Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полумесяц разящий - Касслер Клайв - Страница 85
— И кто скажет, что в мире нет справедливости? — развеселился Джордино.
Все рассмеялись. Питт посмотрел на часы.
— Ну, к сожалению, «Эгейан Эксплорер» выходит в море через час, — сказал он. — Боюсь, нам пора уходить.
Он снова пожал руку Хамету и повернулся к Ласло.
— Коммандер, всегда буду рад с тобой увидеться, — сказал он.
— Это честь для меня, — ответил Ласло.
Питт и Джордино уже пошли к двери, когда Ласло окликнул их.
— Куда вы идете? Обратно к тому затонувшему кораблю?
— Нет, на Кипр, — ответил Питт.
— На Кипр? Что же вас там ждет?
— Надеюсь, божественное откровение, — загадочно улыбнувшись, ответил Питт.
Часть четвертая
СУДЬБА МАНИФЕСТА
86
Джулиан Перлмуттер едва устроился в огромном кожаном кресле, когда зазвонил телефон. Его любимое кресло для чтения было сделано на заказ, чтобы выдержать вес владельца, — за сто пятьдесят килограммов. Взглянув на старинные часы, стоящие неподалеку, он увидел, что уже почти полночь. Протянув руку мимо высокого бокала с портвейном, стоящего на столике, он взял трубку.
— Джулиан, как поживаешь? — послышался в трубке хорошо знакомый голос.
— О, да это знаменитый спаситель Константинополя, — загрохотал в ответ Перлмуттер. — Я здорово повеселился, читая о твоих приключениях в заливе Золотой Рог, Дирк. Надеюсь, у тебя обошлось без травм?
— Нет, все отлично, — ответил Питт. — Кстати, ныне этот город называют Стамбулом.
— Чушь. Его шестнадцать веков называли Константинополем, и было бы глупо менять название сейчас.
Питт посмеялся, слушая старого друга, который всю жизнь будто жил в прошлом.
— Надеюсь, не поднял тебя с кровати? — спросил он.
— Вовсе нет. Я только что уселся, чтобы перечесть копию дневников капитана Кука, с первого его плавания в Тихий океан.
— Когда-нибудь мы все-таки разыщем то, что осталось от «Эндевора», — сказал Питт.
— Ага, это было бы очень благородно с нашей стороны, — ответил Перлмуттер. — Итак, Дирк, где ты и в чем причина столь позднего звонка?
— Мы только что причалили в Лимасоле, на Кипре. У меня есть некая загадка, которую я надеюсь разрешить с твоей помощью.
Перлмуттер моргнул. Бородатый мужчина с огромными глазами был одним из известнейших в мире историков морского дела и обожал загадки, связанные с морем, даже больше, чем еду и выпивку. Многие годы сотрудничая с Питтом, он знал, что его друг звонит тогда, когда у него действительно есть нечто стоящее.
— Рассказывай, умоляю, — глубоким басом прогудел Перлмуттер.
Питт рассказал ему про затонувший корабль Османской империи, про предметы времен Римской империи, а затем переключился на историю Манифеста и описываемого в нем груза.
— Клянусь, бесценный груз, — сказал Перлмуттер. — Какая жалость, что большая его часть, скорее всего, не выдержала двух тысячелетий под водой.
— Да, в лучшем случае мы можем надеяться, что найдем оссуарий, — ответил Питт.
— Но и этого хватит, чтобы разворошить осиное гнездо, — сказал Перлмуттер.
— Даже если хоть что-то из этого сохранилось, оно заслуживает, чтобы его нашли, — ответил Питт.
— Совершенно верно. Даже безо всякого груза римская галера в целости и сохранности — драгоценнейшая находка. У тебя есть на примете отправная точка для поисков?
— Вот поэтому-то я и позвонил, — ответил Питт. — Надеялся, что, может, ты слышал о каких-нибудь древних кораблях, затонувших у южного побережья Кипра, которые не смогли идентифицировать? Еще мне бы очень помогла информация о судоходных путях, которыми ходили в те времена.
Перлмуттер призадумался.
— У меня есть пара источников на примете, которыми я могу воспользоваться. Дай мне пару часов, и я скажу, чем могу тебе помочь.
— Спасибо, Джулиан.
— Скажи, Дирк, а ты знаешь, что на Кипре делали лучшие в Римской империи вина? — спросил Перлмуттер, прежде чем повесить трубку.
— Не слышал.
— Говорят, что «Коммандария» сейчас на вкус точно такая же, как и две тысячи лет назад.
— Хорошо, Джулиан, попытаюсь найти тебе бутылочку.
— Хороший ты человек, Дирк. До скорого.
Повесив трубку, Перлмуттер отпил хороший глоток портвейна, наслаждаясь его изысканным ароматом и сладостью. Потом, подняв свое грузное тело из кресла, он подошел к книжным полкам, поднимавшимся до потолка и набитым книгами по морской истории, и принялся рыться в них, что-то бормоча себе под нос.
Прошло меньше двух часов, когда спутниковый телефон на «Эгейан Эксплорер» зазвонил.
— Дирк, я кое-что нашел на закуску, но для начала пригодится, — сказал историк.
— Пригодится все, — ответил Питт.
— Есть данные о затонувшем корабле четвертого века, найден спортсменами-аквалангистами в 60-х годах прошлого столетия.
— Римский? — спросил Питт.
— Не уверен. Отчет археологов, который я нашел, весьма стар, но там упоминается, что на корабле было найдено римское оружие. Как ты знаешь, Кипр не имел для Рима особого военного значения, в основном там добывали медь и растили пшеницу. И конечно же, делали вино. Так что наличие на том корабле оружия может иметь определенный смысл.
— Хорошо ли, плохо ли, но стоит на это посмотреть. Где был найден корабль?
— Его нашли у городка Писсури, на том самом твоем южном побережье. Метрах в четырехстах от пляжа. Я также нашел более позднее упоминание, что там производили работы, но уже в 90-х, и находки выставлены в лимасольском археологическом музее.
— Удобно, — ответил Питт. — А это место подходит для традиционных морских путей той эпохи?
— На самом деле торговые суда, выходящие из Иудеи, и по сей день идут вдоль левантийского берега, направляясь в Константинополь. Точно так же ходили и римские галеры, держась поближе к берегу, в более спокойных водах. Но наши знания относительно морского судоходства в те времена очень ограниченны.
— Вполне возможно, что корабль и не собирался идти на Кипр, — ответил Питт. — Благодарю, Джулиан, мы на него поглядим.
— Я еще пороюсь в книгах насчет этого. Счастливой тебе охоты.
Питт повесил трубку, и тут на мостик вошли его дети, с небольшими рюкзаками на плечах.
— Бежите с корабля, прежде чем мы начали работать? — спросил Дирк.
— У тебя есть отправная точка? — спросила Саммер.
— Старина Перлмуттер помог мне — подсказал, с чего начать.
— Я уговорила Дирка помочь мне порыться в местных архивах, — ответила Саммер. — Думала, что мы имеем шанс найти упоминания о Манифесте или какие-нибудь сведения о здешних пиратах тех времен. Не возражаешь, если мы присоединимся к тебе через день-два?
— Нет, идея хорошая. А куда вы собираетесь?
Саммер озадаченно поглядела на отца.
— Честно говоря, пока мы не выяснили, где здесь можно искать такие сведения. У тебя ничего нет на примете? — спросила она.
Питт не сдержал улыбки, глядя на пометки, которые он делал по ходу разговора с Перлмуттером.
— Так получилось, что я в точности знаю, куда вам надо, — подмигнув, ответил он.
87
Саммер и Дирк пришли в археологический музей Лимасола, располагавшийся в современном здании к востоку от центра города, неподалеку от известного городского сада. Там хранилась богатейшая коллекция находок, иллюстрирующая богатейшую историю Кипра. Первые из находок датировались вторым тысячелетием до нашей эры, но все они были выставлены в простеньких стеклянных витринах, стоящих в трех секциях здания. Саммер восхитила коллекция терракотовых фигурок животных, датированных архаической эпохой. Она все разглядывала ее, пока они ждали хранителя музея.
— Меня зовут Георгиос Данелис, чем могу помочь? — сказал с греческим акцентом полноватый мужчина.
Саммер представилась и представила брата.
— Нас интересует затонувший корабль четвертого века нашей эры, найденный у Писсури, — объяснила она.
- Предыдущая
- 85/95
- Следующая
