Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Шамраев Александр - Страница 78
Раздался хлопок и весь мир вокруг меня застыл. Передо мной возник Натан Сток собственной персоной.
- Капитан - командор, рад нашей встрече. С чем пожаловали на этот раз? - Мы уже встречались? - Конечно. Вы же пытались заманить меня в ловушку и чуть было не добились успеха. А где, кстати ваше оружие, которое вы с гордостью демонстрировали мне в свой прошлый визит? - При контактах первой степени ношение оружия запрещено,- машинально ответил он мне,- а не могли бы вы напомнить мне обстоятельства нашей первой встречи, а то я что то запамятовал. - С удовольствием сэр Натан....
- Вот же старый хрыч, а я то думал, что ему просто нравится общаться со мной, ну погоди, мы ещё встретимся. - Это произойдет не скоро. Ваш старикан как то случайно умер, а вы вряд ли собираетесь умирать в ближайшее время. - Умер? Но это же не возможно, он же практически был бессмертным.... - От яда мантикоры противоядия не существует. - Мантикора? Они существуют? И откуда она тут взялась? - Мантикора,- принцесса Манти, я её считаю теперь своей старшей дочерью. Хотя ещё недавно она считалась ещё младшей. Это долгая история, если в двух словах,- мне удалось в схватке взять над мантикорой верх, я убил её, а её дух стал служить мне. С рождением принцессы Анны я призвал принцессу Манти для её охраны и заботы... - Простите ваше величество, а нельзя ли услышать все в более подробном изложении и желательно с самого начала. - Это может занять слишком много времени. - Не волнуйтесь, я остановил течение времени и для ваших друзей пройдет всего одна миллисекунда с момента моего появления перед вами и до момента когда я исчезну. - Сэр Натан, а почему я должен верить вам что вы именно тот, за которого себя выдаете? Вместо ответа он приблизился ко мне и в то же мгновение мы оказались в моем дворце в тронном зале. - К сожалению, я могу путешествовать только в пределах тех помещений, где установлены наши транскодеры, а как вам известно, волшебник темного мира ни как не мог вернуться в ваш мир, что бы завладеть вашей короной. Вы, кстати , знаете, что её нельзя снимать при путешествиях в другие миры, иначе существует опасность попасть во временную петлю и от туда не вернуться? Впрочем, об этом мы ещё поговорим с вами более подробно, а теперь я весь во внимании...
Мы вновь оказались в тронном зале темного мира и я стал рассказывать: - Я сэр Эндрю, младший сын барона Нешвил....
Разговор получился действительно долгим. Мы несколько раз пили какой то странный напиток, который и бодрил и освежал память, придавал сил. - Сэр Эндрю, а школа Ньюкасл существует только в вашем мире? - Пока да, но я уже предпринял ряд мер по созданию её отделения в королевстве его величества Гермила, так что в ближайшее время там тоже появится свой Ньюкасл. Некоторое время мы сидели молча, потом сэр Натан обратился ко мне со странной просьбой: - Ваше величество, а как вы смотрите на то, что после того, как придет время вам отойти от трудов своих праведных, вы поступите на службу в специальный отряд. Вам придется заниматься любимым делом,- уничтожать нечисть и всяких тварей но уже не в одном, двух мирах а в десятках и сотнях. Мы вернем вам молодость, силу, навыки, а вы дадите слово, что отработаете на благо человечества не менее пяти полевых сезонов. - Мне кажется, сэр, что об этом нам ещё рано говорить, вот когда придет мое время, тогда и побеседуем. А теперь я хотел бы все - таки услышать причину, по которой вы нанесли мне визит.
- Видите ли сэр Эндрю, в одного из ваших сопровождающих вселилось чужеродное существо. Наши приборы зафиксировали возмущение поля. Это существо необходимо обнаружить и обезвредить. Зараза не должна распространяться за пределы этого мира. К сожалению это все, что я могу вам сообщить. Единственное что могу добавить, что мы его классифицировали, то есть определили как Ифрит.
(Ифриты - обитатели мира Огня. Огонь - стихия весьма разрушительная, поэтому ее обитатели в массе своей злокозненны... Злобные, но законопослушные ифриты - идеальная армия тирана; поэтому черные маги более всего любят призывать жителей именно этой стихии. Тело ифрита сделано из базальта, бронзы и расплавленной лавы; его колоссальная фигура пышет жаром и светится темно-оранжевым светом. Несмотря на такой солидный вес, ифрит летает и способен нести в этом состоянии изрядный груз. Всякий ифрит обладает тремя желаниями, и тоже только для другого (и сложнейшими правилами, ограничивающими их использование), и владеет кое-какой огненной магией, а равно неплохо управляется с иллюзиями. Воевать с ифритами очень тяжело, особенно если их много (и они тем самым могут исполнять желания друг друга). Правда, по большей части они не могут похвастаться остротой ума - это и спасает их противников. Джинны (гении воздуха в Аль-Кадиме - korg) находятся с ними в постоянной войне - и пока что им не грозит уничтожение, хотя, по большому счету, ифриты намного могущественней ).
Однако существует хоть и малая, но вероятность, что это не Ифрит, а Кумо - японский паук-оборотень, получающий свою волшебную силу в возрасте 400 лет. Кумо встречаются очень редко, намного реже, чем всякие тануки, кицуне и прочие японские хэнгэёкай (животные-оборотни). И это к счастью, потому как в своих кулинарных пристрастиях грешат любовью к человечине. 'В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике - прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их'.
Для пауков-оборотней в сугубо женском варианте есть специальное имя Джёрё-гумо (Joro-gumo, ????, ??????), которое переводится как 'обаятельная дама'. Впрочем, есть и более "сочный" вариант названия - ????, переведем его как "паук-шлюха".
Поговаривают, что 'в человеческой форме чаще всего выглядит как женщина неопределенно-юного возраста в густо-коричневом, темном до черноты кимоно с тонким золотистым узором-паутиной. Красива мягкой обворожительной красотой, не той, что сражает наповал при первом взгляде, а той, что незаметно и нежно вкрадывается в самое сердце, пленяя и сжигая на медленном пламени изысканно-томительного поклонения. В паучьей форме выглядит как чертовски большой черно-золотой паук с самыми плотоядными намерениями'.
Эти дамы любят красивые водопады, тенистые пруды, уединенные места... И молодых парней, которые опрометчиво у этих мест отдыхают. 'Сказано, что однажды юный крестьянин расположился на отдых, рядом с водопадом, где обитал джёрё-гумо. Она пыталась поймать его, обмотав ноги юноши своей шелковой паутиной. Но он вскоре заметил это и, размотавшись, намотал нить на старый пень и ушел, что при появлении паучихи поставило последнюю в тупик'.
Так что, сэр Эндрю, если любите гулять у тенистых прудов, не давите дома трудолюбивых пауков. Может аукнуться. У них с Ифритом очень похожая аура и их часто путают.
Раздался хлопок и мой гость так же внезапно исчез, как и появился, а в зале тут же все зашевелились, задвигались и продолжили свои сборы. Я подошел к Фрее, которая старательно прятала свое лицо от меня. Отодвинув её плечом в сторону, я стал скатывать её одеяло: - Приготовь лук, если это Ифрит вселился в одного из наших, то он дух огня и может сжигать стрелы прямо в полете. Стрелять придется часто и быстро. Эта тварь очень сильная, так что близко к нему не лезь. Твой героизм ни кому не нужен, а лично мне ты нужна целой и здоровой. Я поднялся с колен, забрасывая заплечный мешок Фреи себе за спину. - Борк, построй отряд, мне надо сказать пару слов....
Отряд стоял ко мне лицом, а паре метров за их спинами находился трон с короной. Мой расчет строился на том, что Ифрит не выдержит искушения и попытается захватить корону и тем самым выдаст себя. Фрея нужна была для того, что бы подстраховать Манти, если она вдруг задержится по какой-либо причине, или если я ошибся в своих выводах насчет её короны.
- Господа, всем присутствующим здесь присваивается звание рыцаря с соответствующей приставкой - сэр, а нашему разведчику Фрее, я присваиваю титул -леди Утренней зари. Мы сделали то, что и должны были сделать - источник силы, который мы отчистили от скверны, выжег все черные переходы в другие миры. Леди Утренней зари, подойдите ко мне, - я помрачнел. - Миледи, прошу вас не забывать, что помимо всего прочего вы в какой - то мере являетесь ещё и моим оруженосцем. Где мой лук? Фрея остановилась на полпути, улыбка исчезла с её лица, она повернулась к строю и направилась к теперь уже сэру Воду, который держал мой лук и колчан. Однако он отрицательно замотал головой и сделал пару шагов назад, потом резко бросил все на пол, наступил ногой на колчан, выхватил меч и пронзил грудь Фреи насквозь. Под сводами зала раздался громкий хохот: - Глупцы, теперь я повелитель темного мира, а вы все станете моими рабами, ибо никто из вас даже и не догадывается о силе черной короны. Он протянул руку к трону и тут же оказался не просто разорван на куски, а буквально растерзан на мелкие кусочки. Даже темный демонический дух, что выходил из тела бедного Вода был расчленен на несколько сгустков. Всё это произошло так быстро, что никто не успел даже двинуться со своего места.
- Предыдущая
- 78/226
- Следующая
