Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
X-Wing-4: Война за Бакту - Стэкпол Майкл А. - Страница 50
ГЛАВА 17
По летной палубе «Исказителя» прокатилось дробное эхо — отзвук ног тысячи человек, одновременно щелкнувших каблуками и замерших по стойке «смирно». Следом за Йсанне Исард Флири Ворру спустился по трапу, мельком глянул на идеальный строй матросов и позволил себе скромную улыбку — Бывший мофф не видел ничего подобного с тех пор, как был приговорен к ссылке на Кессель, и зрелище приятно удивило и порадовало его. Повстанцы могут занять Центр Империи, могут объявить себя Республикой, могут даже прицепить словечко «Новая», но никогда им не достичь великолепия и блеска" Империи.
Исард остановилась и протянула руку невысокому тощему офицеру в черном мундире. Командир корабля. На груди его красовались шесть цветных сине-красных лычек. Очень странно, по сведениям Ворру, должно быть больше. Темноволосый и светлоглазый офицер опустился на одно колено, прежде чем поцеловать холеную руку Снежной королевы. Потом поднялся — так же спокойно и ловко — и поприветствовал Ворру. Пальцы у капитана были сухие и сильные. Острые черты лица, внимательный взгляд; Ворру поразило ощущение напряжения, которое этот человек создавал вокруг себя. Потом министр разглядел еще две нашивки. Не капитан — командор. Айт Конварион. Но сейчас он командует всего одним кораблем, и по имперской традиции его следует называть капитаном. А я-то думал, все они, пламенные воины, погибли при Эндоре. Этот парень амбициозен, а значит, опасен. Если бы он был моим подчиненным, я немедленно подписал бы приказ о его расстреле. На месте.
— Рад знакомству, капитан Конварион, — радушно улыбнулся Флири.
— Я так же, министр Ворру, — губы офицера раздвинулись в вежливой, предписанной уставом улыбке, но взгляд оставался холодным и препарирующим; выражение удовольствия ограничивалось приподнятыми уголками рта. — Большая честь для меня и моего экипажа видеть вас на борту «Исказителя».
Исард, вновь затянутая в алый адмиральский мундир, как обычно напоминала высокий столб пламени среди обугленных головешек офицерских кителей. Она огляделась, на лице ее отразилось легкое восхищение.
— Вы проявили инициативу, капитан, а я люблю расторопных людей. Мне хочется осмотреть ваш корабль, если можно, но сначала мне нужно с вами переговорить. Наедине.
— Разумеется, госпожа директор, — Конварион наклонил голову в скупом поклоне, затем указал на проход между выстроенными в ряды матросами и штурмовиками. — Прошу в офицерскую кают-компанию.
Ворру пошел следом. Он любил наблюдать, сопоставлять факты и делать выводы, а этим лучше всего заниматься, не забегая вперед. Вот и сейчас он заметил, что Конварион, несмотря на различие в росте (Исард была выше капитана на целую голову), без труда подгоняет свой шаг под размашистую походку гостьи, что ей это известно и именно потому она стремительно меняет намерения и цели, вынуждая Конвариона поступать точно так же. По лицу капитана трудно было сказать, раздражен он или вообще не обращает внимания на игры Исард. В основном капитан смотрел на Снежную королеву, словно все его внимание было поглощено ею. Но не ловил подхалимски каждое слово, а принимал их как предмет, достойный всестороннего обдумывания.
Ворру подавил желание улыбнуться. Приятно оказываться правым; этот малый — достойный противник. Капитан умело балансировал на границе двух взаимоисключающих сценариев. Ему уже удалось поймать в ловушку Антиллеса и обратить зарвавшегося кореллианина в бегство. По подсчетам, Антиллес потерял шесть кораблей, если считать тех трех уродцев, которых тви'лекки напыщенно величали «семенами смерти». Значит, тви'лекки спелись с кореллианином… Конварион достоин награды уже за одно то, что доставил подобную новость.
С другой стороны, он оставил основной караван без присмотра. Антиллесу досталось два корабля из трех, третий был уничтожен — самим Конварионом. И по его собственной инициативе. В рапорте было указано, что танкер шел на соединение с пиратами и не отвечал на запросы «Исказителя», по каковой причине был посчитан настроенным враждебно и взорван. Такая решительность нравилась Исард, но едва ли она с тем же восторгом воспринимала потерю танкера с бактой.
Дверь небольшой кают-компании захлопнулась словно дверца ловушки. Что должна сделать скромная вомпа-песчанка, очутившись в одном загоне с двумя крайт-драконами? Верно, вести себя еще тише и незаметнее. Вот и Флири Ворру присел за самый дальний уголок большого стола и, сложив руки на коленях, принялся наблюдать за развитием схватки. Капитан Конварион ухитрился занять достаточно выгодную позицию. Он садиться не стал, но встал у стола, который занимал практически все пространство кают-компании, так, что мог в любое время сесть во главе его, но и не мешал Исард поступить точно так же.
Йсанне Исард тоже не стала садиться, она без особого любопытства огляделась по сторонам и остановила взгляд на капитане.
— Меня впечатлили ваши действия по розыску пропавших танкеров, командор, — обронила она.
— Благодарю, но разве вы ждете чего-то другого от меня и моих коллег? — если Айт Конварион и обратил внимание на смену обращения, то не стал утруждать себя демонстрацией. — В случае с Зсинжем повстанцы применили однажды интересную тактику; я предположил, что и здесь они будут ее придерживаться. Поэтому мы отслеживали вектора каравана, недосчитались трех кораблей, просчитали все возможные точки выхода и исследовали их. Благодаря скорости «Исказителя» мы прибыли практически вовремя. Ничего выдающегося, госпожа директор, обычное преследование.
В левом, пылающем огнем, глазу Исард ярость просматривалась отчетливее.
— А уничтожения танкеров с грузом я тоже должна ожидать от своего персонала?
— Как я объяснил в рапорте…
— Как вы солгали в рапорте, — перебила капитана Снежная королева. — Анализ данных бортового компьютера показал, что артиллеристы открыли огонь через три секунды после выхода «разрушителя» из прыжка. Сигнал до «Алаши» шел пять секунд, а залп настиг танкер через восемь после выхода. Командор, вы расстреляли беззащитный корабль!
- Предыдущая
- 50/146
- Следующая
