Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отравленный трон - Кирнан Селин - Страница 34
— Его никогда не примут, Джон. — Лоркан накрыл руку короля своей ладонью. — Неважно, что ты делаешь. Несмотря на его достоинства и талант, на все то добро, которое он несет миру, в глазах людей Рази всегда будет только твоим темнокожим бастардом.
Король вздрогнул, и Винтер ужаснулась решительной резкости отца.
— И они убьют его, Джонатон. Его убьют, но не дадут занять трон! — Лоркан тяжело уронил руку на пол. — Ты это сам знаешь, — выдохнул едва слышно.
Джонатон глубоко вдохнул, прочистил горло.
— У меня нет выбора, — сказал король. — Он — это все, что у меня осталось.
Он снова сжал челюсти, посмотрел вниз, на лицо друга, ожидая отпора. Но Лоркан не отвечал.
— Папа… — прошептала Винтер.
— Лоркан! — король схватил друга за грудки и сильно встряхнул.
Лоркан открыл рот от удивления, вздрогнул и убрал руку от глаз, сбитый с толку:
— Что?!
Перепуганные Винтер и Джонатон разразились непроизвольным смехом облегчения.
Лоркан насупился, смущенный. Он вздохнул и закрыл глаза.
— Я больше не могу сегодня ничего сделать, Джон.
— Это должно быть сделано, — жестко сказал король. — Если не можешь закончить вовремя, я найму людей тебе в помощь. Я ждать не могу. Бригада плотников закончит работу в этой комнате за пару дней. Я откладываю это, только чтобы угодить тебе, Мурхок! Это смешно!
Винтер сжала кулаки, но ее отец просто кивнул:
— Я знаю, знаю. Дай мне сегодняшний день. Вот все, что мне нужно.
Джонатон сосредоточился, обдумывая это предложение. Он посмотрел в окно и сказал мягко:
— Я прикажу моим людям отнести тебя домой.
Лоркан широко открыл глаза.
— Нет, ты так не сделаешь! — огрызнулся он. — Меня не понесут по коридорам на посмешище всем!
Он протянул руку Винтер, намереваясь встать.
Джонатон закатил глаза и надавил на грудь ее отца, прижимая того к земле:
— Не дергайся, глупец.
Король что-то приказал стражникам за дверью, и Винтер похолодела, приготовившись к моменту, когда они войдут и силой заставят отца смириться с унижением. Но Джонатон закрыл дверь и стоял, прислушиваясь к тому, что творится в коридоре, сделав знак рукой, чтобы они вели себя тихо.
Что происходит? Лоркан кивнул, и Винтер подставила плечо под руку отца, выпрямляясь. Лоркану удалось подобрать ноги, он уже наполовину выпрямился, когда Джонатон обернулся и увидел это. Король заковыристо ругнулся и быстро пересек комнату, чтобы подхватить друга под вторую руку и помочь твердо стать на ноги.
В дверь постучали, и Джонатон положил руку Лоркана себе на плечо, обхватив его за пояс. Потом глянул вниз на Винтер и кивнул.
— Сейчас, — сказал он, — мои люди очистили все коридоры по пути в ваши комнаты. Я провожу, нас никто не увидит. Это тебе подходит, упрямый болван? Или ты слишком хорош, черт побери, чтобы сам король помогал тебе идти?
— Заткнись! — прошипел Лоркан и двинулся вперед. Винтер и король двигались рывками, подстраиваясь под него, по пустым коридорам. Ни одна живая душа не увидела, как Его Величество поддерживал скромного плотника.
Рычаги
Лоркан присел на край кровати, пытаясь выровнять дыхание. Помедлив секунду, король пробормотал, что надо позвать Рази, и поспешно вышел. Винтер закрыла дверь перед любопытными взглядами стражников и оперлась на нее, закрыв глаза. Голова кружилась.
Лоркан пытался расстегнуть пуговицы, и ему это не удавалось. Тогда Винтер взялась за дело сама и расстегнула пять или шесть крохотных костяных пуговок, прежде чем он пришел в себя и резко убрал ее руки. Покраснев, он оттолкнул девушку.
— Папа! — возмутилась она. — А можно без глупостей?
— Проклятье, я не калека! — отрезал он. — И ты моей сиделкой не будешь!
— Сам подумай! — возразила она. — Кто тебе поможет, если не я? Дай я расстегну рубашку!
— Нет! — Он снова оттолкнул Винтер и стащил рубашку через голову, отчего пуговицы градом посыпались на пол.
Рассердившись, Винтер всплеснула руками:
— Прекрасно! Просто отлично! Что же ты за упрямец, отец! Бить тебя надо, да некому!
Лоркан не ответил. Он выпустил рубашку из рук и так и остался сидеть на постели.
С внезапным уколом жалости Винтер поняла, что у него не осталось сил, чтобы поднять на кровать ноги. Она помогла отцу улечься — Лоркан вытянулся на спине.
Винтер попыталась снять с него ботинки, но он снова отдернулся и отодвинул ноги от нее.
— Пусть Джонатон снимет, — вздохнул он, слегка повернулся и стиснул зубы от боли.
Постояв немного в растерянности, Винтер потихоньку направилась к двери. Дыхание Лоркана стало глубоким и тяжелым. Винтер закусила губу и ринулась к двери, намереваясь найти Рази и притащить его сюда хоть за волосы.
Но, выскочив в коридор, она увидела, что он уже бежит сюда. В его руке была сумка, а по пятам следовал его отец. Под взглядами стражи Рази только коротко кивнул ей, но его глаза были ласковыми и ободряющими. Поравнявшись с девушкой, он положил руку ей на плечо, аккуратно развернул ее и направил обратно в покои. Следом зашел король и закрыл за всеми ними дверь.
— Идем, сестренка, — сказал Рази и ввел ее в комнату ее отца, а затем закрыл дверь прямо перед носом взволнованного короля.
Рази снял ботинки Лоркана и отдал их девушке, потом она отошла в угол, отвернулась и стояла так все время, пока Рази раздевал и осматривал Лоркана. Наконец она услышала шелест одеяла, и Рази прошептал, что теперь ей можно повернуться.
С удивлением она увидела, что Лоркан не спит, а лежит на боку и пристально смотрит, как Рази размешивает лекарство в чаше с водой. Убирая флаконы назад в сумку, Рази взглянул на Лоркана, и казалось, его тоже удивило, что зеленые глаза пациента внимательно на него смотрят. Закончив то, что делал, Рази встал на колени у постели так, чтобы оказаться лицом к лицу с Лорканом.
— Итак, — произнес он мягко, — вы ведь совсем не отдыхали, правда? — Лоркан только улыбнулся. Рази покачал головой и похлопал его по плечу: — Я смешал для вас лекарство. Оно гораздо сильней предыдущего. Оно заставит тело отдохнуть столько, сколько необходимо, и…
— Нет. — Под яростным напором Рази Лоркан слегка отодвинулся и сжал губы.
— Лоркан… — начал Рази строго.
— Нет, Ваше Высочество! Я не могу пить ваше лекарство. И Рази… простите меня. — В простой просьбе было столько прочувствованной искренности, что Рази уставился на Лоркана расширившимися глазами, в ожидании чего-то страшного.
— За что, друг мой?
— Сегодня — пир. Я должен быть…
Рази выглядел так, словно его только что ударили. Винтер в ужасе вышла из своего угла. Она хотела сказать: «Ты не можешь! У тебя нет сил!» И тут ее настигло осознание того, что хотел сказать отец. Отец хотел сказать, что он должен показать, показать всем, что он поддерживает короля и его страшное решение посадить Рази на трон.
— Прошу вас, Ваше Высочество… — Голос Лоркана казался сухим шелестом, и он двинул рукой, пытаясь дотянуться до Рази. — Прошу вас, умоляю вас… простите меня…
Рази закрыл глаза Винтер подумала, что он сейчас отвернется от ее отца. Она знала, что Лоркан подумал то же самое.
— Я знаю, — начал Рази, опустив голову, — что ты мой друг, Лоркан. Ты всегда был самым… — Голос его оборвался, и внезапно Рази крепко стиснул плечо Лоркана. Когда он открыл глаза, они влажно блестели. — Он поймал нас обоих, друг мой. Не так ли?
Лоркан кинул взгляд на Винтер и вновь посмотрел на Рази. Рази обернулся, чтобы взглянуть на нее. Она затрясла головой. «Нет, — думала она. — Нет. Я этого не хочу! Я сама могу справиться! Мне не надо, чтобы ради меня предавали Альберона! Не вините меня!»
— Сегодня меня заставили пойти на похожую сделку, — проговорил Рази, глядя на Винтер, но не видя ее.
— Ваш друг… — прошептал Лоркан. — Что с ним?
Огромные глаза Рази переполняли слезы. Он поднял голову и, чтобы вернуть самообладание, сделал короткий резкий вдох через нос, стиснув зубы.
- Предыдущая
- 34/85
- Следующая
