Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цена риска - Стэкпол Майкл А. - Страница 17
Опереточное королевство составили те, кто вовремя успел улизнуть из Конфедерации Капеллана со всем своим богатством. Они и выстроили на самом высоком месте остров благополучия, вокруг которого на запущенных лужайках лепились друг к другу покосившиеся хлипкие домишки, проще говоря, халупы, единственно доступные жилища остальной части населения, чьим трудом создавались и накапливались головокружительные состояния обитателей центральной части Катая.
Тормано прекрасно знал, в каких ужасающих условиях живет подавляющая часть населения, но он также знал и то, что они — его союзники и сторонники, которые пойдут за ним в огонь и в воду. Будучи гражданами Конфедерации Капеллана, они спят и видят свержение ненавистного им незаконного режима Сун-Цу. племянника Тормано. Их согревает мысль о возвращении домой в качестве победителей, и ради воплощения своей идеи они готовы идти на любые жертвы.
Неоднократно Тормано уверял себя и их в том, что намеревается освободить Конфедерацию Капеллана от власти своего племянника, однако он понимал не только хлипкость доводов, но и шаткость своего положения. Кому, как не ему, были известны все тонкости дипломатических игр. Он, Тормано Ляо, был нужен Дэвиону всего лишь в качестве пугала для Сун-Цу. А до него образом Тормано стращали канцлера Романо. И что будет дальше — Тормано сказать не мог. Конечно, Дэвионы финансировали некоторые его действия и кампании по дезинформации и обещали, что когда-нибудь они дадут Тормано войска, чтобы доделать то, что не сделала Четвертая Последовательная война. Но всякий раз, когда Тормано считал момент вторжения наиболее подходящим, находилась веская причина, чтобы не делать этого. Сначала помешало восстание на Скае, затем разразилась война 3039 года, и вот совсем недавно снова помеха — нашествие кланов.
Какое-то время Тормано был спокоен и даже доволен. Щедрая пенсия выплачивалась Дэвионом регулярно, и ему удалось даже провести несколько операций, не на шутку встревоживших его сестрицу Романо. Он смог создать несколько фондов помощи жителям Маршрута Сарна, пострадавшим от войны. Это подняло его престиж среди населения Конфедерации Капеллана и увеличило приток денег.
В те годы Тормано казалось, что он занимается тем, что накапливает силы.
Жена родила ему двоих детей, сына и дочь, но ни у кого из них не было и тени желания продолжать дело, начатое отцом. Ханя, его жена, тогда увлекалась социальными вопросами, она была поклонницей и другом Мелиссы Штайнер-Дэвион, но после ее смерти впала в глубокую депрессию.
Похоже, что сейчас как раз наступило время, чтобы довершить начатое. Виктор Дэвион прекратил финансирование Конфедерации Капеллана и просил Тормано урезать свои программы. Неожиданно на помощь пришел Кай, он пожертвовал крупные суммы на продолжение программ и спас Тормано от унизительного шага — роспуска части своих сотрудников на Экуатусе, западном континенте Соляриса.
Чем больше проходило времени и чем призрачнее становилась его мечта, тем больше мысли Тормано обращались к Каю. Если бы его попросили назвать наиболее подходящего претендента на трон Конфедерации Капеллана, он не задумываясь назвал бы Кая. Его племянник был не только несравненным воином в битвах, но еще и близким другом Виктора Дэвиона. Его также ничего не связывало и с Сун-Цу Ляо. Сейчас Кай находился в зените славы, как чемпиона Соляриса его знала вся Внутренняя Сфера.
Новая помощница Тормано, Нэнси Бао Ли, появилась, как всегда, неожиданно. Она вежливо кашлянула, напоминая о своем присутствии:
— Мой повелитель, контроль азрокосмического движения сообщает, что падун «Чжаньси» класса «Леопард» приближается. Он будет здесь через десять минут.
Тормано посмотрел на Нэнси:
— Что ты думаешь о нашем племяннике Кае?
Черные глаза Нэнси, высокой изящной брюнетки, на мгновение сверкнули.
— Он прекрасный воин, мой лорд. Он мог бы принести много пользы нашему делу. — Она опустила голову.
Тормано пристально посмотрел на ее красивое лицо, на длинные вьющиеся волосы, ниспадающие чуть ниже плеч. Он придирчиво оглядел ее голубой, королевского цвета, жакет.
— Это все, что вы желали узнать? — спросила Нэнси. Тормано загадочно улыбнулся. «Все, о чем я хотел узнать, мне рассказали твои глаза», — подумал он.
— Не совсем. Я хотел узнать у тебя не это, — проговорил Тормано, — скажи мне, он тебе нравится как мужчина? Тебе не кажется, что он очень привлекателен?
И снова девушка соврала:
— Многие считают его таким. И я не скажу, что его вид отталкивает, но он не совсем в моем вкусе, я предпочитаю мужчин более зрелых. — Но ее глаза говорили совсем противоположное.
Тормано покачал головой:
— Должно быть, тогда тебе несказанно приятно находиться в моей компании и в компании моих помощников. Большинство из нас может похвастать не только зрелостью, но даже и перезрелостью.
— Вы не так уж стары, мой лорд, вы в хорошей форме и выглядите достаточно молодо. Вы больше похожи не на дядю, а на брата Кая, — ответила девушка, с восхищением глядя на Тормано. — Если принять в расчет, сколько вы пережили, как мучает вас мысль о вашей больной жене, порой становится просто непонятно, как вам удается все это переносить. Не удивительно, что вас зовут Железное Сердце.
«Чего ты добиваешься своей лестью, девочка, — размышлял Тормано, — уж не хочешь ли ты затащить меня к себе в постель? И для чего? А, понятно, чтобы в один прекрасный день претендовать на трон Конфедерации Капеллана».
— Да, у меня железное сердце, но у Кая — душа из стали. Если бы он открыто выразил недовольство нынешним правителем Конфедерации Капеллана или, что еще лучше, посвятил бы свою будущую битву мне, то нашему делу это принесло бы очень большую пользу. Конечно, при условии, если он ее выиграет.
— Вы думаете, что он ее проиграет? — не скрывая своего удивления, спросила Нэнси.
— Ву Дэнь Тань не новичок, он воспитывался как воин, а его отец за свои успехи только что получил в свое подчинение Райдеров Харлока. Ву Кань Куо пришлось пройти через Дом Имарра, прежде чем стать командиром этого соединения, составленного из боевых роботов, переданных Сун-Цу Томасом Мариком.
— Полагаю, что эти боевые роботы составляют часть приданого, принадлежащего Изису Марику, не так ли? Тормано рассмеялся:
— Совершенно верно. Похоже, что Томас скорее отдаст свое королевство Сун-Цу по кускам, чем выдаст за него свою дочь. Еще мне известно, что он тешит себя призрачной надеждой на излечение своего сына Джошуа от лейкемии. Сейчас он находится в лучшем госпитале в руках лучших врачей. Томас хотел бы, чтобы после лечения его сын, а не дочь занял трон. Конечно, такой поворот меня тоже устроил бы, поскольку в этом случае шансы Сун-Цу стать правителем Лиги Свободных Миров становятся равными нулю и мы добиваемся цели без единого выстрела.
Тормано посмотрел мимо Нэнси, туда, где на совершенно чистом небе появилась маленькая черная точка.
— Однако давай вернемся к нашему вопросу. Прежде всего я, разумеется, не верю, что Кай проиграет битву. Но я бы и не стал уверять никого, что он обязательно ее выиграет. В любом случае нам нужно подружиться с Ву Дэнь Танем. Я знаю, что у него есть любовница, проверь по нашей картотеке, найди ее и пригласи посетить мое поместье на Экуатусе. Сможешь это сделать?
— Как прикажете, мой лорд, — поклонилась Нэнси Бао Ли.
«Чжаньси» снижался. Спаренные задние колеса, расположенные под широкими крыльями, коснулись земли, подняв клубы пыли. Затем нос корабля опустился, и передние колеса тоже вошли в контакт с землей. Медленно теряя скорость, корабль двигался по полосе, уходя из поля зрения Тормано.
— Да, миссис Ли, вы совершенно правы, Кай был бы для нас ценнейшим приобретением. Я почти уверен в том, что и с ним нам следует подружиться. Мы должны узнать все его тайны, чтобы сделать его участником событий, связанных с Конфедерацией Капеллана.
И для этого потребуется ваша помощь. — Тормано загадочно и игриво посмотрел на Нэнси. — Что вы мне ответите, если я потребую от вас стать его доверенным лицом и любовницей? Сможете вы его соблазнить?
- Предыдущая
- 17/93
- Следующая