Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Круг Земной - Стурлусон Снорри - Страница 98
Потом они ехали по лесу Эйдаског, и Сигват сказал такую вису:
Тринадцать от ЭйдаПоприщ лесом пешийЯ прошел – постылыйСнова труд – угрюмо.Когда б княжьи людиВ пути не натерлиПяток, мы бы раньшеВсе поспели к месту.Потом они ехали по Гаутланду и к вечеру добрались до места под названием Капище. Ворота были заперты, и они не смогли туда попасть. Им крикнули, что это священное место, и они поехали дальше. Сигват сказал:
А в Капище пущеМне досталось, долго —На запоре двери —Хозяев мы звали.Язычники – нечемИх пронять – прогналиНас: «священно место».Пусть тролли с ними спорят!Затем Сигват подъехал к другому двору. В дверях стояла хозяйка и не велела им входить, сказав, что они сейчас приносят жертвы альвам. Сигват сказал:
Мне в дверях старуха«Прочь, – рекла, – треклятый.Одинова гневаЗдесь у нас страшатся».Меня выгоняла,Будто волка, мол, «мы,Язычники, ночьюПравим жертвы альвам».На другой вечер Сигват приехал к трем бондам, и каждого из них звали Эльвир. Они его тоже выгнали. Сигват сказал:
Нас взашей прогнали,Косо глядя, тезки.Вели не похвальноСебя колья стали.[265] Всяк, боюсь, кто носитИмя Эльвир, скальдаВпредь, не глядя на ночь,Погонит с порога.Они поехали дальше и вечером встретили еще одного бонда. О нем говорили, что он там лучший из всех. Но и он их прогнал. Сигват сказал:
К мужу, кто добрейшимСлыл, едва добрался:Хоть под крышей стражаЗлата ждал удачи.Прут лопаты глянулЛюто. То-то худшийЗол – предела злобеНет! – коль этот лучший.[266] У нехристей АстыМне недоставало,Когда скальд ночлегаТам найти не чаял.Не сыскал и сынаСакси я за лесом.За вечер четыреРаза гнали скальда.Когда они приехали к Рёгнвальду ярду, тот сказал, что им, видно, нелегко пришлось в пути. Тогда Сигват сказал:
Выпала посланцамКнязя Согна[267] – другаВойска мы искали —Дальняя дорога.Пригибал тяжелыйНас груз, но указанСей путь от полнощиНам державной дланью.Вождь, не вдруг дорогуСдюжила дружинаНа восток сквозь ЭйдскийЛес. Восславлю ярла!Да не след бы людямВашим, кряжам солнцаДола киля,[268] гнать насПо пути к палатам.Рёгнвальд ярл дал Сигвату золотое обручье, а одна из женщин сказала, что он обязан удачей своим черным глазам. Сигват сказал:
На тропах неторныхТе глаза исландца,Черные, к обручьюНас вели, Гна пива,[269] Вдосталь исходилиДревних – твой, о дева,Муж про них не слышал! —Дорог эти ноги.А вернувшись к Олаву конунгу и войдя в его покои, Сигват посмотрел на стены и сказал:
Гридь на славу князю,Рьяная до брани,Шлемами, бронямиУвесила стены.Где – кто скажет? – юныйВождь гордиться можетТакой – вся блистает —Богатой палатой?Потом он рассказывал о своей поездке и сказал такие висы:
Ты услышь, бесстрашныйКняже, что скажутВисы – снес я многоНевзгод – о походе.С лыж стези лебяжьей[270] Послали, – без сна яДолго шел – на осеньГлядя, в Свитьод скальда.А когда он говорил с конунгом, он сказал:
Вам служил, как должно,Скальд, пришел к Рёгнвальду,Вершил у владыки Вашу,Олав, волю. Со стражем оружья[271] —Вам, прещедрый, преданСловом ярл и делом —Толковал я часто.В тебе родич ярловМнит найти защитуДля своих, растратчикРейнских солнц, посланцев.Тож твои обрящутКров мужи, вожатыйЛистов, на востокеВ чертогах Рёгнвальда.[272] Многих, кто к изменеБыл склонён роднёюЭйрика, в коварныхДумах пошатнул я.Брат же Ульва славноПостоял, князь, ратью,Чтоб вы край у СвейнаВзятый удержали.Ульв сказал, что он деРад сам ради мираУступчиво встречиС вами добиваться.Зла, гонитель татей,Рёгнвальд рек, не помнитОн: навек да сгинутСтарые раздоры!В начале зимы Сигват скальд с двумя провожатыми выехал из Борга на восток через леса Маркир в Гаутланд, и в этой поездке его часто плохо принимали. Однажды вечером он приехал к трем бондам, и они все его прогнали. Тогда-то Сигват и сочинил Висы о Поездке на Восток.
264
Скотина волн – лодка.
265
Колья стали – мужи.
266
Страж злата, прут лопаты – муж.
267
Князь Согна – правителя Норвегии.
268
Кряж солнца дола киля – муж (дол киля – море, его солнце – золото).
269
Гна пива – женщина (Гна – богиня).
270
Лыжи стези лебяжьей – корабли (лебяжья стезя – море).
271
Страж оружья – ярл Рёгнвальд.
272
Растратчик рейнских солнц – конунг (рейнские солнца – золото); вожатый листов – правитель Норвегии (листы – жители Листи).
- Предыдущая
- 98/270
- Следующая
