Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра - Страница 70
– Не трать попусту свой словесный пыл. Прибереги эти пошлости для своих полупорнографических книжонок. Меня ими не проймешь.
Алекс ухмыльнулся от уха до уха.
– По-моему, тебе они нравятся.
– Что именно?
– Мои пошлости.
Кэт тотчас представила себе его губы, шептавшие ей в ухо всего несколько ночей назад. Прежде чем поддаться соблазну, она решительно распахнула дверь машины.
– Спасибо, что отыскал Циклопа.
– Хочу копнуть глубже, прежде чем окончательно списать его в утиль.
– Сообщи мне, если что-то нароешь. Спокойной ночи, Алекс.
– Кэт!
Она обернулась через плечо. Ей показалось, что он борется сам с собой, боясь озвучить собственные мысли.
– Спокойной ночи, – произнес он в конце концов.
И они разошлись, каждый в свою сторону. Обуреваемая противоречивыми чувствами, Кэт села за руль и поехала домой, думая о том, что он мог бы попробовать сломить ее сопротивление. Нет, конечно, она бы ответила отказом. Но ведь ему ничто не мешало попытаться уговорить ее провести вместе еще одну ночь.
Готовясь лечь в постель, она поймала себя на том, что все еще злится на него. Она вышла из душа, когда раздался звонок в дверь. Нет, он все-таки приехал к ней!
Быстро накинув махровый халат, она поспешила к входной двери. Предвкушение подействовало на нее, как вино. Слегка кружилась голова. Нервные окончания давали о себе знать легкой щекоткой.
Увы, когда она посмотрела в щели жалюзи, ожидая увидеть там Алекса, ее ждал неприятный сюрприз.
Глава 42
– Чего вы хотите, мистер Мерфи?
– Нам нужно поговорить, – ответил Циклоп. – Открой дверь.
Кэт заставила себя рассмеяться.
– Даже не собираюсь.
– Если я хочу куда-то войти, меня ничто не остановит. Или ты хочешь, чтобы я, черт побери, разнес в щепки твою дверь?
– Если вы сейчас не уйдете, я вызову полицию.
– Только попробуй, и мальчишке будет плохо.
Кэт прижалась лбом к двери. Открыть ему посреди ночи дверь? Это было бы безумием. Но как он только что сам сказал, даже запертая дверь для него не преграда.
Судя по всему, он ехал вслед за ней от телестудии до самого дома. Иначе откуда ему известен ее адрес? Или это все-таки он слал ей письма все эти два месяца?
Так или не так, неизвестно. Но почему она колеблется, не зная, впускать его или не впускать? Не проще ли подбежать к телефону и набрать номер полиции? Вдруг копы успеют к ее дому раньше, чем он разнесет в щепки ее входную дверь?
Почему? Из-за Майкла. Она ни на секунду не усомнилась в том, что Циклоп исполнит свою угрозу. Даже если Кисмет далеко не ангел, ребенок ни в чем не виноват. Возможно, мать уже поздно спасать, а вот за Майкла стоит побороться.
И Кэт отомкнула дверь и широко распахнула ее.
Он высился перед ней как гора. Алекс был или необычайно храбр или же, наоборот, глуп, когда ввязался с ним в драку. Мерфи оттолкнул ее в сторону и шагнул через порог, обдав ее при этом густым духом пота. Кэт едва не вытошнило. Войдя, Мерфи повертел головой туда-сюда, рассматривая ее жилище. На столе в прихожей стояла хрустальная ваза с ароматической смесью.
Мерфи поднес ее к лицу и потянул носом.
– Это не курят, – сказала Кэт.
Он осклабился в противной улыбке.
– Как смешно.
Все так же ухмыляясь, он поставил вазу на столик.
– Так вот как, оказывается, живут телезвезды. Шикарно. Не то что свинарник, в котором ютимся мы – я, моя баба и малец.
Кэт не спешила соглашаться с очевидной истиной.
– Что вы делаете здесь в это время суток, мистер Мерфи? Какое срочное дело привело вас ко мне?
Не удостоив ее ответом, Мерфи шагнул в гостиную и плюхнулся на ее белый диван. Ноги он нахально задрал на такую же белую оттоманку.
– Успокойся, слышишь? Или ты забыла, что ты приехала ко мне первая. Это ты начала эту бодягу, не я.
– Что именно?
– Всю эту бодягу про Спарки. Я про этого недоделка уже и думать забыл. Как вдруг откуда ни возьмись, сваливаешься ты и этот твой друган-коп в своей шикарной тачке, да еще строит из себя черт знает что.
Мерфи плотоядно окинул ее с головы до ног и мерзко усмехнулся.
– Если вас поставить рядом, этот Спарки был бы не выше тебя.
У Кэт от ужаса по телу забегами мурашки. Как же она беззащитна перед ним, тем более в банном халате. Какой же из телефонов в доме ближе всего? И как быстро она наберет номер полиции? А замок в спальне? Сколько тот продержится? Трудно сказать. Раньше она никогда там не запиралась.
Она задействовала все свое актерское мастерство, лишь бы не показать, что ей страшно.
– Вы ошибаетесь насчет мистера Пирса. Он не коп.
– Ты за кого меня принимаешь, красотка? – усмехнулся Мерфи.
– Допустим, в полицейских вы разбираетесь лучше, чем я, – негромко сказала она, но развивать эту тему не стала. – С другой стороны, почему вас так задело, когда мы задали вам несколько вопросов про вашего дружка Спарки?
– Никакой он мне не дружок.
– Тогда тем более. Какая вам разница?
– Никакой. Но мне пришла в голову одна мыслишка.
«Мыслишка? Ну-ну, ты еще и думать умеешь», – язвительно подумала Кэт, а вслух спросила:
– И какая же, если не секрет?
Мерфи покрутил серебряную пуговицу на кожаном жилете.
– Ты думаешь, что тебе пересадили сердце этого шибздика?
– Не исключаю такой вероятности. Но если только вы пришли сюда не за тем, чтобы признаться в трех убийствах и шантаже, не понимаю, почему это должно вас так заботить? Кстати, почему бы вам не убрать грязные ноги с моей мебели и валить к чертовой бабушке из моего дома?
Циклоп подмигнул ей здоровым глазом.
– А ты, Рыжая, остра на язычок. Ты всегда такая отвязная? И трахаешься небось так же отвязно?
Нет, она не настолько глупа, чтобы клюнуть на его крючок. Этак недолго угодить прямиком в его грязные лапы. Кэт, демонстративно сложив на груди руки, изобразила скуку.
Вместо ответа он, не снимая ног с оттоманки, положил голову на подушки ее дивана и, поерзав, устроился удобнее.
Черт, после него придется сжечь мебель.
– Мистер Мерфи, уже поздно. Прошу вас, сообщите мне цель вашего визита и уходите.
– Этот ублюдок не мой.
– Не поняла? Вы о ком?
Расплывшись в мерзкой ухмылке, Мерфи повторил:
– Этот мальчишка. Он не мой сын. Спарки успел обрюхатить Кисмет.
Забота по поводу судьбы мебели испарилась вместе со страхом. Кэт машинально опустилась на подлокотник кресла.
– Вы не отец Майкла? – удивленно спросила она.
– Ты что, не слышала, что я сказал?
– Его отец Спарки?
– Он. Кто же еще. Я до сих пор ума не приложу, как она не выкинула этого ублюдка после той аварии. На ней живого места не было. Лично мне так было бы проще. Но этот гаденыш сидел крепко. Через восемь месяцев после того, как его папаша сыграл в ящик, его отродье появилось на свет.
Мысли Кэт тем временем убежали далеко вперед. Мерфи мог бы ничего ей не рассказывать, но он рассказал.
– После того как вы уехали, малец захныкал и сказал, что видел тебя на каком-то пикнике. Похоже, он реально на тебя запал. Как и ты на него. – Тряхнув серьгой, Мерфи наклонил голову, как будто задумался над тайнами бытия. – С чего бы это?
Черт, этот громила умнее, чем они с Алексом о нем думали. Страшно представить, если его ум равен его злобе.
– Не понимаю, к чему вы клоните, – солгала Кэт.
– Не надо ля-ля, – усмехнулся Мерфи. – Ведь не случайно ты и этот ублюдок понравились друг другу с первого взгляда. Тебе пересадили сердце его папаши. Ты… черт, как бы это поточнее выразиться? Между вами есть связь. Как между родственными душами. Типа кармы. Или как там это называется?
Так вот почему фото мальчика в папке у Шерри произвело на нее такое сильное впечатление. Неужели?..
– Я не могу с уверенностью сказать, что мне пересадили сердце Спарки, – возразила она.
– А я могу.
– Можете говорить что угодно. – С этими словами она встала, давая понять, что визит окончен. – И в другом месте. Надеюсь, вы сообщили мне все, что хотели, и я не вижу необходимости продолжать наш разговор.
- Предыдущая
- 70/97
- Следующая