Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра - Страница 82
– До Форт-Уорта всего тридцать пять миль, но ехать туда мы будем дольше, чем летели в самолете, – заметил он, когда они вырулили со стоянки аэропорта.
– Ты уже знаешь, куда ехать? – Кэт посмотрела на далласские небоскребы, сверкавшие на фоне утреннего неба. Она никогда не была здесь раньше. Как жаль, что она приехала сюда не как туристка.
– Миссис Рейес-Данн рассказала мне, как до нее добраться. Но я и сам неплохо ориентируюсь здесь.
– Как ты на нее вышел?
– Когда-то я расследовал один случай вместе с тамошней полицией и подружился кое с кем из местных детективов. Я позвонил ему и спросил, помнит ли он дело Рейеса. Такое не забывается, ответил он, хотя после того, как слушание было перенесено в Хьюстон, перестал следить за ходом событий.
По старой памяти я попросил его найти для меня кого-нибудь из родственников Рейеса. Я объяснил ему, зачем мне это нужно, подчеркнув, что к полиции это не имеет никакого отношения.
Спустя несколько дней он позвонил мне, чтобы сказать, что нашел сестру Рейеса. По его словам, она отнеслась к его звонку настороженно. Тогда он оставил ей мой номер, чтобы та решила сама, как ей поступить дальше. Вдруг она все же мне позвонит? И что же ты думаешь? Когда я вчера вернулся от Хансейкера, меня ждало сообщение на автоответчике. Я перезвонил ей, и она дала согласие на встречу.
– Она что-нибудь сказала тебе по телефону?
– Нет. Она лишь подтвердила, что она сестра того самого Пола Рейеса. На все мои ответы она отвечала сдержанно. Однако проявила интерес, когда я сказал ей, что, возможно, тебе пересадили сердце Джуди Рейес.
Полагаясь на дорожную карту и собственный инстинкт, Алекс ловко преодолел запутанный клубок развязок между обоими городами. Один квартал плавно переходил в другой, образуя огромные пригороды.
Наконец в одном из старых кварталов к западу от центра города, неподалеку от бульвара Кэмп-Боуи, Алекс нашел нужную им улицу и остановил машину перед симпатичным кирпичным домиком.
В палисаднике перед домом росла высокая, тенистая сикамора. Они с Кэт вышли из машины и зашагали к крыльцу, хрустя опавшими листьями. Стоя в дверях, их уже ждала хорошенькая мексиканка в белом медицинском халате.
– Вы мистер Пирс?
– Да. Миссис Данн, это Кэт Делани.
– Рада познакомиться, – сказала женщина и за руку поздоровалась с ними обоими. Задержав руку Кэт в своей, она несколько секунд вглядывалась в ее лицо. – Вы считаете, что вам пересадили сердце Джуди?
– Я этого не исключаю.
Женщина продолжала в упор смотреть на нее, но затем, вспомнив про правила хорошего тона, жестом пригласила сесть в плетеные кресла, стоявшие здесь же, на крыльце.
– Если хотите, мы можем пройти в дом.
– Нет-нет, можно и здесь, – возразила Кэт, садясь в кресло.
– Мне тоже перед работой хотелось бы подышать свежим воздухом.
– Вы медсестра?
– Да, работаю в местном госпитале. Мой муж врач-радиолог. В данный момент я работаю по вечерам. – Она посмотрела на небо. – Мне так недостает солнечного света.
Затем она повернулась к Алексу.
– Я не совсем поняла, зачем вы хотели меня видеть. По телефону ваш ответ прозвучал довольно уклончиво.
– Мы бы хотели найти вашего брата.
– Этого я и опасалась. Он совершил что-то плохое?
Кэт посмотрела на Алекса. Интересно, он заметил что-то важное в этих двух, казалось бы, невинных, фразах? Похоже, что да. Он сидел на самом краешке стула, как будто в любой момент был готов подпрыгнуть.
– Скажите, у вашего брата были неприятности с тех пор, как его оправдали в суде?
Миссис Данн ответила на вопрос Кэт вопросом:
– Что, собственно, вам от него нужно? Я не скажу вам ничего, пока не узнаю, что привело вас сюда.
Алекс извлек из конверта газетные вырезки и передал их собеседнице.
– Вы когда-нибудь видели это раньше?
Миссис Данн принялась читать. И чем дальше, тем было заметнее, что они ее вселили в нее беспокойство. В ее глазах читалась тревога.
– И какое отношение они имеют к Полу?
– Возможно, никакого, – мягко сказала Кэт. – Просто мне хотелось бы обратить ваше внимание на даты. Они совпадают с датой завтрашнего дня. Все трое погибли именно в этот день. Официально – в результате несчастного случая. Эта дата также совпадает с датой убийства вашей снохи и моей операцией по пересадке сердца.
Мы – мистер Пирс и я – склонны полагать, что все три смерти отнюдь не случайны. По всей видимости, эти люди стали жертвой кого-то из родственников донора, который хотел бы остановить сердце в тот самый день, когда оно было изъято из ее или его груди.
Миссис Данн достала из кармана бумажный носовой платок и вытерла глаза.
– Мой брат любил Джуди до безумия. Нет, я отнюдь не оправдываю того, что он сделал. Скажем так: он был ослеплен ревностью. Но не потому, что ее ненавидел, а потому что любил, любил так сильно, что не мог видеть ее в объятиях другого мужчины.
Она на минуту умолкла, чтобы вытереть нос.
– Поймите, Джуди была красавица. Он влюбился в нее еще подростком. Она была умная. Гораздо умнее, чем он. Из-за этого он возвел ее на пьедестал.
– На пьедестале бывает одиноко, – заметила Кэт.
– Наверно, вы правы, – согласилась миссис Данн. – Неверность Джуди я тоже не оправдываю, хотя и могу ее понять. У меня язык не повернется назвать ее безнравственной женщиной. Более того, она была очень религиозна. Влюбившись в другого мужчину, она постоянно терзалась угрызениями совести.
Уверена, если бы вы спросили ее сейчас, она бы ответила, что Пол был прав и она его прощает. Думаю, она никогда бы не простила себя за то, что разрушила и его жизнь, и жизни их детей.
Миссис Данн прокашлялась.
– И еще я уверена, что она все равно продолжала бы любить того мужчину. Это была не случайная, легкомысленная связь. Она была готова умереть за него.
Кэт тотчас вспомнилось, как Джефф спросил ее насчет любовника. Тогда и ей самой стало интересно.
– Что с ним случилось?
– Понятия не имею, – ответила миссис Данн с нескрываемой антипатией. – Он так и не дал о себе знать. Никто из нас – даже Пол – не знал его имени.
Кэт потрогала ее руку.
– Миссис Данн, вы знаете, где ваш брат?
Та с опаской посмотрела сначала на нее, затем на Алекса.
– Да.
– Вы могли бы организовать для нас встречу с ним?
Молчание.
Алекс подался вперед.
– Скажите, есть хотя бы малая вероятность того, что это он прислал мисс Делани эти газетные вырезки и фальшивый некролог? Как своего рода предостережение. Я понимаю, вам не хочется подставлять брата, но скажите, есть хотя бы крошечный шанс, что это он совершил те три убийства. Чтобы навсегда остановить сердце Джуди?
– Нет! Пол не был склонен к насилию! – воскликнула она. И тотчас поняв всю абсурдность своего заявления, учитывая, каким преступлением он себя запятнал, поправилась: – То был единственный раз. Измена Джуди лишила его рассудка. Но вообще-то он ни разу не тронул ее даже пальцем.
– Что же подтолкнуло его отдать ее сердце на трансплантацию? – спросила Кэт.
– Я позднее спрашивала его об этом. Некоторые наши родственники были очень расстроены его поступком. Пол… – миссис Данн не договорила.
– Что? Что он сказал?
– Он сказал, что за свой поступок она заслужила, чтобы ей вырезали сердце, – тихо ответила миссис Данн.
Алекс повернулся к Кэт и смерил выразительным взглядом.
– И теперь он не может спокойно жить, зная, что ее неверное сердце все еще бьется в чьей-то груди.
– Мой брат не шантажирует мисс Делани, – раздраженно возразила миссис Данн. – Я в этом уверена. Он никогда бы не стал наказывать кого-то другого за грехи Джуди и ее любовника. – С этими словами она встала. – Извините, но мне нужно на работу.
– Прошу вас, – взмолилась Кэт, тоже вставая, и схватила ее за руку. – Если вам известно, где ваш брат, пожалуйста, скажите нам.
– Он исчез из виду сразу после суда в Хьюстоне, – вмешался Алекс. – Почему? Ведь его оправдали?
- Предыдущая
- 82/97
- Следующая