Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный воин - Куганэ Маруяма - Страница 25
Поскольку Эклея ходил, перемещая вес с ноги на ногу, двигался он медленно. Так что, как правило, его носили слуги.
- Тогда я пойду, господин Демиург.
- Да, до встречи, Эклея.
Дождавшись, пока помощник дворецкого, которого несли словно мягкую игрушку, уйдёт, Демиург постучал в дверь.
Разумеется, хозяина там не было, но всё же Демиург вёл себя почтительно. Для него эта комната была местом, заслуживающим уважения. Он зашел в комнату, из которой не послышалось ответа. Осмотревшись, он не увидел Альбедо. Вздохнув, он открыл другую дверь и вошёл в одну из внутренних комнат.
Комнаты сорока одного верховного правителя были спроектированы по образу президентского номера с большой ванной, барной стойкой, гостиной с пианино, спальней хозяина, гостевой комнатой, кухней, чтобы самому готовить, большой гардеробной и многими другими комнатами.
Демиург, чуть поколебавшись, направился в спальню хозяина. Он постучал и, не дожидаясь ответа, открыл дверь.
В комнате стояла невероятно большая кровать. А под одеялами извивалось нечто, немногим большее человека.
- Альбедо, - утомлённо обратился Демиург. Показалось красивое лицо. Были видны обнаженные плечи, она, наверное, была голая. Лицо было розовым от возбуждения, она, скорее всего, извивалась под одеялами. - …Что ты тут делаешь
- Я хочу, чтобы когда владыка Аинз вернется, его окружал мой запах.
Она, видно, извивалась для того, чтобы оставить свой запах.
Демиург был ошеломлён, он молча смотрел на НИП высшего ранга, Смотрителя Великого Склепа Назарика. Затем он слабо покачал головой. Он не сказал, что ‘владыка Аинз - нежить, он, наверное, и не спит-то’. Или ‘даже если спит, простыни всё равно поменяют’. Если этого достаточно, чтобы удовлетворить Альбедо, тогда он закроет на это глаза.
- Только не перестарайся.
- …Не знаю, сколько это - перестараться, но я запомню. Да, владыка Аинз
Демиург потерял дар речи. На мгновение он подумал, что там Аинз Оал Гоун, но этому не хватало глубины и присутствия.
- Это… подушка для объятий в форме него… кто её сделал
- Я сама.
Демиург чуть приоткрыл глаза, которые, казалось, были всегда закрыты. Он не думал, что у Альбедо есть такие навыки.
- Убирать, стирать или шить, я всё это умею на профессиональном уровне. - Обрадовавшись потрясенному лицу Демиурга, Альбедо очаровательно похвасталась - Для ребёнка, который родится в будущем, я пошью одежду и носки. Всё до пяти лет.
Альбедо улыбалась до ушей, её ‘фу-фу-фу’ смех заставил Демиурга опустить руки. Я просто оставлю эту женщину и прямо сейчас уйду.
- Подойдут и девочки и мальчики… ах! А как насчет двойного пола или бесполого
Демиургу нечего было сказать, он просто смотрел, как Альбедо радостно говорит.
Альбедо отменно управляла Великим Склепом Назарика, превосходя Демиурга очень сильно. Однако она не настолько хорошо разбиралась в военном вопросе, так что помощь Демиурга была необходима. Впрочем, раз нет явных врагов, проблем быть не должно.
Рассудив так, Демиург подавил своё беспокойство. Мастер приказал ему отправиться на миссию, так что он не мог протестовать.
- По приказу владыки Аинза мне уже почти время уходить. Из стражей, которые остались в Назарике, позволено свободно действовать только тебе и Коциту. У меня больше нет ничего, что я могу тебе посоветовать, будь осторожна.
- Аура, Мар, Себастьян и Шалти, теперь и ты. Да, оставь это на меня, при крайней необходимости я попрошу сестрёнку о помощи. И я задействую Плеяд, так что я обязательно продержусь, пока вы все не вернётесь.
- …Даже при чрезвычайных обстоятельствах ты не можешь задействовать свою сестру без дозволения владыки Аинза. И Плеяд тоже. Две из них не на месте, так что ты не сможешь собрать их всех. Возможно, ты захочешь переместить Виктима на верхние этажи, если положение того потребует
- Нечто настолько серьёзное… я подготовлюсь, чтобы с этим справиться. Если настанет кризис, я тебя вызову. Кстати, что ты собираешься делать с выжившими из Писания Солнечного света Владыка разрешил тебе с ними делать всё, что угодно, ведь так Их можешь оставить на меня тоже, правда я понятия не имею, что нужно делать…
- Ах, эти… я по приказу Аинза провожу над ними эксперименты.
Демиург счастливо улыбнулся, заставляя Альбедо нахмурить свои прекрасные брови.
- Сначала эксперименты с магией лечения. Если отрезать руку и наложить на рану заклинание лечения, отрезанная рука исчезнет. Что случится, если заставить их съесть отрезанную руку и наложить лечение, питательные вещества исчезнут А если повторять это неопределенный срок, те, кто едят, умрут с голоду
- Э… понятно.
- И не только это, я позволяю им голосовать, чтобы выбрать того, кто станет едой, и того, кто будет отрубать руки тупым топором. Голосование не анонимно.
- А в этом есть смысл
- Конечно. Среди заключенных наладилась иерархия, есть те, кого едят, те, кто отрубает руки, и те, кто ест руки. Товарищи становятся врагами. А тех, кого едят, мы аккуратно подстрекаем. Это заставит их восстать, результаты на лицо. Живые существа, которые ненавидят всё, - страшны.
- …Как глупо. Создания в Назарике сотворены Высшими существами, мы никогда не предадим владыку Аинза. Но люди поворачиваются против своих хозяев… у них нет преданности.
- Вот почему это так интересно. Наслаждайся этой частью людей, Альбедо. Просто считай их игрушками и всё будет отлично.
- Я совершенно не понимаю твоего мышления.
- Жаль. Хорошо, если будем болтать тут весь день, это задержит выполнение приказов владыки. Если что-то случится, я сразу же прибегу обратно.
- Да, но ничего не случится. Я уведомлю тебя, если будет надобность.
- Тогда я ухожу. Ах да… Поскольку ты делаешь одежду для мальчиков, я должен был сообщить тебе ранее. Верховные правители, похоже, предпочитают, чтобы мальчики носили одежду девочек, разве не так
- …Э
Глава 3. Виртуозный Король леса
Часть 1
Клементина вернулась в секретный склеп-базу, расположенный под кладбищем Рэ-Лантиэра. Она практически горела от гнева. Шаги были стремительные, брови нахмуренные, а губы изогнуты. Её тонкие черты лица искривились - стали уродливыми.
Правда, её характер, наверное, даже уродливее. Каджит пробормотал в сердце, командуя своим недавно созданным зомби направиться в зону содержания нежити.
- Оо Новые зомби И больше ста пятидесяти, Жемчужина смерти и впрямь та ещё редкость!
При использовании заклинания третьего ранга ‘Создать нежить’ количество нежити, которое можно контролировать, зависит от способностей Заклинателя. Чем сильнее нежить, тем меньшее число можно контролировать. Но Каджит, невероятно умелый в контроле нежити, мог командовать больше чем сотней низкопробной нежити, вроде зомби. Это ему удавалось благодаря особому предмету - Жемчужине смерти.
- Проблема в том, что ты слишком сильно любишь играть.
- Извини-извини, - поклонилась Клементина даже без намёка на сожаление. - Но ведь приятели, умершие так легко, - дефектны. Эх, они даже такую малость не вытерпели.
- …От твоих ударов любой бы с лёгкостью умер…
- А вот и нет. Только не искатели приключений.
- Но это ведь не искатели приключений, а обычные люди… они умрут… Клементина, тебе что, нравится тратить время на болтовню об очевидном
- Ладно-ладно. Извини. Я не поступлю так снова, пожалуйста, прости меня!
Каджит щёлкнул языком
- Я тебе не верю, просто прекрати пока похищать людей.
- Хорошо.
Её обыденный ответ заставил Каджита нахмуриться. Но поскольку говорить что-либо ещё - бесполезно, он прекратил её отчитывать. Он, нахмурившись, показал сильное недовольство, что было, как всегда, проигнорировано.
- Но ведь так скууучно… Кстати, куда же он пошёл
- Он ещё не вернулся
- Пока нет, эх, я снова вернулась с пустыми руками. А ведь сейчас хороший шанс, может, украдём бабку
- Не спеши. Не недооценивай старуху, она может использовать заклинания третьего ранга, и в этом городе она очень известна. Если мы нападём легкомысленно, это нам добавит ещё больше проблем.
- Предыдущая
- 25/50
- Следующая
