Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слеза святой Женевьевы - Белозерская Алена - Страница 25
– Ясно, – протянул он, подойдя к стене.
– Что тебе ясно?
– Дом покидали в спешке, – ответил Конрад, схватился за каменный выступ и потянулся к нему всем телом.
Он так быстро взобрался на крышу, что Полина не поняла, каким образом это произошло. Еще через мгновение Конрад уже был рядом с окном, а вскоре исчез внутри. Полина опасливо огляделась, не желая, чтобы бдительные соседи застали их за сомнительным занятием – проникновением в чужую собственность. К счастью, дом был окружен плотным кольцом фруктовых деревьев, сквозь которое вряд ли можно было что-либо разглядеть с соседних участков. Она подошла ко входу и вскоре увидела улыбающееся лицо Конрада, распахнувшего перед ней дверь.
– Welcome! – сказал он, склонившись в церемонном поклоне.
– Видно, что ты не впервые проделываешь подобные манипуляции.
– И что из этого следует? – весело поинтересовался Конрад, быстро закрыв за Полиной дверь.
– Ты – авантюрист, – ответила Полина, оглядев гостиную. – Беспринципный, рисковый… – она замолчала на мгновение и взмахнула рукой. – Мне кажется или здесь что-то искали?
– Все верно, – голос Конрада утратил иронию. – Дом обыскивали, тщательно, но аккуратно. Странно, что ты это заметила. Видимо, ты так же, как и я, сталкиваешься с этим не в первый раз.
Полина улыбнулась.
– Было дело, – сказала она, пройдя в центр комнаты.
– И кто из нас авантюрист? Ладно, осмотрись здесь, я – наверх.
– Зачем? – удивилась Полина.
– Зачем осматриваться или зачем наверх?
– И то, и другое.
– Чтобы выяснить, нашли ли те, кто был здесь до нас, то, что искали, – витиевато пояснил Конрад, направляясь к лестнице.
– Кто и что? – пробурчала Полина, взяв в руки рамку с фото, на котором была изображена Тоня.
– Кто – мне неизвестно, – ответил Конрад. – Но что искали, могу предположить.
– Тогда для чего ты предлагаешь устроить здесь повторный обыск? Какой в нем смысл? Эй! Вальдау!
Полина громко вздохнула, поняв, что обращается в пустоту: Конрад уже поднялся на второй этаж и не слышал ее вопросов. Она медленно прошлась по гостиной, отмечая изменения, произошедшие в комнате с момента ее последнего визита. Низкая тумба у стены стоит неровно, следовательно, ее двигали. Стеклянный столик также находится не на своем месте, ковер под ним поднимали. Подушки на банкетке, стоящей у окна, лежат криво, две из них сброшены на пол. Полина посмотрела на стеллажи с книгами и снова взяла в руки Уголовный кодекс Республики Беларусь. «Изучаешь законы своей страны? – подумала она. – Но для чего? Совершила преступление, деточка, и поэтому сбежала в Германию? Хотя… если бы все было серьезно, тебя уже давно экстрадировали бы».
– Полина! Посмотри, что я нашел!
Полина с колотящимся от волнения сердцем взлетела на второй этаж и заглянула в комнату, откуда слышался голос. Конрад сидел на огромной кровати и, держа в руках пистолет, внимательно его рассматривал.
– Ради этого стоило кричать? – недовольно произнесла Полина. – Думала, что ты…
– Обнаружил «Слезу»? – хохотнул Конрад. – Мы ее не найдем, – уверенно добавил он. – Во всяком случае, не здесь.
– Тогда и мне, и компании придется несладко, – досадливо скривившись, произнесла Полина. – Это комната баронессы?
– Как ты догадалась?
– Она не похожа на ту, в которой может жить молодая девушка. Нет косметики, – Полина указала рукой на маленький столик, на котором одиноко лежала расческа. – Шкаф слишком мал.
– Может, у Тони немного одежды, – поддел ее Конрад.
– Намекаешь на четыре чемодана, которые я привезла с собой?
Конрад кивнул и рассмеялся.
– Такое чувство, будто ты приехала сюда с целью кого-то соблазнить. Столько сексуальных платьев, – он пробежался взглядом по груди Полины, обтянутой темно-бордовым шелком. – Ну, не смущайся.
– А я не смущаюсь.
– Это хорошо, – ответил Конрад, и Полина вдруг расстроилась безразличию в его голосе. – Я, например, удивлен размерами вот этого предмета мебели, – он похлопал рукой по кровати. – Здесь можно спать впятером, еще и место останется. Похоже, старуха была весьма развратной особой.
– У тебя мысли только об одном, – недовольно прищелкнула языком Полина и дотронулась пальцами до пистолета, который Конрад крепко сжимал в руке. – Зачем он им был нужен?
– Баронессе и Тони? Есть два варианта: для защиты или нападения. Ни один из них не был использован, раз оружие оставили здесь, – он поднялся и подал руку Полине. – Идем. Здесь уже нет ничего интересного.
– Куда?
– Поужинаем где-нибудь? Ты, кстати, какую кухню предпочитаешь?
– Вкусную, – улыбнулась глазами Полина. – Предлагаю отвезти меня в отель. Поужинаем там же, в их ресторане весьма неплохо готовят. А потом я отправлюсь спать. Чертовски устала, да и подумать в тишине необходимо.
– Согласен, – кивнул Конрад и спрятал пистолет под пиджаком.
– Оставь его здесь, – рекомендовала Полина, заранее зная, что он проигнорирует совет. – Впрочем, поступай как знаешь!
– Мне нравится твоя покладистость, – ухмыльнулся Конрад, обняв ее за талию. – Проверяю, насколько далеко можно зайти.
Полина уперлась руками в его грудь и предостерегающе покачала головой.
– Не пытайся. Иначе пострадаешь, – она подняла колено, дотронувшись до его самого уязвимого места.
– Понял, – искристо рассмеялся Конрад и отступил. – Вперед! Я голоден.
– Это заметно, – Полина поправила платье и вышла из комнаты, надеясь, что со стороны ее походка выглядит грациозной и влекущей.
В ресторане, пока не принесли заказ, они молчали, лишь переглядывались. Полина думала о том, как бы не сглупить и не пригласить Конрада к себе в номер, чего ей очень хотелось. Переспать со своим же подчиненным – это было бы недопустимой оплошностью, но она не могла не думать о его руках, которые меньше часа назад касались ее талии. Сильное, наглое объятие возбудило, тело жаждало продолжения, но разум протестовал.
– О чем задумалась? – спросил Конрад.
«Тупой вопрос! – разозлилась Полина. – Как на него ответить? Сказать правду – непременно осмеет. Солгать? Но что?»
– Думаю о колье, – сказала она, отвернувшись, чтобы глаза ее не выдали.
– А я пытаюсь понять, куда исчезла Антония? – Конрад постучал пальцами по столу. – Почему она сбежала? И кто приходил в дом баронессы?
– Кто-то еще охотится за «Слезой»? – внезапно осенило Полину.
Конрад бросил на нее взгляд, полный удивления.
– Ты смеешься надо мной?
– Нет! Почему ты спрашиваешь?
– Думал, уже давно понятно, что не только мы интересуемся колье, – нахмурился Конрад.
– И кто, по твоему мнению, работает одновременно с нами? – Полина оперлась о спинку стула и скрестила руки на груди.
– Я не знаю, – улыбнулся Конрад. – Почему ты воинственно настроена в отношении меня? – Он внезапно перевел тему разговора. – Я тебя чем-то обидел?
Полина молчала.
– Отличный ответ. На многое намекающий.
– Не умничай, – вспыхнула Полина и тут же улыбнулась, потому что к столику подошел официант с подносом.
– Аппетит пропал, – сказал Конрад, отодвинув от себя тарелку. – Мозг отказывается работать, – продолжил он, наблюдая за тем, как Полина изящно управляется с приборами. – Чтобы прийти в себя, мне сейчас не еда нужна, а секс. Поднимемся в твой номер?
Полина поперхнулась и потянулась за стаканом воды.
– С ума сошел? – красная от смущения и кашля, выдавила она из себя.
– Нет, – Конрад привстал и взял Полину за руку. – Все кристально чисто. Нам нужно было уже давно переспать, избавились бы от многих проблем и недопонимания.
– Я…
– Хочешь меня, – глаза Конрада весело блеснули.
Полина прищурилась, намереваясь произнести длинную обличающую речь, но передумала.
– Заплати за ужин, – сказала она. – Я ухожу. Номер триста семьдесят один.
Глава 11
– Который час? – по-русски спросила Полина и тут же поправилась, задав вопрос по-английски.
- Предыдущая
- 25/54
- Следующая
