Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я — джедай! - Стэкпол Майкл А. - Страница 110
Во двор влетел Оурил и открыл такой огонь по выскочившим из дальней башни штурмовикам, что они предпочли заскочить обратно и стрелять из укрытия. Мы с Элегосом прикрывали его, пока он не добрался до башни, куда и нырнули вслед за ним. Я сразу же бросился по лестнице вниз. По дороге мне попались два штурмовика, посмотрев на которых, я воспроизвел промышленную схему разделки нерфов. Уровнем ниже в углу восьмигранного коридора с утопленными в стены массивными дверями стоял Люк и просматривал на контрольной панели длиннющий список заключенных:
— Может, просто вывести всех на поверку?
Я бросил взгляд на список и ткнул в строчку с именем Миракс:
— Вот она.
— Камера 02021020.
Я кивнул и устремился вперед по коридору:
— Вот эта дверь, — я всадил пару выстрелов в замок. Брызнули искры, повалил дым, и она открылась. Я одним прыжком преодолел три ступени и остановился как вкопанный.
Она лежала передо мной. Все точно так, как показывал мне Экзар Кун. Небольшой серый приборчик у нее на лбу мигал зеленым и красным, и мягкий серебристый свет омывал ее таким сиянием, что ее кожа казалась почти снежно-белой. Такой белой на фоне ее черных волос. Она всегда такая красивая, когда спит… Я почувствовал, как невидимая рука сжимает мое горло. Ты такая прекрасная, Миракс, и я так долго тебя не видел.
Люк обошел меня и склонился над Миракс:
— Не думаю, чтобы эта штука усыпляла ее. Похоже на гибернационный транс. Как правило, человека нельзя погрузить в него против воли, но если эта штуковина сломила ее сопротивление, то и это вполне возможно.
Я кивнул:
— Мне доводилось видеть машины, ломающие волю, — я положил бластер и лазерный меч на ложе рядом с ней. — Снимай эту фигню, хватит ей спать.
Люк схватил прибор и шмякнул им об стенку, так что тот разлетелся вдребезги.
— Но ее разбудить не так просто, — он положил руку ей на лоб. — Тут применялась особая техника…
Я схватил его запястье:
— Слышал. И читал об этом в записках моего деда, — я улыбнулся. — Она — моя жена, и я хочу помочь ей. Давай, выводи ее из спячки, а я покажу ей, как я соскучился.
Люк кивнул и подождал, пока я не подойду поближе к Миракс.
— Готов?
— Давай, — подмигнул я ему, затем наклонился и поцеловал жену в губы.
Глава 48
Миракс открыла глаза, увидев меня, улыбнулась, сладко потянулась и поймала меня за рукав. Атака была взаимной и потому вдвойне стремительной — целовались мы отчаянно, упиваясь тем, что вновь обрели друг друга. Волна тяжелых волос захлестнула ладонь, ее руки, скользнув, замкнулись на спине.
Наконец я выпрямился и с удовольствием взглянул на жену.
— Привет!
— Здравствуй, милый! Приятно наконец увидеть знакомое лицо! — она так радостно сияла, что у меня мурашки по спине побежали. — Ты так целуешься, что, похоже, у нас большие проблемы.
Люк прыснул со смеху:
— Слушай, а она мне нравится.
Я чмокнул ее в задорный нос:
— Дорогая, ты же помнишь Люка Скайуокера?
— Еще как помню! И рада снова видеть, хотя надеялась повстречаться в более приличной обстановке, — Миракс села, свесила ноги со своего одра и потянулась. — Даже не хочу знать, где находится эта ситхская планета. Просто хочу услышать, что есть план, как мы отсюда выберемся.
Под отдаленные выстрелы бластера в камеру вошел Элегос.
— Оурил держит их на лестнице. Лучше сматываться отсюда, пока к ним не прибыло подкрепление.
— Каамаси? — удивилась Миракс.
— Элегос А'Кла, доверенный общины каамаси на Керилте, — я взглянул ей в глаза. — Он отлично заботился обо мне.
Миракс усмехнулась и шутливо отсалютовала Элегосу:
— Огромное тебе спасибо. Я восхищаюсь тобой. Следить за моим мужем — это просто подвиг.
— Да нет, вы очень хорошо его выдрессировали, — пожал плечами Элегос.
— Но он все равно по всем углам разбрасывает грязную одежду, а?
Я выразительно кашлянул.
— Может, продолжим этот увлекательный разговор попозже?
— Есть шансы, что мы отсюда пробьемся в космопорт? — спросила Миракс.
Элегос покачал головой:
— Вряд ли.
Миракс схватила карабин, который я положил на ее одр:
— Тогда давайте пробиваться к вершине башни. У них там посадочная площадка — меня привезли туда после того, как забрали со «Ската-пульсара». Угоним какой-нибудь флаер или челнок и помчимся в космопорт.
— Неплохой план, — согласился Люк.
— Тогда пошли, — кивнула на дверь Миракс.
— Ты заметил, что у них с Марой есть что-то общее? — тихо сказал мой учитель.
Я вздрогнул.
— Да, и коль скоро это так нам, пожалуй, проще будет, если они подольше не встретятся, договорились?
— Не спорю.
В дальнем конце коридора Оурил без устали поливал лестницу из лазера, украшая стены и пол затейливой графикой. Два штурмовика валялись на лестничной площадке, а остальные осторожно высовывались из-за угла, но тут же прятались, когда Оурил вновь открывал огонь. Я расширил зону контроля и «увидел», что в коридоре над нами стоит еще один отряд. И довольно большой.
Я усмехнулся.
— У меня тоже есть план. Миракс, дай-ка бластер, — я ткнул пальцем в потолок. — Элегос, подсадишь меня?
Люк протянул руку вперед:
— Позволь мне, — он сделал легкий жест, и я вознесся к потолку, словно на платформе.
Я активировал свой меч и вырезал круг в потолке. Люк забросил меня в дыру, и я обрушил голубые лучи на тесно сгрудившихся в конце коридора штурмовиков. Даже отраженные от доспехов выстрелы все равно достигали цели. Боевой отряд превратился в стадо обалдевших нерфов.
Следующим из дыры в полу выскочил Элегос и не медля стал расстреливать штурмовиков из своего бластера. Они не успевали прийти в себя — просто валились на пол и корчились, а каамаси всаживал в них все новые парализующие лучи. Это чем-то напоминало тир с неподвижными мишенями — штурмовики никак не могли очухаться от шока, а мы выкашивали их целыми рядами.
Оурил поднялся по ступеням, а Люк закинул Миракс и влетел сам уже проторенным путем. Она тут же, чмокнув меня в щеку, забрала у меня бластер, и принялась перезаряжать его, поймав брошенный Оурилом новый энергетический блок. Затем показала на лестницу в другом конце коридора:
— Там наверху еще один коридор. Он ведет в главное здание, и там наверху — посадочная площадка.
— Нам нужно быть осторожными. Со штурмовиками мы еще можем справиться при помощи Силы, а вот с дженсаарайи сражаться будет немного сложнее,произнес Люк и шагнул вперед.
— Сложнее — это еще мягко сказано, — Миракс отбросила старый энергетический элемент. — Их лидер, эта женщина, которую они называют саараи-каар, почему-то решила, что пока она удерживает меня, ее народ в безопасности. Когда она кормила меня (кстати, я понимала, что спала очень долго между этими обедами), она разговаривала со мной. Она говорила о прошлом, настоящем и будущем. Она говорила, что Халкионы — ее рок и судьба, но в детали не вдавалась. Мне она казалась довольно странной, хотя не думаю, что она сумасшедшая.
— Она и сама понимает это не лучше тебя. Или Кейран-Коррана, когда у него весь мир в голове перевернулся, стоило ему потерять тебя, — покачал головой Люк.
— Я и до сих пор не уверен, что во всем разобрался.
— Вот видишь. То же самое и с дженсаарайи, — нахмурился Люк. — Они проходят подготовку, как джедаи, но вся система извращена, добавились новые детали. Это не та особая культура обращения с Силой, что у датомирских ведьм, а нечто на мой взгляд вообще не имеющее аналогов, — он пожал плечами.
— Ты! — донесся раздраженный и кипящий от злости голос из громкоговорителей коммуникатора в углу коридора, но динамики были неспособны донести весь диапазон чувств, прозвучавший в одном-единственном слове. Я посмотрел налево и увидел голограмму Тавиры. Голографический адмирал был еще меньше, чем, жизни. — Это ты был джедаем на Коуркрусе!
- Предыдущая
- 110/116
- Следующая
