Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цена риска - Стэкпол Майкл А. - Страница 74
— Это я во всем виновата, — прошептала девушка, — но я не знала, что он пойдет на такую подлость.
— В чем ты себя винишь?
— Я говорю о Дейре, это я нашла ее, Тормано ничего не знал ни о ней, ни где она находится. Я перерыла все данные о людях, которым ты помогал, и вышла на нее. Я думала, что он хочет соединить вас. У нее такой прекрасный сын, я видела и ее и его. Я и подумать не могла, что Тормано способен на такое. Хотя, — Нэнси тяжело вздохнула, — мне следовало бы предусмотреть все.
Кай схватил ее за руку:
— Нэнси, ты знаешь, где они?
— О Господи, да если бы знала, то сейчас же сказала бы тебе, но я не знаю. — Она снова начала всхлипывать. — Я действительно хочу помочь тебе, но только не знаю как.
— Нэнси, возьми себя в руки. — Кай отстранил ее. — Я не виню тебя. Тормано — дьявол, но я найду способ прищемить ему хвост. Найду, и очень быстро. Успокойся. Виноват во всем только я сам. Иди, мне не нужна твоя помощь.
— Совсем? Кай задумался:
— Ты можешь помочь мне только одним, если будешь слушать все, что он говорит, и следить за всем, что он делает. И если он вдруг скажет что-нибудь о Дейре, дай мне знать немедленно.
— Кай, я обещаю тебе. Кай поцеловал ее в щеку:
— Спасибо тебе.
— А что собираешься делать ты?
— Все, что смогу. А еще буду молиться.
— Добрый день, Сергей, — приветствовал маклера убийца, входя в затемненную потайную комнатку таверны «Красное Сердце». — Как наши дела?
— Неплохо, — ответил Сергей. — Я принес то, что ты просил. — С этими словами Чоу сначала положил на стол небольшой чемодан, а затем маленькую коробку, завернутую в серую бумагу и перевязанную тонкой металлической проволокой. — Все здесь. Думаю, что результатами ты будешь доволен, мы все сделали так" как ты и просил.
— Благодарю тебя, ты, как всегда, облегчаешь мою работу.
— Всегда рад помочь тебе. — Чоу поклонился и вышел из комнаты.
Убийца не тронул доставленные Чоу принадлежности, он задумчиво переводил взгляд то на чемодан, то на коробку. По нескольким условным знакам и словам он понял, что Сергей расшифровал его тайное сообщение на файлах, а это значит, что план его побега уже начал осуществляться. Теперь чем быстрее охранники выведут его на цель, тем быстрее он окажется на свободе.
Поместье Тормано Ляо, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество
Дейре сразу же не понравилось хмурое лицо начальника службы безопасности.
— Мне хотелось бы знать, — настаивала она, — когда мы можем вылететь обратно, капитан. Презентация давно состоялась, вчера вы мне сказали, что магнитно-резонансное смотровое оборудование уже куплено и готово к отправке. Тогда скажите: когда мы вылетаем?
Агент даже не пытался скрыть фальшь в своем ответе:
— Мы получили сообщение, что организация Чжан-чжень де гуани активизировала свои действия. Их люди даже проникли на Солярис и могут держать под прицелом каждого, кто находится в поместье. Простите, но Тормано Ляо очень осторожный человек, доктор. Он не может ставить под угрозу ни свою жизнь, ни тем более жизни своих почетных гостей. Именно поэтому все мои люди вооружены и готовы открыть огонь при первом же появлении потенциального противника. — Офицер выдержал паузу и продолжал: — Через пару недель обстановка должна разрядиться, а до тех пор мы не смеем рисковать вашими жизнями.
Дейра возмущенно тряхнула волосами:
— Я высоко ценю вашу заботу и осторожность, но неужели вы ничего не можете сделать, чтобы отправить нас побыстрее?
— Боюсь, что ничего. Мы можем только сделать ваше пребывание здесь более комфортабельным. — Он улыбнулся найденной фразе. — Тормано Ляо очень заботится о вас и о вашем сыне, он приказал нам исполнять любое ваше желание, так что располагайте мной полностью.
— Но вы не можете посадить нас на корабль, идущий на Цюрих!
— Нет, не могу.
— Хорошо, в таком случае я считаю, что мы с сыном находимся под арестом. Немедленно свяжите меня с прецентором Ком-Стара. Мне нужно послать сообщение домой, чтобы мои родители не беспокоились.
Капитан улыбнулся:
— Мы уже сделали это, доктор. Нас попросил об этом Тормано Ляо, он не хотел вводить вас в дополнительные расходы.
— Понятно. Тогда свяжите меня по видеофону с Каем Аллардом-Ляо.
Офицер удивленно заморгал, покачал головой и удрученно заметил:
— К моему глубокому сожалению, все контакты с внешним миром невозможны. Наши линии могут прослушиваться. К тому же Кай может быть связан с террористическими организациями.
В глазах Дейры все потемнело. «Как? — думала она. — Неужели Кай может быть заодно с Сун-Цу?»
— Ну что ж, мне все понятно, — прошептала Дейра.
— Что еще я могу сделать для вас? — Капитан снова улыбнулся, но в его улыбке было что-то издевательское.
«Получается так, — соображала Дейра, — что я и Дэвид являемся заложниками. Тормано явно использует нас против Кая. Как я была права! Я знала, что Кай может быть причиной моих несчастий, но чтобы он стал и причиной смерти моего сына? Это уже слишком! — Она посмотрела на Дэвида. Мальчик беззаботно играл с кубиками. — Кай, Кай, — думала она, — зачем ты так с нами поступаешь?»
Она вспомнила те полгода, которые они провели вместе на Альине, спасаясь от Нефритовых Соколов. Как он тогда заботился о ней! Не раз рисковал ради нее своей жизнью, это только благодаря ему она смогла улететь с Альины. А сейчас? Сейчас из благородного воина он превратился в опереточного солдатика с единственной страстью — грести деньги! Может быть, он так изменился, потому что она отвергла его? Может, если бы она не ушла от него, жизнь Дэвида не была сейчас в такой опасности?
Дейра попыталась осмыслить свое отношение к этому новому человеку, который должен был внушать ей отвращение, но мысли ее постоянно возвращались назад, к тому Каю, которого она знала на Альине. В голове Дейры все перемешалось. Но что сейчас представляет собой Кай в действительности? Ведь она не видела его столько лет.
«Нет. — Дейра решительно отвергла все свои сомнения. — Как я могу не замечать таких очевидных вещей? Ведь благотворительный фонд Ценотафа — это Кай, тот, которого я знала. Это его дядя позвал меня сюда, и позвал, чтобы использовать против него, это же яснее ясного. Тормано постоянно носится со своей бредовой идеей завоевания Конфедерации Капеллана, его затеи все знают. И разве не сам Тормано говорил мне как-то, что у них с Каем имеются большие расхождения? Так вот оно что... Кай скорее всего препятствует осуществлению каких-то дядюшкиных планов, и тот решил воздействовать на Кая через нас. Нет, Кай не изменился, он все тот же добрый и благородный человек, которого я знала... Которого я любила...»
— Мама, что с тобой? — Голос Дэвида вернул Дейру к действительности. Она заметила, что по ее щекам текут слезы.
— Дэвид, дорогой, я так ошибалась в одном человеке, и из-за этого теперь ему грозит большая беда.
— А мы можем ему помочь?
— Надеюсь, Дэвид, что сможем. — Она поцеловала сына в щеку.
«Ну уж нет, — глаза ее блеснули, — шесть месяцев мы находились между двух огней на Альине, между Рэйнджерами Ком-Стара и кланами. Мы выходили живыми из таких переделок, какие этим тормановским прихвостням и в самых страшных снах не приснятся. Нет, ребята, недолго вы нас тут будете видеть».
Дейра снова поцеловала сына.
— Мы поможем ему обязательно, но сначала нам нужно немножко подумать.
Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд, Федеративное Содружество
Охрана привезла убийцу и все принадлежности на тайную квартиру, и это обрадовало его. Но еще больше его обрадовало то, что охранники отдали ему и коробку, и чемодан без предварительной проверки. Это было их большой ошибкой. Их патрон, громила с ледяными глазами, такого бы не сделал. Уж он не сидел бы развалясь спиной к убийце и не следил бы за его действиями по экрану дисплея, а торчал бы перед самым его носом.
Сначала убийца достал из чемодана части винтовки. Все они были тщательно упакованы и выглядели так же, как и в прошлый раз, когда убийца впервые воспользовался ею. Убийца почувствовал сильный запах смазки — значит, Чоу смазывал оружие после испытаний.
- Предыдущая
- 74/93
- Следующая
