Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дао Кенгуру - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 100
– Aita pe-a, – тевтонка улыбнулась, – И, еще, пожалуйста, возьмите вот этот буклет. В Меганезии действует единственный закон: Лантонская Великая Хартия. Она, в общем, несложная, но содержит некоторые артикулы, отличающиеся от законов большинства других стран. Поэтому, мы просим всех наших гостей ознакомиться с особенностями меганезийского законодательства. Обязательно прочтите краткий перечень правил, это первые три странички. Дальше приведен полный текст Хартии, если вам интересно. Я уверяю вас: знание этих правил поможет вам хорошо, безопасно и весело отдохнуть.
– А что насчет акул? – полюбопытствовал Джерри Маккормак.
– Акулы как объект подводной охоты? – уточнила девушка-администратор.
– Нет, акулы, как субъект подводной охоты. Понимаете, фройляйн, о чем я?
– Еще бы! – сказала она, – Но, тут не Австралия, не Гавайи, и не Калифорния. Случаи нападения акул на людей у островов Кука крайне редки. Мы рекомендуем туристам-дайверам нырять за коралловым барьером только с инструктором, но не из-за акул, а потому, что океанский дайвинг считается экстремальным видом спорта.
– Фройляйн, вы кладезь информации. И я уверен, вы даже знаете, когда тут завтрак.
– Да, конечно, герр Жерар. Завтрак тут когда угодно, хоть сейчас.
– Хэх! В таком случае, когда же тут ужин?
– Тоже когда угодно. Такая политика фирмы. В этом что-то есть, не правда ли?
– Точно, – согласился он, – и последний вопрос: в нашем бунгало есть, что выпить?
– Полный бар, – сообщила тевтонка, – надеюсь, там найдется что-то на ваш вкус.
– Я тоже надеюсь, фройляйн. Ну, мы пойдем, удачи, спасибо за info.
-Aita pe-a, это моя работа, герр Жерар. Кстати, у вас все оплачено фирмой.
– Да? – удивилась спецагент Смит, – И на сколько дней?
– На сколько угодно, фрау Джоан.
…
Бунгало выглядел скорее апартаментами. Там была гостиная с кухонным уголком, две спальни, ванная внушительных размеров и балкон-веранда прямо над водой. Именно веранда оказалась тем местом, где можно поговорить начистоту за рюмкой виски. Если точнее, то место было выбрано спонтанно. Джоан пошла в ванную освежиться и, пока плескалась там под душем, отрепетировала фразу «Джерри, нам следует поговорить начистоту». Оставалось сыграть эту сверхкороткую роль, а дальше – будь что будет… Облачившись в халат, и решительно затянув ленту-пояс на талии, она шагнула навстречу судьбе (как определяют такие моменты в «мыльных операх»). А Маккормак к этому моменту устроился в плетеном кресле за столиком на балконе-веранде, расставив для удобства выбора бутылки перед собой, как на торжественном военном параде.
– Джоан, хочешь вечерний коктейль «морской дьявол»? – сходу поинтересовался он.
– Спасибо, лучше просто унцию чистого виски.
– Хорошая мысль, – он кивнул, – здесь имеется японский виски «Yamazaki», который выиграл в 2011 году конкурс «лучший виски мира» по формуле «тест вслепую».
– Пусть будет «Yamazaki», – согласилась она и, сразу добавила, – Джерри, нам следует поговорить начистоту.
– Это как? – с искренним любопытством поинтересовался Маккормак.
– Ты ведь не авиа-рикша, – сказала она.
– Как это я не авиа-рикша? У тебя что, претензии к качеству полетов?
– Черт! Нет, я не с того начала. Кто такой господин Лим Лунсяо?
– Он секретарь штаба FPDA по специальным вопросам, биография есть в Интернете.
…Джоан показалось, что планета опрокидывается и рушится ей на голову. FPDA (Five Power Defence Arrangements), оборонный блок Австралии, Великобритании, Малайзии, Новой Зеландии и Сингапура, созданный в 1971 году, к текущему моменту стал самой закрытой из больших региональных военно-политических структур. Обычная шелуха симпозиумов по безопасности и анти-террористическим военно-морским учениям была прикрытием для теневых сговоров. А секретариат по специальным вопросам занимался проблемой совместной борьбы против организованной вооруженной преступности.
– Ты чем-то удивлена? – добродушно спросил Маккормак, плеснув в стаканы по унции японского виски, – Ты не знала, что в таких политических блоках каждый департамент кормится благодаря эскалации той проблемы, которую он призван нейтрализовать?
– Я, конечно, понимаю это, – начала спецагент, – но должны быть границы наглости.
– Да, – Маккормак кивнул, – и господин Лим Лунсяо держится в этих границах. Ты уже поняла: он тормозил сделку по отработавшему малайскому ядерному топливу, пока не убедился, что главные политические игроки поверили в неизбежность этой сделки.
– Джерри, а откуда ты все это знаешь? И откуда Лим Лунсяо знает тебя?
– До выхода на пенсию я, отчасти, занимался политикой. А зачем ты интересуешься?
– Затем, что я хочу знать, какого черта ты меня использовал!
– Джоан, люди миллион лет общаются только для того, чтобы использовать друг друга. Скажи: раньше тебя это не беспокоило? Только сейчас?
Спецагент Смит постаралась успокоить свои эмоции, и сделала глоток виски.
– Ладно. Это был фальстарт. Давай начнем сначала.
– Давай, начнем, – он тоже глотнул виски, – только с какого именно начала?
– С того, что нам следует поговорить начистоту.
– Отлично, Джоан. И как ты это себе представляешь?
– Я представляю так: мы в чем-то сотрудничаем. Но, ты знаешь обо мне почти все, а я практически ничего о тебе не знаю. Я даже не знаю, кто ты на самом деле.
– Хэх! Ты в этом не одинока. Я тоже не знаю, кто я на самом деле.
– Джерри! Давай обойдемся без буддистской философии, ладно?
– Это не философия, Джоан. Это реальность. Подумай: ты сама знаешь, кто ты?
– Конечно, знаю! Я Джоан Смит родом из Старого Детройта, Мичиган. Продолжать?
Джерри Маккормак покачал головой, сделал еще глоточек виски и спросил:
– Джоан Смит в начале года и Джоан Смит сейчас, это одна и та же личность?
– Опять философия, Джерри? К чему ты клонишь?
– В психологии, – пояснил он, – личностью называют устойчивый комплекс социально значимых характеристик индивида как члена определенной общности.
– Ну, и что? – спросила она.
– А ты не торопись, Джоан. Подумай пару минут.
– Черт! Это непростой вопрос. Ведь человек со временем приобретает опыт.
– Да, – сказал он, – обычно опыт лишь немного корректирует характеристики человека, однако, порой опыт меняет характеристики на противоположные. То, что казалось ему достойной целью в жизни, становится чепухой, и наоборот. Ты понимаешь, о чем я?
– Понимаю… – тихо сказала Джоан, и после паузы добавила, – …К сожалению.
– А почему так уныло? Ты хотела бы вернуть свои идеалы из начала года?
– Это пустой вопрос! – резко сказала спецагент Смит.
– Да, – снова сказал Маккормак, – и очень важно понять, почему этот вопрос – пустой.
– Важно для кого, Джерри?
– Для тебя, разумеется. Это твоя жизнь.
Джоан Смит энергично покрутила головой, чтобы сбросить сонливость.
– Черт! Как все криво в этом мире! И с чего это ты стал заботиться о моей жизни? Я не поверю, если ты заявишь, будто это потому, что вчера днем мы занимались любовью.
– Хэх! – Маккормак улыбнулся, – Спасибо за предупреждение, а то бы я так и сказал. К счастью, я могу указать причину, которую назвала ты. Мы в чем-то сотрудничаем.
– Ты еще скажи, что у вас в Гестапо не принято сдавать своих сотрудников.
– ОК, если ты хочешь, я скажу: у нас в Гестапо не принято сдавать своих сотрудников.
– Черт! Кто ты такой, что от тебя все отскакивает, как горох от стенки?!
– Ты устала, Джоан, и уже наполовину спишь, потому и не догадалась до сих пор.
– О, боже! – выдохнула она, пораженная мыслью, внезапно вспыхнувшей в мозгу.
– Ну, смелее, – подбодрил он.
– Ты… – она немного заколебалась, но все же сказала, – …Ты Жерар Рулетка.
- Предыдущая
- 100/110
- Следующая
