сенатор поднялся со скамьи, вздохнул, обернулся.
— Да, — проговорил, словно внезапно что-то вспомнив, — ты заходи как-нибудь вечером, у меня где-то лежит запись последнего разговора с Хэланом. Приберёг для Локиты, так, на всякий случай, думал она спросит, все же мать, но она не спрашивала, так я почти и забыл. Но если тебе она нужна — заходи.
Илант кивнул коротко, облизнул пересохшие губы.
— Я зайду, Элейдж, обязательно зайду... — проговорил тихо.
Сенатор как-то странно усмехнулся, качнул головой. Потом недоуменно пожал плечами, что-то буркнул негромко себе под нос и пошёл прочь, несколько раз по дороге оглянувшись. Илант посмотрел ему вслед, улыбнулся, и вдруг, внезапно понял, каким именем назвал Сенатора.
«Элейдж», — подумал он, смутившись, и чувствуя, что краснеет. Несмотря на то, что за глаза этим прозвищем Сенатора величали чаще, нежели именем, в глаза называть не решались.
— Элейдж, — проговорил он вслух, словно покатав имя на языке, прислушался к звучанию слова, слегка улыбнулся.
Прозвище Сенатору удивительно шло, оно прилипло к нему давно и всерьёз, сколько Илант ни помнил себя, а Сенатора, за глаза, все называли именно так, лишь в глаза упоминая настоящее имя. Когда-то Хэлан смеялся над этим прозвищем, но, тем не менее, так же как все, употреблял его. Смеялась и Локита.
— Как ты его назвал? — спросила не далее, чем вчера, вертясь перед зеркалом, поправляя изумительный жемчуг с Сиоль-Со, в три нити обёрнутый вокруг тонкой высокой шеи, несмотря на возраст, лишённой даже малейших морщинок.
Жемчуг был крупный, слегка сероватый, слегка отливающий голубизной, сияющий перламутром. Из этого жемчуга были и подвески серег, вдетых в уши Локиты. Сколько Илант её помнил, Локита носила именно такие, словно поседевшие, жемчуга Сиоль-Со, оправленные платиной или просто нанизанные в нити. Иногда к жемчугу добавлялись редчайшие цветные бриллианты, синие как сапфир, или чёрные, как беззвёздное ночное небо Софро, но только бриллианты. Иных камней и украшений она не признавала. Это был стиль или шик, знал лишь то, что для Локиты эти цвета и камни были ещё одним способом выделиться и отличиться.
А ещё поражали её духи, запах, тяжёлый, чувственный, что обволакивал её невидимым облаком, укрывал ореолом, одетая этим запахом, словно укутанная в него, она казалась во сто крат прекрасней и милее, нежели любая другая женщина, пусть даже много моложе Леди. И странно было осознавать, что он — её внук, не знает возраста своей бабки. Локита скрывала его, держала в тайне, на все вопросы, которые он задавал ещё тогда, ребёнком, улыбалась загадочно, выглядела же, словно юная девушка.
Илант усмехнулся, подумав, что не будь она его бабкой, он бы, наверное, как и все вокруг, увлёкся ей. Её очарование не действовало разве что на Элейджа, он, да ещё его секретарь, Юфнаресс Антайи, умудрялись держать между собой и Леди приличную дистанцию, не позволяя себе увлечься. Впрочем, обоих Локита откровенно недолюбливала, словно платя взаимностью на их нелюбовь.
— Ох, уж этот Элейдж, — говорила она сладко, рассматривая своё отражение. — Старомоден и древен, как тот, чьё прозвище ему дали. Он отстал от времени, он совершенно не считается с реалиями нынешнего дня. Он неплохой специалист, но, ...но он всё чаще откровенно мешает. Гнать таких из Сената, в шею. Но не могу, народ его любит, но пусть только чего-нибудь наворотит, выгоню без жалости. На Софро нужны люди молодые и смелые, как ты. Не правда ли?
- Предыдущая
- 21/152
- Следующая
