Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Абстрактный мир. Трилогия (СИ) - Черкасова Галина Геннадьевна - Страница 46
Откуда выходили бойцы, я не заметила, все мое внимание приковала сцена боя.
Да, такие бои были куда более кровавыми, нежели наши магические потасовки. Мы просто ковырялись в песочнице. Здесь же, два огромных орка, раздетых по пояс, месили друг друга с такой яростью, что кровь и пот разлетались до самой трибуны.
Другой раз я ходила разменивать деньги. На ринге тогда выступали дворфы — «клубки яростных мышц», как назвал их Сомн.
Что было особенно странно, при всей жестокости боя, дело редко доходило до серьезных травм. Бойцы всегда знали, когда лучше остановиться, да и так называемые судьи не зевали: тут действовали свои правила.
Кроме всего прочего, я успела схлопотать вычеты из заработка.
Один раз я грохнула кувшин с вином, другой раз посетитель разорался, что его обсчитали, а я посоветовала ему носить с собой калькулятор, ну и ещё раз я перепутала заказы. Соответственно, моя зарплата за эти дни была существенно меньше, чем обычно.
Однако деньги появились, и за это я готова была простить многие неудобства клубной работы.
— Я бы на месте Джеймса… — начала было Хельма.
— Причем тут Джеймс? — разозлилась я. — Это моя жизнь! На кластер не влияет!
— Я говорила не о кластере… Мы же друзья! Он переживает за тебя, говорит, ты стала очень рассеянной на тренировках.
Я вскинула брови.
— Ах да, друзья… Какой он… заботливый.
— Ты ему очень нравишься, — произнесла Хельма, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Я запрокинула голову и расхохоталась.
— Ахахаах, вот рассмешила! Что же он тогда молчит? Или он тебя просил поговорить за него?
— Он… наверное, стесняется. Ты же была с Харисом…
В ту же ночь я встретила Хариса в клубе.
Он пришел с Лизой, которая, как всегда, собрала взгляды большинства особей мужского пола в зале. Чуть позже к Харису и его красавице присоединилась ещё одна пара. В начале вечера их обслуживала очередная новая официантка, но потом девчонка куда-то запропастилась, и Зир отправил к ним меня. На подносе я несла бутылку крепкого ода и вишневый сок. Насколько я могла судить по посетителям, од уносил с пары стопок.
— Ваш заказ, — сказала я, ставя бутылку в центр стола, и забирая пустую. Похоже, Харис и его спутники были куда крепче обычных посетителей клуба.
Я тряхнула волосами, желая скрыть лицо, но Лиз раскусила мой маневр.
— А я-то думала, что ошиблась! — воскликнула она, хватая меня за руку. — Вы только гляньте, Антея Тейер!
— Демоны, — прошипела я, но вопреки здравому смыслу, замерла на месте.
— Анти! — радостно завопил Харис. — Отлично выглядишь. С кем ты?
Все были здорово пьяны, и вести разговоры мне совершенно не хотелось.
— Я здесь работаю, — сухо ответила я, забирая поднос.
— Ты — официантка? — Лиз расхохоталась. — Мисс Глирза нашла свое место.
— Что-то ещё заказывать будете? — довольно спокойно спросила я, хотя злость клокотала у самого горла. Руки чесались кинуть ей в лицо молнию.
— Потом, мисс Глирза, потом, — засмеялась Лиз.
Я швырнула поднос на стойку бара.
— Эй, потише, — фыркнул Зир, прижимая уши. — Что такое? По заднице схлопотала?
— Нет, — я вздохнула. — Там бывший со своей…
Но договорить я не успела.
— Постойте, — кто-то поймал меня за локоть и развернул к себе.
Этим кем-то оказался молодой кареглазый парень, из-за плеча которого выглядывала светловолосая девушка, чье лицо мне показалось смутно знакомым.
— Это она, Рег, — произнесла девушка, проходя вперед. — Мы даже и не думали вас встретить.
Она подошла ко мне и неожиданно крепко обняла. Потом отстранилась, вглядываясь в мое удивленное лицо.
— Это вы, — уверенно сказала она. — Я помню. Вы — тот хилер, что помогла нам на дороге.
Регон, девушка…
— Ах, та авария! — воскликнула я, вспоминая. — Вы здоровы! Рада вас видеть!
Регон протянул руку.
— Спасибо, — произнес он так искренне и чисто, что сердце заходило ходуном. — Вы — прирожденный целитель. Доктор и моя жена рассказали мне о вас.
— Вот, это мой номер, — девушка сунула мне в руку визитку. — Если вам что-то понадобиться, звоните. Мы вам обязаны.
Когда пара ушла, на ходу продолжая благодарить меня, я обернулась к барной стойке, вертя карточку в руках.
«Саманта Стез. Поможет выбрать автомобиль вашей мечты».
Я хмыкнула. Мне-то показалось, что они студены. Ни за что бы ни подумала, что могу встретить их здесь. Зир, все это время следивший за нашим разговором, подошел ко мне, потрясая шейкером.
— Кто это?
— Да так. Знакомые, — я пожала плечами.
— Они говорили, ты — крутой хилер.
— Только учусь.
— Заказ за седьмым столиком, — произнес Зир, вытягивая шею.
Сунув карточку в карман, я развернулась на каблуках и решительно двинулась к ненавистным посетителям за столиком номер семь.
Меня ждал Харис и его друг, девушек за столом не оказалось. Стало несколько легче.
— Что желаете? — без тени улыбки спросила я.
Смысла быть приветливой с ними я не видела: чаевые всё равно не светили, уж Лиз постарается.
— Запеченных сайри, — сказал Харис и тихо добавил, взяв меня за руку. — И тебя.
Я отдернула руку, будто ошпарившись.
— Что-то ещё?
Харис поднялся.
— Где у вас тут туалет? Покажешь мне?
Я нехотя кивнула.
— Идем.
Напротив двери в уборную располагалась кладовка — небольшое подсобное помещение со швабрами, ведрами и банками с чистящими средствами. Как я вообще могла не понять, что Харис попросил показать, где туалет, вовсе не потому, что не знал этого. С самого первого курса он приезжал сюда отдыхать, и култук, где было расположено это священное место, не являлся для него тайной.
Осознание этого и своей собственной глупости пришло только тогда, когда он схватил мою руку и потянул в подсобку. Дверь оказалась не заперта, но Харис буквально затащил меня внутрь.
— Ты рехнулся? — я попыталась высвободить руку, но парень прижался ко мне всем телом, придавив к полкам. От него отвратительно пахло алкоголем.
— Да брось, — произнес он, целуя меня в шею. — Это твоя работа.
— Пошел к демонам, — я попыталась двинуть его щеткой, которая лежала под свободной рукой, но он дернулся в сторону и, схватив вторую руку, завел её мне за спину, больно придавив к полке.
— Ты в костюме официантки… Это так возбуждает…
Его руки опустились мне на бедра.
— Харис, твою мать, только из уважения к Джеймсу, прекрати, иначе… — шипела я, извиваясь.
— Что «иначе»?
Его руки скользнули выше, под платье, и в тот же миг я вскинула вверх колено, со всей дури съездив ухажеру между ног.
— Ах ты, ведьма!!! — заорал он, складываясь пополам и отскакивая прочь, на швабры и ведра, которые загрохотали под его ногами.
Дверь в кладовку распахнулась — передо мной возник Зир.
— Ты что, совсем с ума сошла?! Здесь тебе не бордель! — заорал эльф, когда я, проскочив мимо него, бросилась прочь по коридору.
— Этому придурку объясни! А с меня хватит!
— Стой! — кажется, Зир побежал за мной.
Я ринулась через зал, сорвала передник и, швырнув его на стойку, поспешила прочь.
В кабинет Сомна я вломилась без стука.
Как оказалось, дворф себе тоже ни в чем не отказывал: у него на столе сидела обнаженная эльфийка, та самая, что убиралась в ресторане в мой первый рабочий день.
— Стучать не учили? — рявкнул Сомн, натягивая штаны в тщетной попытке прикрыть голую задницу.
— Запираться надо! — огрызнулась я в ответ и захлопнула дверь.
— Антея! — орал сзади Зир, но я бежала дальше.
«Небо» в очередной раз оказалось демонически неудачным для меня местом.
В дверь Рахиза я всё же постучала.
— Войдите!
В кабинете хозяина бара царил полумрак, и я едва могла различить очертания чучел на противоположной стене. Здесь пахло… больничным смрадом. Я замерла на пороге, недоуменно оглядываясь по сторонам.
Кто здесь мог принимать лекарства?
- Предыдущая
- 46/198
- Следующая
