Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
X-Wing-4: Война за Бакту - Стэкпол Майкл А. - Страница 132
Со своего места взвилась Миракс, попытавшаяся пихнуть отца кулаком, но перехваченная на полпути.
— Не смей так говорить с моим женихом!
— Что? — взревел Бустер. — Что ты сказала?!
— Э-э… — проблеял Корран, — по-моему, не время…
Террик упер толстый, словно сарделька, палец Кракену в грудь, без труда дотянувшись через стол до рыжеволосого шефа разведки. Произведенного эффекта контрабандисту показалось мало, потому что в следующую минуту он повторил операцию, но только с Корраном Хорном. На массивного широкоплечего генерала тычок особого впечатления не произвел, более субтильный Хорн закашлялся.
— Один хочет забрать у меня корабль, второй нацелился на мою дочь, — прогромыхал Террик так, что Корран стал ждать, когда на зов примчится Антиллес с подкреплением.
Вопрос только в том, уныло размышлял Хорн, на чью сторону встанет Ведж.
Следующим в очереди должен был стать Тэлон Каррде. Бустер развернулся к нему, маневр напоминал боевой разворот «Лусанкии». Корран тоже скосил глаза. Коготь откровенно наслаждался ситуацией, но в его позе больше не было ничего ленивого и сонного.
— Ну а тебе что от меня понадобилось, Коготь?
Каррде улыбнулся — весело и добросердечно.
— Что-нибудь, друг мой. Я придумаю.
— Да уж сделай одолжение.
— О! — Каррде подкрутил щегольской ус. — Я хочу, чтобы ты обдумал предложение лейтенанта Хорна. На месте генерала Кракена я бы тоже обеспокоился, если бы узнал, что у тебя в распоряжении оказался корабль, способный стереть в пыль целую планету. Может быть, даже больше, потому что я знаю тебя, а он — нет.
— Весьма лаконично изложено, Коготь.
— Вы так любезны, генерал, — Каррде отвесил короткий, изящный поклон. — Но если снять со «Злобы» орудия, корабль станет легкой добычей даже для самого распоследнего пирата. Если вдруг капитан Йонка вздумает изменить курс, его продырявленный неуклюжий понтон справится с задачей в два счета.
Бустер насупился. Связываться с Сайром Ионкой ему не хотелось. Лично они с комменорцем не сталкивались, но пираты Внешних территорий красочно и доходчиво описывали, как Йонка без труда потрошил их самих и их корабли.
— Толково излагаешь, Коготь.
— Хоть в чем-то мы сходимся с твоим отцом, — сказал Корран Миракс. — Но что с того?
Каррде понял так, что обращаются с вопросом к нему, и оказался прав.
— Вам известен закон, лейтенант. Сами скажите, сколько единиц оружия разрешено нести кораблю класса «Злобы» в частном владении.
Хорн добросовестно покопался в памяти. Долго трудиться не пришлось.
— Вообще-то еще никто не владел «разрушителем»-двойкой… Но по идее — две установки захвата, десять ионных пушек и десять тяжелых турболазерных батарей.
— Вот и у меня получилось ровно столько же, — одобрил Каррде. — А это значит, что «Злоба» может спокойно расстаться с восемью установками захвата, десятью ионными пушками, сорока турболазерными батареями и пятьюдесятью турболазерами. Генерал Кракен, вам не кажется, что этого хватит с лихвой, если мы говорим о восстановлении «Свободы»? Йонке хватит и половины вышеперечисленного добра.
Шеф разведки недовольно наморщил толстый, короткий, веснушчатый нос.
— Каррде, вы здесь меньше недели, а знаете больше, чем все мои оперативники вместе взятые. Мне это не нравится.
Торговец информацией подарил генералу чарующую улыбку. Бустер Террик упрямо замотал головой.
— Чтобы я добровольно отдал пушки со своего корабля какому-то сопляку с Комменора?!
— «Злоба» вам не принадлежит! — зарычал в ответ Кракен.
Каррде предупреждающе поднял ладонь, как будто собирался остановить разгоряченных спорщиков, но вдруг залюбовался состоянием своих ногтей. Судя по выражению лица, ногти были в идеальном состоянии.
— Ах, — нарочито вздохнул Тэлон Каррде, — но ведь может принадлежать. Согласно уложению Адмиралтейства о спорах на спасенное во время бедствия казенное, в данном случае — армейское имущество. Бустер объявил честную цену. Поскольку вы не согласились ее заплатить, он имеет полное право оставить корабль у себя, выплатив десять процентов от объявленной цены, что в нашем случае составляет десять миллионов кредиток, должным образом известив местные власти. В нашем случае — правительство Тайферры.
— Нет у меня десяти миллионов, — пробурчал неугомонный Террик.
— Верно, Бустер, у тебя их нет. Зато у тебя есть масса военного барахла, от которого ты счастлив будешь избавиться. А я могу купить его у тебя. Миллионов за десять.
Позабытый всеми Кракен обратил на себя внимание тем, что принялся ногтями снимать стружку с пластикового стола.
— Каррде, мысль о том, что военное имущество будет находиться у вас, греет меня еще меньше, чем мысль, что им будет владеть Террик.
— Почему-то я подумал и об этом, генерал. Пожалуй, я смогу облегчить ваши страдания.
Я продам вам имущество со «Злобы». Скажем, за двадцать миллионов кредиток.
Кракен закашлялся. Он перхал так долго, что захотелось принести ему стакан воды.
— Что вы сделаете? — выдавил в конце концов генерал. — За сколько?
По физиономии Бустера расплылась разбойничья ухмылка.
— Пятнадцать миллионов, Коготь. Я слегка поиздержался.
— Дам еще три сверху, если уступишь эскадрилью «колесников», — Тэлон откинулся на спинку кресла, закинул ногу на ногу и уставился в потолок. — А для вас, генерал, цена возрастает соответственно до тридцати пяти миллионов, но вы будете приятно удивлены. Я гораздо охотнее моего друга верю в кредит. Как только местные власти рассмотрят дело, Бустер заплатит вам сверх оговоренного, если таково будет решение.
Корран прыснул.
— Появление Террика изменило ход сражения. Не думаю, что тайферрианцы решат, что Бустер должен им какие-то деньги!
— А я подозреваю, что больше всего на них повлияет тот факт, что Новая Республика вообще чего-то хочет. Насколько я помню, когда Тайферра обратилась к Республике за помощью, та продемонстрировала ей свою высокодемократичную спину, — Каррде лениво проинспектировал ногти на второй руке и остался доволен. — Бустер получает корабль. Генерал — оружие. Что еще всем нужно для счастья?
- Предыдущая
- 132/146
- Следующая
