Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ради любви - Барбьери Элейн - Страница 38
— Да, конечно, но…
— Ты доверяешь ему?
— Доверяю.
Он мягко притянул ее к себе. Его губы прижались к ее губам. Больше они не произнесли ни слова.
Глава 8
Вздрогнув, Джиллиан открыла глаза и быстро огляделась вокруг. Сквозь иллюминатор сумрак каюты прорезали узкие полосы солнечного света, разгоняя по углам ночную темень.
На смятой постели около нее никого не было. И навалилась жестокая действительность. Джиллиан захлестнула волна самых противоречивых чувств. Она даже зажмурилась. Сколько сейчас времени, она не знала, но было ясно, что Дерек сразу отодвинул от себя бурные любовные утехи прошедшей ночи — ночные дела, едва лишь начался новый день. В отличие от нее.
Несмотря на то, что в каюте было довольно прохладно, Джиллиан чувствовала, как у нее горят щеки. Она откинула одеяло и встала. Нагота только усилила остроту ее переживаний. Но не было никакого смысла натягивать на себя ночную рубашку. Дерек был неутомим, его страсть, казалось, не только не утихала, но после каждой близости разгоралась с удвоенной силой. И даже сейчас у нее бешено забилось сердце, стоило ей лишь подумать об этом, о долгих часах, что она провела, прижимаясь к крепкому мускулистому мужскому телу, о том, как он подминал ее под себя и…
С негромким стоном Джиллиан потянулась за одеждой. Ночь прошла, и на нее наваливались дела гораздо более важные.
Джиллиан торопливо одевалась. В душу начал закрадываться страх. Он все рос и рос, и она вдруг поняла, что у нее трясутся руки. Дерек спросил ее, доверяет ли она Кристоферу, и она ответила, что доверяет. К своей досаде, Джиллиан прекрасно понимала, что любой ее ответ ничего не изменил бы. Объятия капитана, одно прикосновение его губ лишали ее воли и сил противостоять ему.
Одевшись, Джиллиан торопливо провела рукой по волосам, пытаясь привести их в относительный порядок, потом скрутила в толстый пучок и заколола на затылке. Беспокойство росло, но теперь к нему примешивалось и другое чувство, заставившее Джиллиан посмотреть на всю ситуацию с иной стороны. Разум подсказал ей поступить так, как она поступила, но ей даже в голову не приходило, что тепло рук Дерека будет таким сладостным для нее, что она будет уноситься в некие заоблачные выси, забывая обо всем, что близость с этим человеком станет новой удивительной радостью.
Чувства жгучей вины и мучительного стыда накатывались и накатывались на нее, заставляя девушку замедлять шаги, вселяя неуверенность и страх в ее душу. Джиллиан быстро подошла к двери, открыла ее и вышла в пустынный коридор. Возле двери соседней каюты она остановилась, не решаясь войти.
Что там сейчас происходит?
Одри была так плоха.
И так слаба.
О Господи… а что, если…
Сердце забилось так сильно, что его стук начал отдаваться у нее в ушах, заглушая все остальные звуки. Джил-лиан распахнула дверь и шагнула внутрь.
— Джиллиан?
Она сразу узнала слабенький родной голос Одри и застыла, буквально пригвожденная к месту. Одри смотрела на нее ясным чистым взглядом. Она, правда, была очень бледна, но от горячечного бреда не осталось и следа. И говорила сестра с явным беспокойством за нее:
— Где… где ты была так долго? Я страшно волновалась. — Рядом с койкой с хмурым видом стоял Кристофер. С того момента, как она вошла, ни одного слова не слетело с его плотно сжатых губ. Джиллиан в самое сердце ударил стыд. Стыд за себя. Боже мой, Одри, нежная, беспомощная Одри переживала за нее, думала о ней, а она…
Раскаяние, смущение буквально испепеляли Джиллиан, и она, не в силах избавиться от них, зажмурила глаза. Джиллиан поняла, что падает, лишь тогда, когда крепкие руки Кристофера мягко подхватили ее, и она услышала его голос:
— Как ты, Джиллиан?
— Все в порядке, ничего страшного, — не глядя на него, пробормотала Джиллиан.
Кристофер наклонился и обеспокоено заглянул ей в лицо.
— Сегодня ночью мы потеряли еще одного человека, сэр. Так что теперь их восемь.
Каттер говорил ровным, бесстрастным голосом, но Дерек прекрасно знал, что это только видимость. Невыносимая ситуация, в которой они все оказались из-за превратностей судьбы и непомерной человеческой жадности, тяготила его первого помощника так же, как и самого Дерека.
— Барретту придется ответить на массу вопросов, когда мы дойдем до Ямайки.
— Если по правде, сэр, то я бы не хотел зависеть от Свифта и других охранников. Они примут ту сторону, которая им будет выгодна. А если Барретт убедит их, что для них выгоднее свалить ответственность на вас, то сами понимаете…
— Ну, нет, до, этого дело не дойдет, — холодно улыбнулся Дерек. — Можешь, не сомневаться.
— Понял, сэр, — кивнул Каттер. Поколебавшись, он с усмешкой добавил: — Сегодня с утра в трюме генеральная уборка. Ответственный Свифт.
— Со шваброй и ведром?
— Так точно, сэр.
— Держите меня в курсе, — даже не улыбнувшись, буркнул Дерек.
— Слушаюсь, сэр.
Наблюдая, как первый помощник спускается с мостика, Дерек подавил зевок. Он устал намного сильнее, чем ему поначалу казалось. Утро наступило слишком быстро, Дерек выругался. Неужели его жажда этой женщины действительно неутолима?
Ссутулившись, Дерек незряче уставился в какую-то точку на горизонте. Он только что закончил осмотр корабля. Последние неполадки были устранены, и судно шло на всех парусах. Казалось, самое худшее осталось позади, а теперь, когда за порядок в трюме будет отвечать Каттер, и там все наладится. Да, все наладится, за исключением его собственных проблем.
Джиллиан, Джиллиан…
Дерек неосознанно прошептал ее имя, и у него сразу потеплело на сердце. Он никогда не встречал женщины, которая влекла бы его так, как Джиллиан.
Перед его мысленным взором мелькнуло другое лицо, густые рыжие волосы, удовлетворенно улыбающиеся губы.
Нет, пожалуй, даже и она не обладала такой притягательностью.
Дерек мрачно нахмурился. В эту ночь он никак не мог насытиться телом Джиллиан. Каждое прикосновение к ее нежной коже только сильнее разжигало его страсть. Была ли это примитивная похоть? Да нет, пожалуй. Есть в этой ведьме что-то такое, что-то такое… Его по-прежнему изводила мысль, что, сколько бы раз он ни овладевал ею, страстное желание неизменно вновь опаляло его душу и плоть.
Дерек покрепче уперся ногами в палубу — под порывами холодного ветра качка заметно усилилась, а паруса над головой хлопали все громче. Когда рано утром он уходил из каюты, Джиллиан крепко спала. Губы ее были чуть приоткрыты, и дышала она легко, почти неслышно. Потом на губах у нее заиграла улыбка. Сегодня вечером он обязательно расскажет ей об этом.
Сегодня вечером…
Мрачное настроение не замедлило вернуться, а вместе с ним и раздражительность. Он действительно устал, собирается лечь сегодня пораньше, и не намерен ждать, когда эта бабенка сочтет нужным поскрестись в дверь его каюты. Нужно ясно дать ей это понять.
Дерек с решительным видом начал спускаться с мостика. Хотя он поднялся несколько часов назад, все еще было раннее утро, и Джиллиан вполне могла еще спать.
Капитан приказал себе не сходить с ума, однако, не замечая, что непроизвольно убыстряет шаги, размашисто пересек палубу и нырнул в коридор. Вот и его каюта. Чуть помедлив, он, волнуясь, открыл дверь.
В каюте никого не было.
Разочарованный намного сильнее, чем был готов признать, Дерек, насупив брови, подошел к каюте суперкарго. Он поднял руку, чтобы постучать, и вдруг заметил, что дверь слегка приоткрыта.
Не раздумывая, он с силой толкнул ее.
Распахнувшаяся дверь каюты с громким треском ударилась о стену. Кристофер, все еще поддерживающий Джиллиан, резко обернулся. На пороге стоял капитан.
— Убери от нее руки, — негромко и повелительно проговорил он.
Встретив холодный взгляд капитана, Кристофер мысленно услышал унылый кандальный звон.
Джиллиан с побелевшим лицом торопливо высвободилась из его рук и тут же пошатнулась. Кристофер шагнул, было, чтобы вновь поддержать ее, но капитан, грубо оттолкнув его, первым оказался около Джиллиан.
- Предыдущая
- 38/94
- Следующая
