Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретная любовь - Стил Даниэла - Страница 55
Глава 10
Новая работа увлекла Мередит. Летели дни, наполненные событиями: ревизия финансовых документов, встречи с коллегами и клиентами, долгие беседы с Кэлом о будущем компании… Сомнения и тревоги остались в прошлом: теперь Мередит ни о чем не жалела и почти с изумлением вспоминала о том, как близка была к тому, чтобы отказаться от этого шанса. Каждое утро она поднималась в семь утра и летела на работу, а вечером, засыпая, с удовольствием перебирала в памяти события прошедшего дня и с нетерпением ждала, что принесет ей день грядущий.
Мередит поселилась в новой квартире, снятой для нее Кэлом, — светлой, просторной и уютной. Каждый вечер она звонила Стиву — в иной день и по два раза, если выдавалась свободная минутка. Конечно, застать его было нелегко, но всякий раз, когда он подходил к телефону, в голосе его звучала такая радость за нее, что Мередит себя не помнила от счастья.
В четверг вечером она позвонила Стиву, чтобы сказать, что не сможет прилететь на выходные. На этой неделе ей непременно нужно разобраться с незаконченными делами, которые свалил на нее Чарли Макинтош. Но даже эта досадная заминка не могла омрачить ее радости.
— Мне очень жаль, дорогой, — добавила она, хоть в звонком голосе ее не слышалось печали.
— Не переживай, малыш. Все в порядке. Зато в эти выходные ты можешь поискать для нас дом!
В конце концов они решили, что поселятся в городе. Оттуда недалеко до Ист-Бэй, будущего места работы Стива, а из Пало-Альто ему пришлось бы добираться до больницы два часа. Мередит понимала, что для Стива вопрос расстояния важнее, чем для нее, и согласилась пойти на уступку.
— Обязательно займусь этим в воскресенье, — пообещала Мередит.
Но человек, как говорится, предполагает, а бог располагает. Ни в субботу, ни в воскресенье Мередит так и не выбралась из дому. Она устроилась на веранде с кипой документов и все выходные работала не поднимая головы. В субботу Кэллен пытался вытащить ее на ужин, но Мередит отказалась, ответив, что никак не может оторваться от работы, ведь только-только началось самое интересное!
Два дня она питалась одними сандвичами, но в воскресенье вечером Кэл заявил, что намерен даже силой вытащить ее из дому, если понадобится, взвалить на плечо, отнести к себе в пещеру и накормить жареной мамонтятиной. Основная часть работы была сделана, и Мередит не стала отказываться. «Мамонтятина» удалась на славу, дети Кэла, похоже, смирились с присутствием Мередит и вели себя вполне сносно; даже Мэри Эллен дулась и куксилась меньше обычного. Должно быть, своими глазами увидев Стива, она поверила наконец, что Мередит не посягает на отца.
Следующая неделя была еще более насыщенной. Мередит надеялась, что выходные проведет в Нью-Йорке, но на этот раз с неприятным известием позвонил Стив. Заболел Харви Лукас, и Стиву пришлось его подменить.
— Похоже, не так-то это просто — жить в разных концах Америки, — уныло заметил он.
Уже две недели Стив не видел Мередит, он и не предполагал, что будет так скучать по ней. Чертовски грустно было возвращаться с дежурства в опустевший, тихий дом. В свободные дни Стив неприкаянно бродил по квартире, словно ребенок, которому не с кем играть. Теперь он стремился на работу — там, среди людей, в шумной больничной суете, ему было легче справляться с одиночеством.
Что же касается Мередит, она не слишком горевала из-за того, что не смогла увидеться с мужем. Работа увлекла ее настолько, что на тоску и скуку не оставалось ни времени, ни сил.
Первое серьезное разочарование настигло их на третью неделю. Мередит обещала Стиву, что на этот раз ее не остановит даже конец света. Она уже заказала билеты на пятничный ночной рейс в Нью-Йорк… Но в среду Кэл узнал, что клиенты, деловой ужин с которыми был назначен на четверг, смогут прилететь только в пятницу.
Что оставалось делать Кэлу? Этот ужин был для него очень важен, а присутствие на нем нового финансового директора — обязательно.
— Я догадываюсь, что ты собираешься в Нью-Йорк, — говорил он извиняющимся тоном, — но, Мередит, не могла бы ты остаться? Только в этот раз! Понимаешь, я для того и задумал этот ужин, чтобы познакомить тебя с клиентами. Все уже решено, и, если я отменю встречу, у них останется неприятный осадок…
— Меня не надо уговаривать, Кэл, — не колеблясь, ответила Мередит. — Если для тебя это важно, я остаюсь. Надеюсь, Стив меня поймет.
Однако Стив снова удивил Мередит; на сей раз это было неприятное удивление.
— Господи боже! Мерри, мы не виделись уже три недели! Не хочешь ли ты сказать, что и следующие два месяца пройдут так же?! — почти кричал Стив.
Мередит закусила губу. Она и припомнить не могла, когда Стив в последний раз повышал на нее голос. Она чувствовала себя виноватой перед мужем, но его прокурорский тон вынудил ее защищаться.
— Знаешь, Стив, я не ради своего удовольствия торчу в Калифорнии. Вообще-то я здесь работаю. И остаюсь, потому что нужна Кэлу.
— Чушь собачья! Развлекать клиентов Кэл может и без твоей помощи.
— Нет, не может! Во всяком случае, не хочет. Он мой начальник, и его слово для меня — закон. Когда шеф просит остаться, подчиненный не может просто встать и уйти. Ты не понимаешь, что отказаться от встречи — нанести урон компании.
— Я все понимаю! — раздраженно отвечал Стив. — Не понимаю только, что мне-то теперь делать! Я к тебе прилететь не могу, ты же знаешь, в воскресенье я работаю…
— Увидимся через неделю. Честное слово скаута.
Но Стив не прекращал ворчать. Через несколько часов он перезвонил — на этот раз не кричал, но жаловался на судьбу, мешающую им быть вместе, и твердил, что страшно скучает. Его нытье начало раздражать Мередит. Что она может сделать, в конце-то концов? Работа есть работа.
Кэл пригласил клиентов к себе домой и, обратившись в фирму по обслуживанию банкетов, устроил великолепный прием. Мередит он попросил прийти немного пораньше, чтобы сыграть роль радушной хозяйки дома. Она явилась в новом черном платье для коктейлей, строгом, но стильном, с глубоким круглым вырезом и длинной юбкой, мягкими складками ниспадающей до щиколоток. Увидев ее, Кэл просиял:
- Предыдущая
- 55/105
- Следующая
