Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всего лишь случай - Бейли (Бэйли) Рейчел - Страница 15
Она не смогла посмотреть ему в глаза, но ей удалось улыбнуться и сохранить внешнее спокойствие.
— Завтра я улечу в Джорджию до того, как он приедет домой.
— Об этом я и хочу с тобой поговорить. — Мэттью приподнял ее подбородок, и ей пришлось встретиться с ним взглядом. — Я хочу, чтобы кто-нибудь пожил с нами неделю и присмотрел за Флинном. Я думал, это будет моя мать, но он выбрал тебя.
Остаться? Провести еще неделю с Мэттью и его сыном? Поначалу они с Мэттом не хотели заниматься любовью, чтобы Флинн ничего не заподозрил и не питал напрасных надежд. Если она останется, риск того, что мальчик может к ней привязаться, увеличится.
И все же какая-то ее часть отчаянно хотела задержаться здесь и поближе познакомиться с Флинном, а также провести еще несколько ночей в постели Мэттью.
— Ты считаешь, что это хорошая идея? — осторожно спросила она.
Он убрал руку с ее подбородка и провел по своим темным волосам.
— Одна из медсестер сказала, что, когда Флинн вернется домой, ему, возможно, первое время будет скучно, поскольку в больнице персонал и посетители уделяли ему слишком много внимания. Я подумал, что твое присутствие подбодрит его и поможет ему заново привыкнуть к домашней обстановке. — Его зеленые глаза смотрели на нее с мольбой. Это был взгляд отца, беспокоящегося о своем ребенке. — Ты можешь остаться еще на неделю?
Уже подходит к концу вторая неделя ее отпуска. Она предупредила своего босса, что, возможно, ей понадобится еще время. Он всегда относился с пониманием к подобным просьбам. За три года своей работы в банке она редко брала отпуск. Кроме того, ее помощница вполне способна руководить командой еще неделю. Родным Мэттью они сказали, что Сюзанне нужно временное жилье, пока она ищет работу в Чарлстоне. Похоже, они поверили в эту историю.
— Что, если Флинн привяжется ко мне?
— Мы будем постоянно ему напоминать, что ты просто гостья и через неделю уедешь.
— Ты правда думаешь, что мы справимся?
Мэттью сжал ее в объятиях:
— Я в этом уверен. Скажи «да».
— Да. — Слово слетело с ее губ, прежде чем она успела подумать, но ее сердце наполнилось радостью.
— Спасибо. — Его глаза потемнели. — Это означает, что ты проведешь еще семь ночей в моей постели. Правда, тебе придется делать вид, будто ты спишь в своей комнате. — Один уголок его рта поднялся. — Или мы сделаем наоборот. Я могу тайно проникать в твою спальню по ночам.
— Нагишом? — пошутила Сюзанна.
— Нет, на мне будет халат. На случай, если Флинн меня застукает, — протянул он.
— Это очень разумно. — Она легонько провела кончиками пальцев по его груди и улыбнулась, когда он вздрогнул. — А что у тебя будет под халатом?
— Ничего. Так же, как сейчас. — Его ладонь легла ей на живот.
— Отлично.
— Рад это слышать. — Его пальцы медленно скользнули вверх по ее груди к краю простыни. — Потому что мне меньше всего хотелось бы возиться с одеждой, когда я приду к тебе в спальню.
— А я буду одета?
Он стащил с нее простыню и коснулся губами ложбинки у нее на груди.
— Определенно нет.
Сюзанна опустила руку и обхватила его восставшую плоть:
— Мы оба сейчас обнажены. Почему бы нам не отрепетировать завтрашнюю ночь?
— Отличная идея, — ответил Мэттью, и она, спрятав подальше все сомнения и тревоги, позволила себе насладиться его близостью, пока у нее есть такая возможность.
Держа открытой пассажирскую дверцу своей машины на стоянке больницы, Мэтт не мог отвести взгляд от красивой ноги, показавшейся из-под подола длинной юбки Сюзанны. Когда она выбралась из машины, он положил одну руку ей на спину, другую — на затылок и наклонил ее к машине.
— Я не знала, что больничные стоянки так на тебя действуют, — улыбнулась она.
— Это ты так на меня действуешь, — ответил Мэтт и накрыл ее губы своими.
Руки Сюзанны сомкнулись вокруг него, и она ответила на его поцелуй.
— Что это на тебя нашло? — пробормотала она, тяжело дыша, когда он наконец отстранился. — Я, конечно, ничего не имею против. Скорее, наоборот.
Убрав с ее лица прядь волос, Мэтт вгляделся в него, стараясь запечатлеть в памяти каждую деталь: потемневшие глаза, припухшие губы и разрумянившиеся щеки. Сюзанна будет ему принадлежать еще целую неделю, и он намерен использовать это время наилучшим образом.
— Когда мы войдем в это здание, нам придется хорошо себя вести. Флинн не должен ничего заподозрить. До тех пор пока он не ляжет спать, мы с тобой просто добрые знакомые.
— Я уже с нетерпением жду ночи, — прошептала она.
Мэтту безумно хотелось снова ее поцеловать, но он справился с искушением и отпустил ее.
Когда они проходили мимо поста медсестры, дежурная сестра улыбнулась им:
— Доброе утро, мистер и миссис Кинсейд.
Сюзанна напряглась, и Мэтт нахмурился, подумав, что со стороны они действительно выглядят как супружеская пара.
Его тут же охватило чувство вины. Даже несмотря на то, что Сюзанна биологическая мать Флинна и у него такая же ямочка на подбородке, как у нее, она не является частью их семьи. Не может занять место его покойной жены. Грейс лишилась этого места не по своей вине, и он не имеет права отдавать его другой женщине.
— Мистер Кинсейд и мисс Пэрриш, — с улыбкой поправил он девушку.
— Ой, прошу прощения, мистер Кинсейд, мисс Пэрриш. Я просто хотела сказать, что все мы очень рады, что Флинна сегодня выписывают. Он стал всеобщим любимчиком.
— Я тоже с нетерпением жду, когда он вернется домой, — ответил Мэтт.
Медсестра заглянула в лежащую перед ней историю болезни:
— Вы разговаривали с доктором? Сегодня его не будет.
— Вчера вечером я говорил с ним по телефону. Он дал мне рекомендации относительно режима Флинна и назначил дату следующего приема.
— Отлично. Я уже начала готовить документы на выписку. На обратном пути вам нужно будет их подписать.
Мэтт и Сюзанна вошли в комнату, примыкающую к палате. На этот раз им не нужно было мыть руки и надевать халаты. Флинн готов вернуться к нормальной жизни, но доктор рекомендовал на время ограничить круг его общения членами семьи.
Как только они вошли в палату, Флинн бросился в его объятия. Мэтт заметил, что щеки мальчика приобрели здоровый румянец.
— Папа!
Мэтт подхватил его на руки и крепко прижал к себе:
— Привет, сынок.
— Папа, я могу сегодня поехать домой.
— Я очень этому рад.
Затем Флинн переключил свое внимание на Сюзанну:
— Привет, Сью. Я могу поехать домой.
Она раскрыла объятия, и Мэтт, передав ей сына, стал наблюдать за их общением. Глаза Сюзанны светились нежностью. Ее привязанность к Флинну была очевидной.
Мэтта снова охватило чувство вины, и ему стало трудно дышать.
Это Грейс следовало быть сейчас здесь с ним. Она любила Флинна всем своим существом, а он ее. Это Мэтт виноват в том, что они больше не могут быть вместе.
Он мысленно обругал себя последними словами, как делал много раз с того дня, когда погибла Грейс.
Неожиданно дверь за его спиной открылась. Повернувшись, он увидел светловолосого Алана Синклера, стоящего на пороге.
— Не возражаешь, если я войду? — спросил тот, приветливо улыбаясь.
Удивленный, Мэттью через несколько секунд вспомнил, что Синклер несколько дней назад позвонил ему в офис и справился у его секретарши о здоровье его сына. Мэтт попросил ее передать Алану, что тот может навестить Флинна. Учтивость Синклера пришлась ему по душе. Он получил очередное подтверждение тому, что Алан гораздо лучше своего брата.
Подойдя к Алану, Мэтт пожал ему руку:
— Тебе повезло, что ты нас застал. Мы собираемся домой.
— Да, хорошо, что я не приехал днем. — Алан посмотрел на Флинна, который наблюдал за происходящим, находясь на руках у Сюзанны. — Иначе кому бы я подарил этого плюшевого мишку, если бы ты уже уехал домой?
Личико Флинна просветлело, когда он увидел коричневого медведя с большими голубыми глазами. Сюзанна подошла ближе к мужчинам, и Мэтт взял у нее сына.
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая
