Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злой умысел - Стил Даниэла - Страница 62
На следующий уик-энд Чарльз повез ее в Гэмптонз. Они остановились в уютной маленькой гостинице, куда доносились шум прибоя и восхитительный запах моря. Они приехали поздним вечером в пятницу, но Грейс умолила Чарльза пойти прогуляться по берегу. Там она легла навзничь на песок, закрыла глаза и стала с наслаждением вслушиваться в шум прибоя. Чарльз сидел подле нее.
– Ты даже не представляешь, как это прекрасно. Знаешь, а ведь я никогда прежде не видела моря до приезда в Нью-Йорк.
– Подожди, вот увидишь мой загородный дом… – Он обещал отвезти ее туда в День труда, но она все еще волновалась по поводу их совместного будущего. Что они будут делать через неделю, когда она вернется в контору? Ведь им придется хранить в тайне их отношения. Странно было думать об этом… Правда, это не была любовная связь, но все же явно нечто большее, нежели простая дружба.
– О чем ты думаешь? – вдруг спросил Чарльз.
– О тебе, – весело отозвалась она.
– А что конкретно?
– Я думала, когда же мы будем спать вместе, – будничным тоном произнесла она.
Чарльз в смущении уставился на нее.
– О чем это ты? – усмехнулся он. – Кстати, я полагал, что мы давным-давно спим вместе. Ты даже похрапываешь.
– Ты знаешь, о чем я. – Она легонько толкнула его в бок, а он рассмеялся. Она была так прелестна.
– Ты хочешь сказать… – Он вздернул бровь и сделал вид, что удивлен. – Ты предлагаешь…
– Думаю, да. – Грейс разрумянилась. – Я была у хирурга вчера… и он сказал, что со мной все в порядке… и теперь если и нужно о чем-то беспокоиться, так это только о моей голове, а вовсе не о тазе.
Сказав это, она непринужденно рассмеялась, и Чарльз благословил все эти нелегкие недели, не отягощенные ничем, что взволновало бы ее и выбило из колеи. Они были вместе" уже больше месяца, а казалось, всю жизнь. Им было удивительно легко друг с другом.
– Это можно считать приглашением? – спросил он с улыбкой, растопившей бы камень. Но сердце Грейс давным-давно оттаяло, и, глядя на него, ока ощущала уже настоящий жар в груди. – Или ты просто шалишь?
– Возможно, и то и другое… – Но она думала об этом безостановочно вот уже несколько дней и хотела этого. Ей необходимо было знать, что произойдет и есть ли у нее хоть малейший шанс на счастье…
– И теперь я должен вскочить с теплого песочка, сграбастать тебя в охапку и волоком тащить в гостиницу, позабыв про твои костыли?
– Звучит просто классно.
С ней он ощущал себя таким молодым, к тому же, невзирая на всю ее страшную историю, она частенько заставляла его искренне хохотать. Чарльз был просто в восторге. Она так не похожа была на его жену – та была нервна, эгоистична… А с Грейс все было совсем по-другому. Она спокойна, умна, щедра сердцем, заботлива. После всего, что пережила эта девушка, она осталась доброй и нежной. Даже сохранила изумительное чувство юмора…
– А ну-ка вставай! Пошли в гостиницу! – Он рывком поднял ее, и они, обнявшись, медленно побрели назад, а по пути остановились полакомиться мороженым.
– Ты любишь банановое? – как ни в чем не бывало спросила Грейс, с наслаждением облизывая мороженое.
Чарльз улыбнулся. Она так смахивала порой на девчонку-подростка, а то вдруг становилась поистине удивительной женщиной… Ему нравился этот резкий контраст. Преимущество юности в сочетании с житейским опытом сулило ей блестящее будущее. Он хотел от нее детей, хотел семьи, а сейчас страстно желал ее… но сначала она должна доесть мороженое.
– Да, я люблю банановое. А почему ты спрашиваешь?
– Я тоже люблю. Поедим завтра?
– Договорились. А теперь пошли?
Из Нью-Йорка по запруженному машинами шоссе они добирались сюда часа четыре, и теперь была уже почти полночь.
– Да, пойдем в гостиницу. – Она ласково улыбнулась ему, вновь таинственная и очень женственная. Неведомо откуда показалось совершенно иное существо… Он обожал эту ее игривую переменчивость и в восторге был от того, что она еще не вполне взрослая.
Стены в их комнате были обиты ситцем в цветочек, а кругом стояла мебель в викторианском стиле. Были тут и дивная мраморная раковина, и кровать, такая мягкая и красивая. Чарльз сразу же по приезде заказал шампанского – оно уже стояло на столе в ведерке с колотым льдом. Тут же красовался огромный букет лилий и роз – это были любимые цветы Грейс.
– Ты все предусмотрел. – Она поцеловала его сразу, как только они закрыли за собой дверь.
– Да, – сказал он, гордясь собой. – Я не имел возможности попросить позаботиться об этом свою секретаршу.
– Только этого еще не хватало…
Она счастливыми глазами смотрела, как он наливает ей шампанского и протягивает матово поблескивающий в полутьме бокал. Но она лишь пригубила и отставила его. Она была слишком взволнована, чтобы пить. Все это было словно настоящий медовый месяц – и ожидание было томительным и пугающим для них обоих. Ведь они не знали, какие призраки будут их преследовать…
– Боишься? – прошептал он, когда они скользнули под одеяло, он в плавках, а она в ночной рубашке. – Я тоже, – сознался он, а Грейс уткнулась носом ему в шею и обняла его. Чарльз выключил свет. Теперь горела лишь свеча в дальнем конце комнаты. Это было незабываемо романтично.
– Ну, и что мы теперь будем делать? – прошептала она прямо ему в ухо через минуту.
– Спать, – тоже шепотом ответил он.
– Ты серьезно? – Она даже привстала, он тихо рассмеялся
– Нет… не совсем…
Он поцеловал ее, почти желая, чтобы все поскорее закончилось, и все еще не отваживаясь на более решительные действия, – он не знал, как себя вести, что делать… и к том же он боялся сделать ей больно. Все оказалось несколько сложнее, нежели он предполагал. Но, поцеловав ее, он разом позабыл и о ее переломанных костях, и о страшном прошлом. Не было ни воспоминаний, ни времени… и никого в ее жизни, кроме Чарльза и его невероятной нежности, бесконечной страсти и любви к ней… Он медленно приближался к ней, и она двигалась ему навстречу… все ближе и ближе… и вот они стали единым существом, и Грейс почувствовала, что растворяется в нем, и вот это ощущение делается невыносимым… Это было столь прекрасно, столь волшебно… И вдруг они оба потеряли рассудок, а когда Грейс очнулась в его объятиях, была потрясена до глубины души. Она никогда не испытывала ничего, даже отдаленно напоминающего то, что произошло с ней только что. Это вообще ни с чем нельзя было сравнить. Прошлое ушло безвозвратно, исчезла и боль. Были только Чарльз и их любовь – и вот чуть погодя уже она сама желала его, сама стремилась ему навстречу.
– О Господи… – сказал он, спустя некоторое время оторвавшись от нее. – Ты слишком молода для меня, ты просто убьешь меня… но что за сладкая смерть!
И тут он понял, какую чудовищную глупость сморозил, и в ужасе уставился на нее, но Грейс лишь счастливо смеялась. Теперь все было хорошо, все было правильно…
А назавтра она заставила его купить ей банановое мороженое, и вообще уик-энд прошел потрясающе. Правда, основную часть времени они провели в номере, изучая друг друга, однако успели и погулять по пляжу, и полежать на солнышке… Когда они возвратились в воскресенье в Нью-Йорк, то сразу же легли в постель и занялись любовью – отчасти чтобы убедиться, что волшебство не покинет их и здесь… Чарльзу показалось, что здесь даже лучше.
– Да, кстати… – сонно прошептал он потом, – ты уволена, Грейс.
Он уже почти спал, но Грейс словно пружиной подбросило в постели. Что он говорит? В чем дело? У нее мурашки побежали по коже.
– Что? – почти крикнула она. Изумленный Чарльз открыл глаза. – Что ты имеешь в виду? – Она во все глаза смотрела на него.
– То, что ты слышала. Ты уволена. – На лице его сияла .счастливая улыбка.
– Но за что? – Она почти плакала. Ей так нравилось работать с ним, и она вот-вот собиралась вернуться на службу! Это несправедливо! Что он делает?
– Я не сплю со своими секретаршами – это мое железное правило, – объяснил Чарльз с улыбкой. – А что ты так волнуешься? Я уже подыскал для тебя другую работу. Это явное повышение по службе – впрочем, все зависит от того, как ты сама на это посмотришь… Как насчет того, чтобы стать моей женой?
- Предыдущая
- 62/85
- Следующая