Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранители затерянных городов (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 64
Сюда никто не идет, сказала Софи Гилди, когда она внимательно пересчитывала грани, как было написано в записке. Когда кристалл встал на место, она глубоко вздохнула, схватилась за ноги Гилди и позволила кобальто-синему свету забрать ее.
* * *Внезапный взрыв жара заставил ее покачнуться. Она едва могла видеть через густой дым, но она могла сказать, что была на травянистой равнине, и пожары были на холмах вокруг нее. Гилди визжала и махала крыльями.
Тише, сказала ей Софи, передавая успокаивающие изображения, пока Гилди не расслабилась. Все хорошо.
Она опустила Гилди на землю и сняла накидку, повязала ее, прикрыв рот и нос, чтобы отфильтровать дым... наконец-то, нашлось применение этой вещи. Она оторвала цифровые дисплеи от значков, бросила их в бутылку и создала воздушную печать так, как ее учили. Потребовалось три попытки, чтобы сделать все правильно, и печать не была столь же толстой как печать, которую делал сэр Конли, но это было лучшее, что она могла сделать.
Держи, сказала она Гилди, послав ей изображение того, как она хотела, чтобы Гилди несла бутылку между когтями. Гилди не хотела повиноваться, но Софи повторила команду много раз, пока Гилди не взмахнула крыльями, поднялась с земли и схватила бутылку, держа ее вверх тормашками, так, как попросила Софи.
Софи не была уверена, сможет ли она держать умственную связь, как только Гилди улетела, таким образом, она повторила инструкции, пока не почувствовала, что Гилди ее поняла. Потом она послала предупреждение. Опасность. Не нормальный огонь. Будь быстрой. Она передала изображения, которые могли бы объяснить угрозу, и надеялась, что инстинкты выживания Гилди будут направлять ее.
Острый порыв ветра принес дым в ее глаза, и она указала на огонь.
Иди, Гилди. Помни, что я сказала тебе... и поспеши!
Софи задержала дыхание, когда Гилди полетела к линии огня. Она пыталась смотреть, когда сверкающее тело исчезло в огне, но огонь был слишком ярким, он горел пятнами цвета на сухих глазах Софи, таким образом, она закрыла их, много раз передав инструкции Гилди.
Пролети через самую толстую часть пламени три раза и возвращайся.
Толстый, скрипучий кашель поднялся в ее груди и лишил возможности достаточно сконцентрироваться, чтобы определить местонахождение Гилди. Она не знала, сколько времени она ждала, но жар огня опалял кожу.
- Вернись, Гилди! - прокричала она.
Ветер унес ее слова.
Сколько прошло времени?
Гилди, пожалуйста, вернись!
Изменение ветра поставило ее под огонь, что означало, что, если трава продолжит гореть с ее текущей скоростью, Софи окажется в огне через несколько минут.
- Гилди, - прокричала она. Приступ кашля поставил ее на колени, делая голос бесполезным. Если Гилди не вернется через минуту или две, то ей придется оставить ее и спасаться самой.
Ужасающая мысль принесла взрыв адреналина, и она внезапно подсознательно узнала о гудящей энергии. Действительно ли она могла направить ее, когда она передавала?
Она закрыла глаза и пихнула энергию в свое умственное требование.
Гилди, вернись, сейчас же!
Она просмотрела на небо. Ничего.
Потом слабая вспышка золота засверкала через дым.
- Гилди! - завопила она, размахивая руками. - Гилди, сюда.
Золотая вспышка изменила курс и исчезла в дыме и пламени. Несколько секунд спустя мерцающий птеродактиль появился из ада, сделал один круг и приземлился у ног Софи.
Вииизг!
Софи обняла ее.
- Ой, ты горячая! - выкрикнула она, отпрыгивая назад и размахивая руками, что остудить ожог.
Грубый мех Гилди выглядел подпаленным на краях, и ее огромные глаза были мутными и водянистыми, но она, казалась, была в порядке. Ее лапы все еще сжимали бутылку, которая была наполнена крошечными желтыми бусинками искр и покрыта пылающей золотой печатью.
- Ты сделала это! - Софи передала изображения лакомств, которые она даст Гилди, когда обернула бутылку в свою накидку и спрятала ее под рукой. Потом она вытащила свой домашний кристалл, радуясь, что не отдала его Грэйди и Эделайн, и прыгнула с Гилди в безопасность.
* * *- О чем ты думала? - спросил Грэйди, когда он расшагивал по гостиной. Эделайн осталась снаружи, леча опаленный мех Гилди. Она не могла вынести смотреть на ожоги Софи, и Софи не могла винить ее после Джоли. Она была удивлена, что Грэйди мог это выдержать.
Олден и Элвин были на пути.
Это было единственным, что она не продумала. Она знала, что должна будет признаться в том, что сделала, но она ожидала, что у нее будет в запасе некоторое время, чтобы попрактиковаться в том, что она скажет. К сожалению, Грэйди был на пастбище, купал Верди, когда они прибыли. Гилди завизжала, прежде чем она даже смогла подумать о том, чтобы спрятаться.
- Ты хоть представляешь, в какой беде ты находишься? - спросил Грэйди, проводя руками по и так растрепанным волосам.
Прежде чем она могла ответить, парадная дверь с хлопком открылась, и Олден и Элвин влетели внутрь.
- Ты обещала, - сказал Олден, его голос был более сердитым, чем она когда-либо слышала. - Только этим утром ты обещала.
- Я могу объяснить.
- О, лучше бы могла... хотя, я не уверен, что это поможет. - Гнев исчез из его голоса, оставив его плоским и пустым. Безнадежным. - Бронте созывает трибунал.
Она знала, что это будет, но ее живот все еще сжимался так, что она была очень рада, что пропустила завтрак.
Элвин откашлялся.
- Давайте лечить ожоги, а?
Он присел на корточки рядом с ней, высвечивая синий свет вокруг ее рук.
- Они не так плохи. Мне даже не придется использовать бальзам из мочи йетти.
- Из мочи йетти? - Она скривилась, когда вспомнила вонючую золотую слизь, которую он размазал по ее ожогам от звездной сферы.
- Снижает остроту самого тяжелого ожога. Всегда пожалуйста. - Он размазал густой фиолетовый бальзам по всем местам, где мех Гилди коснулся ее кожи. - Есть еще какие-нибудь ожоги, которые мне нужно осмотреть?
Она покачала головой.
Он поставил две красные бутылки с лекарством и бутылку Молодости перед ней.
- Выпей. Это уберет любой ущерб, который дым нанес твоим легким.
Она проглотила липко-сладкие сыворотки, когда Элвин вытер бальзам с ее рук, показав новую, здоровую кожу.
- Спасибо, Элвин.
Он печально ей улыбнулся.
- Э, ну, в общем, я бы сказал тебе, не попадать в неприятности, но думаю, для этого уже может быть поздно.
Она посмотрела на Олдена, и ее сердце упало, когда она увидела его мрачное выражение лица.
- Это должно позаботиться о ней, но если тебе нужно что-нибудь еще, ты знаешь, где меня найти. - Элвин окинул Софи взглядом, который, казалось, говорил «Держись». Потом со вспышкой света ушел.
Софи уставилась на колени, не уверенная, что сказать.
- О чем ты думала? - потребовал ответа Олден.
- Вы сказали, что нам были нужны доказательства, чтобы выдвинуть обвинение. Таким образом, я получила для нас доказательства. - Она указала на свою запутанную накидку. - Смотрите. Это не похоже на любой огонь, который я разливала по бутылкам на элементализме.
Было похоже, что часть его хотела продолжать кричать, но он развернул бутылку.
- Невероятно, - выдохнул он, когда увидел крошечные бусинки желтого пламени.
Грэйди снова провел руками по волосам и отвернулся.
- Когда Совет увидит это, они должны будут признать, что это Эверблейз, - сказала она.
- Это не настолько легко, Софи, - сказал ей Олден.
- Почему? Потому что Финтан их друг?
- Нет, потому что ты нарушила закон.
- Люди умирают. Теряют свои дома. Моя семья ночует в центре эвакуации прямо сейчас, борясь за их жизни.
- Они - люди, Софи. Эльфы не вмешиваются в людские дела.
Она указала на бутылку.
- Очевидно, что один вмешался. Мне все равно, что он дружит с Членами Совета. Я все сделала правильно.
- Предыдущая
- 64/78
- Следующая