Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я - гнев - Робертс Джен - Страница 56
— Пусть делает с Даниэлем все, что хочет, — сказал Мейсон как можно беспечнее. — Это ее решение, а не мое.
— Она лучше, чем Синичка? Хотя с той маленькой птичкой у тебя тоже не было шансов. Она была слишком поглощена своей смертью.
— Это не твое дело. — Мейсон чувствовал, как в голосе у него нарастает злость. Он старался сдержать ее, но это становилось все труднее.
Леон медленно встал и стал отряхивать брюки.
— Спроси-ка у себя вот что, — сказал он с усмешкой. — Ты правда думаешь, что я все это не спланировал? Что беспомощная выходка твоих приятелей стала для меня неожиданностью? Я знал, что это случится, еще раньше, чем ты. Да, признаюсь, я не думал, что твои друзья устроят такой разгром. Я их чуть-чуть недооценивал. Кто же знал, что эти слизняки в лагере тоже начнут сражаться?
Он окинул взглядом тела, разбросанные по земле.
— Хочешь сказать, что устроил это все, только чтобы захватить в плен Ариес?
— Нет. — Леон отпил из фляжки еще глоток. — Мы устроили это, чтобы всех победить. Там, в городе, еще прячутся люди, и мы их найдем. Это было хорошее место. Его восстановят, и мы снова будем приводить сюда работников.
— Но почему именно Ариес? Просто потому, что она так долго от вас скрывалась?
— В ней, как и в тебе, есть что-то, что пробуждает наше любопытство. Возможно, своеобразная сила. И скоро мы сможем сами ее обо всем расспросить — как и тебя. Как думаешь, ей понравится электрохлыст? Или этого будет маловато? Может, облить ее милое личико кислотой?
— Вам до нее не добраться, — сказал Мейсон, не в силах сдержать усмешку. — Она слишком умна. Вы уже в этом убедились.
— Доберемся. Это только вопрос времени.
Леон снова протянул ему фляжку, и Мейсон сделал еще один глоток. Почему бы и нет?
— Твой друг Даниэль никогда не казался тебе странным? Все эти секреты… Крадется в ночи, как вор, нигде не задерживается дольше чем на несколько часов… Он все это время был твоим союзником, верно? А может, он лгал? Может, его просто попросили так себя вести?
У Мейсона внутри все похолодело. Все намеки Леона вдруг обрели смысл. Все, что он о них знал…
— Ты только что отдал ее в руки одному из нас, — сказал Леон. — И, что интереснее всего, сам этого не заметил.
— Нет!
Леон в последний раз отряхнул штаны и повернулся к остальным загонщикам:
— Отведите его назад.
Ариес
По крайней мере, на этот раз они были готовы к отходу. Ариес взбежала по лестнице в спальню, где Лариса, Клод и Джой пытались вытащить Еву из кровати. Она все еще находилась под влиянием снотворного и не могла взять в толк, что происходит. В дверях показался Колин — бледный, испуганный.
— Давайте, — поторопила их Ариес. — Вы знаете, куда идти! Нам пора!
— Сможешь забрать Джека? — спросила Джой.
У Ариес ёкнуло сердце. Когда они доберутся до заброшенного дома, который приметили еще несколько недель назад, как она им все объяснит?..
Ладно, об этом она подумает потом. Прямо сейчас перед ней стояли более насущные проблемы.
— Да, я сейчас, — сказала она.
Джой с облегчением улыбнулась.
Ариес побежала по коридору, по пути остановившись, чтобы поднять бейсбольную биту, брошенную на полу возле ванной. На секунду она пожалела, что выбросила автомат, но теперь думать об этом было уже поздно.
Внезапно перед ее внутренним взором мелькнул образ Даниэля, который смотрел на нее своими прекрасными карими глазами, обезображенными черными венами, и Ариес пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Ариес почувствовала, как внутри разрастается гнетущая пустота. Ей захотелось сжаться в комочек и кататься по полу.
Нет! Не надо об этом думать. Не сейчас.
Сейчас на это нет времени.
Ариес оторвалась от стены и, спотыкаясь, направилась к следующей двери. Она не стала стучать — просто надавила на ручку мокрой от пота ладонью и вошла.
— Джек.
Он сидел на кровати, прислонившись к изголовью.
— Ариес, уходи.
Она всхлипнула.
— Нет, — сказал Джек. Лицо его было спокойным. — Мы приняли решение. Мы с тобой. Назад дороги нет. Считай это прощанием.
— Я… — Ариес сделала глубокий вдох. — Я не могу.
Джек жестом подозвал ее, и она подошла. Он обнял Ариес, глядя пустыми глазами в стену.
— Можешь. Все нормально. Я этого хочу. Имей уважение к моим желаниям.
Джек обнимал ее еще несколько секунд, а потом осторожно отстранился. Ариес встала, кивнула и тут же вспомнила, что Джек ее не видит.
— Я буду скучать по тебе, — сказала она и подоткнула ему одеяло, чтобы он не замерз. — Ты был очень хорошим другом.
— Я тоже буду скучать.
Ариес стояла и слушала, как все остальные в панике носятся по дому. Она подошла к двери и в последний раз остановилась на пороге.
— С Рождеством.
Это прозвучало так грустно, что Ариес тут же пожалела о своих словах. Она же лидер. Ей надо говорить более уверенно.
— Попрощайся с ними за меня, — сказал Джек. — Они поймут.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Каким-то чудом всем удалось выбраться из дома. Когда они добежали до темного футбольного поля, Ариес услышала шум мотора. Фургон свернул за угол и затормозил.
Они бежали не оглядываясь. Радж нес на руках сонную Еву — как незадолго до этого нес Натана.
Джой ждала их возле здания школы.
— Где Джек?
Ариес стиснула зубы. Она надеялась, что этот вопрос прозвучит чуть позже, когда они убегут подальше. Теперь будет трудно убедить их не возвращаться.
— Он не захотел уходить, — наконец сказала она. — Это его выбор. Мы должны уважать его решение.
Джой заплакала. Майкл и Клементина обменялись взглядами.
— Нельзя так с ним поступать, — выговорила Джой сквозь слезы. — Надо вернуться.
Ариес подошла к подруге и попыталась обнять ее за плечи, но та оттолкнула ее руку.
— Мы сделали все, что могли, — сказала Ариес. — Возвращаться нельзя. Ты разве не видишь, сколько их там? Они всех нас убьют.
— Но мы должны вернуться, — не сдавалась Джой. Слезы уступили место гневу. — Он не имел права на такое решение. Я против.
Она побежала по направлению к дому, но Майкл оказался быстрее. Он догнал ее и схватил за руки. Джой кричала и пиналась как сумасшедшая. Ариес запаниковала: загонщики могли их услышать.
— Пора убираться, — отрезала она. — Или мы все покойники.
Майкл кивнул. Он попытался поднять Джой и унести, но она продолжала вырываться, царапая ему лицо ногтями.
— Он не имел права! — кричала Джой. — Он не знает!
— Чего не знает?
— Что я беременна!
Майкл немедленно ее отпустил.
Джой упала на землю, приземлившись на колени, и все вздрогнули. Она поднялась на ноги, утерла слезы и подошла к Ариес.
— Я беременна. — Джой тяжело дышала. — Он должен это знать. Он передумает оставаться, если ты ему расскажешь.
— Ты уверена?
Джой кивнула.
— Я взяла в аптеке тест на беременность неделю назад, когда ходила за продуктами. Результат положительный.
Ариес кивнула:
— Да, ты права.
Она подумала о белых фургонах, которые, наверное, уже стоят возле дома. Сейчас, когда они стоят здесь и разговаривают, загонщики уже взбегают на второй этаж.
— Все остальные — бегите дальше. Не останавливайтесь, пока не окажетесь в безопасности. Адрес вы знаете. Я вернусь за Джеком.
— Уверена, детка? — спросил Радж. — Дом ими так и кишит. Может быть, уже поздно.
— Попробовать все равно стоит.
Майкл поймал ее за руку:
— Не лучшая мысль.
Ариес покачала головой:
— Других вариантов нет.
— Тогда я с тобой.
Джек
Он обещал себе, что встретит смерть достойно. Не будет отчаянно молить, чтобы ему сохранили жизнь. Не доставит им такого удовольствия.
Казалось, что в дом ворвалось стадо слонов. Скоро они поднимутся по лестнице и войдут в его комнату.
Глубоко дыша, он попытался унять нарастающую панику. Он сам принял такое решение. Надо быть сильным.
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая
