Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумие (ЛП) - Джейс Кэмерон - Страница 25
– Ну, конечно же, они не будут совпадать, – говорю я. – Девочки, что фотографировал Льюис, жили сто пятьдесят лет тому назад. Они уже мертвы.
– Тем не менее, здесь должна быть связь, – размышляет Пиллар. – Скольких девочек он похитил?
– Шестеро убиты. Констанция седьмая, – говорю я. Бедная Констанция. Я сижу здесь с этими чокнутыми - Чудесниками, не в силах помочь ей.
– Это означает, что если мы не спасем Констанцию, мы, быть может, никогда больше не найдем его. Полагаю, она - последняя в списке, – говорит Пиллар, затем просит у Герцогини список с именами. Она пишет его, неуклюже наклоняя шею, затем просит его оставить ее в живых. – Этого не достаточно, Герцогиня. Все так мутно, – говорит Пиллар. – Расскажи что-нибудь посущественней. След, по которому я смогу пойти, как только покину офис.
– Есть у меня такая зацепка, – отвечает она, ее взгляд выдает не охоту говорить. – Я знаю кое-кого, что знает о корнях Чешира. Но сомневаюсь, что она захочет с вами говорить.
Пиллар морщится. Полагаю, раньше у него никогда не было проблем с тем, чтобы заставить людей говорить.
– Кто это? И что значит ОНА?
– Она - Белая Королева.
Глава 41
– Кто такая Белая Королева? – спрашиваю Пиллара, но он игнорирует меня. Я чувствую, что ему неудобно говорить о ней. Есть что-то непонятное в его взгляде. Все, что я могу разобрать он очень уважает ее.
– Белая Королева. Шахматная Королева. Та, что в Зазеркалье. – отвечает вместо него Герцогиня. Кажется, она сердится на меня.
– С какой стати Белой Королеве знать о прошлом Чешира? – спрашивает Пиллар.
– Как-то раз, еще в стране Чудес, он ей кое-в-чем признался. Ты ведь знаешь, какой очаровательной она может казаться, когда все от тебя отвернулись. – Герцогиня тоже, определенно, ненавидит Белую Королеву.
Я наблюдаю, как Пиллар слишком долго раздумывает о Белой Королеве. Словно вспоминает нечто. Воспоминание настолько приятное, что он ослабляет хватку на шланге. Кто такая Белая Королева? Мне не терпеться узнать о ней.
Цифровая панель на стене начинает жужжать, таймер почти на нуле.
– У нас нет времени, – говорит Пиллар. – Охранники у нас на хвосте, а я сегодня не в настроении проливать кровь нормальных людей, – он приближается к Герцогине. – Я отпущу тебя. Но если узнаю, что ты солгала мне, я сделаю все, чтоб ты стала такой же уродиной, какой была в Стране Чудес.
– Я говорю тебе правду. Поверь мне, – умоляет она. Интересно, что же такого сделала с собой Герцогиня, чтобы стать красивой, раз уж она была такой безобразной в Стране Чудес.
– И еще одно, пока я не ушел, – говорит Пиллар. – У меня есть брат. Имен не нужно. Лишь присмотри за ним. Он был в Афганистане. Потерял руку. Вернулся и потерял жену, детей, собаку, дом и даже работу. Спасибо, таким как ты, теперь он наркозависим.
– Мне правда жаль, – врет Герцогиня, положа руку на сердце.
– Я же сказал тебе не использовать слово “правда”, – он хватает ее за шею, – Я хочу, чтобы ты помогла ему.
– Хорошо, хорошо. Это выполнимо, – говорит она. – Мы возьмем его на работу, с хорошей зарплатой, страховкой и у него будет телевизор с большим экраном. Мы даже можем найти ему молоденькую русскую жену, если пожелаешь. Все что угодно.
Интересно, сколько еще жизней испортила Герцогиня. Кем она себя возомнила?
– Я подумываю о кое-чем более элегантном. Он ведь мой единственный брат и я люблю его. – Пиллар потирает подбородок. Когда слово “люблю” срывается с его губ, меня коробит. – Я хочу, чтобы он стал теннисистом. Самым великим теннисистом в мире. Пусть выиграет Уимблдон на будущий год, уж постарайся.
– Я не Господь Бог. Этого я сделать не смогу, – протестует она. – Ради всего святого, он ведь руку потерял.
– Настало время, чтобы однорукий выиграл хоть что-нибудь, – говорит Пиллар. – Ты - Правительство. Ты, обещаешь людям невозможное.
Глава 42
Мы сбегаем из офиса Герцогини через потайную дверцу, которая ведет в подземные тоннели. Похоже, Парламент подготовился к апокалипсису заранее. Герцогиня позволила Пиллару ударить ее по лицу, чтобы она смогла притвориться будто бы мы напали на нее прежде, чем она смогла бы нас рассмотреть.
Лимузин Пиллара, который водит коротышка, похожий на крысу, подбирает нас за углом. Пиллар засовывает меня внутрь и просит не задавать вопросов, пока мы не уедем из Лондона. Я устала, и, откинув голову, немного отдыхаю.
Два часа спустя, мы доезжаем до Оксфорда. Шофер сообщает Пиллару, что за нами следят.
– Кто за нами следит? – я оборачиваюсь, чтобы взглянуть.
– Красные, – отвечает шофер.
– Кто такие Красные? – настаиваю я на ответе.
– Не время для вопросов, – говорит Пиллар. – Останови машину! – Опять он не называет имени шофера.
Лимузин останавливается и Пиллар выталкивает меня наружу, мы все еще одеты, словно парочка ополоумевших бродяжек.
– Поспеши, Алиса. У нас, правда, сейчас нет времени на Красных. – Пиллар ведет меня к ближайшей автобусной остановке и мы прыгаем в первый же попавшийся автобус, что подъезжает к нам.
– Я лишь хочу знать, кто такие Красные, – говорю я ему, когда мы протискиваемся через толпу.
– Прошу, хватит спрашивать. – Пиллар хватается за поручень, как только автобус отъезжает.
– Ответьте, или же я расскажу всем, что Вы - серийный убийца, который только что сбежал из психушки, – вспыхиваю я в ответ, невзирая на то, что вокруг нас много людей. – Это безумие. Поверить не могу, что я до сих пор с Вами.
– Это любовь, дорогая, – вставляет сидящая рядом женщина, проверяя прическу смотрясь в зеркальце.
– Думаю, все дело в моем обаянии, – флиртует с ней Пиллар.
– Заткнитесь! – я закрываю уши, дабы не слышать всей этой чепухи.
– Этот старикан пристает к тебе? – интересуется у меня парень с выпавшим передним зубом. Ну, конечно, в этом безумном наряде, я должно быть, для него настоящая Прекрасная Принцесса.
– Да, я домогаюсь до нее, – решительно отвечает ему Пиллар. – Зубами, ты, видно, не дорожишь, все же, если не хочешь потерять еще один, я бы предложил тебе выпрыгнуть из окна и умереть.
Парень исчезает в мгновение ока. Не думаю, что он понял, что говорил с самим Пилларом - Киллером.
– Только не позабудь умереть, ладно? – напоминает ему Пиллар, затем поворачивается ко мне. – Теперь, можем ли мы побыть благоразумными хоть на мгновение?
– Благоразумными? – хочется вырвать клоки волос из головы. – О каком благоразумии может вообще идти речь? С тех пор как я повстречала Вас, повсюду одно безумие!
– Я же говорила тебе, это любовь, дорогая, – сидящая женщина красит губы, даже не глядя на нас.
– Мы познакомились в психиатрической лечебнице, – Пиллар подмигивает даме и указывает на меня. – Разве это не романтично? – Женщине становится неудобно от услышанного и она пересаживается от нас. – Если мне не изменяет память, этим утром ты беспокоилась о спасении девочки, – продолжает Пиллар.
– До сих пор меня заботит лишь это, – соглашаюсь я.
– Так что забудь про Красных и давай двигаться дальше, – отвечает Пиллар. – Теперь мы знаем, что к Чеширу нас может привести Белая Королева. Нам следует выдвигаться. По пути, мы сможем посмотреть имена девушек, о которых справлялся Чешир и, надеюсь, найдем какую-то связь.
– Вы правы, – я повисла на поручне и сделала медленный вдох. Могу разобраться с чепухой позже, после того, как спасу Констанцию во второй раз. – Так где же Белая Королева? Кто она в том мире, призрак в белом одеянии?
– Поверь мне, ты никогда не догадаешься, кто она такая.
– Еще один монстр Страны Чудес, полагаю.
– Вовсе нет, – улыбается Пиллар, будто бы припоминая любимую. – Она довольно милая женщина. Давай не будем терять время, нужно добраться до лечебницы и переодеться, перед встречей с ней. – Он оборачивается и говорит с водителем. На этот раз им оказался не его шофер. Просто обычный парень. – Любезнейший водитель автобуса, не могли бы Вы высадить нас у Психиатрической Лечебницы Редклифф?
- Предыдущая
- 25/43
- Следующая
