Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение неправильного попаданца - Переяславцев Алексей - Страница 49
Мне не нужно было обводить взглядом аудиторию, чтобы оценить, насколько внимательно меня слушают. Хороший лектор (а я в свое время был неплохим) должен это чувствовать.
– С каждым из вас я переговорю отдельно. Кроме того, с вами встретится наш маг разума.
Я понадеялся, что дураков среди слушателей нет, и потому все они поняли скрытый смысл этих слов. Ну а если все же таковой затесался – тем хуже для него. Вот в этот раз я коротко поглядел на реакцию. Никаких явных следов замешательства.
– Мудрый Тхрар, у меня есть еще дело к тебе.
Вождь превосходно понял намек и коротко приказал группке соискателей эмигрантской визы удалиться и подождать.
– Вот какое дело.
Я вынул из кармана кожаный мешочек и высыпал содержимое на ладонь. Это были ограненные танзаниты, четыре штуки. По нашим меркам, не такие большие, примерно в сантиметр.
– Многознающий вождь, пусть твой маг оценит качество этих кристаллов после того, как я уйду. Мой маг ответит на вопросы, если они будут.
Молчаливое согласие.
– Есть еще кое-что, что ты должен знать, дальновидный вождь Тхрар. Мы собираемся заказать у тебя еще один «дракон». Точнее, корабль на основе «дракона», подобный «Альбатросу». Я хочу предназначить его для экспедиции за алмазами. Но понадобятся нам не только сам корабль, но и люди. Их у меня не хватает. Если ты предоставишь часть экипажа для «дракона», мы можем…
У меня на языке вертелось слово «скооперироваться», но адекватного перевода на маэрский я не знал.
– …организовать совместную экспедицию. В этом случае часть добычи – твоя. Если же такой возможности нет, то за «дракона» мы уплатим кристаллами. При удаче – синими кристаллами, подобными этому. Или другими, но не алмазами.
К моему удивлению, Тхрар почти не замедлился с ответом. Видимо, он предвидел кое-что.
– Ты хочешь использовать «дракон», поскольку его вместимость больше.
Это не было вопросительным предложением.
– Ты прав, многоопытный вождь. Как ты сам понимаешь, такой корабль может использоваться и для рейсов через Великий океан.
– В твоем предложении видна польза для острова Стархат. Но я хочу изменить условия…
Кажется, мне предстоит покопаться в вариантах.
– …мне не так нужны кристаллы, как железо и лес…
Да, вождь сумел удивить. Железо… кажется, он имеет в виду то, что с Новой Земли. Легко сказать: территория уже под «Глоткой жабы». Впрочем, достать можно, хотя и трудно. С лесом проще: закупить в Маэре, а еще того легче добыть его в Заокеании. Уж там-то леса вдостаче.
– …причем железо нужно полосовое, такое же, какое ты нам уже поставлял…
Ну, так я и думал. Легированная сталь ему нравится, видите ли. Губа не дура.
– …а лес желателен вот какой: дубовые или вязовые брусья и доски…
Будь я опытным волком, от таких слов шерсть у меня встала бы на загривке дыбом и оскалились клыки. Откуда, ОТКУДА вождь мог узнать о нашей технологии разделки бревен с помощью телепортации??? Заткнись, паранойя, тут думать надо, а не вопить. Впрочем, думать как раз некогда. Куда важнее не продемонстрировать свою реакцию. Этим человек от волка и отличается.
– …а размеры древесного материала ты можешь согласовать с капитаном Скирром.
Молчаливый помощник наклонил голову.
– Что же касается твоего предложения об экипаже для «дракона», то его нужно тщательно обдумать.
Да, этого вождя на козе не объедешь. Даже пытаться не стоит.
Сказав, вождь встал, показывая тем самым, что аудиенция окончена.
Мне осталось лишь призвать милость Морских Отцов на хозяина дома и удалиться.
Капитана Скирра я замкнул накоротко на старшину Хагара. Дело было, в конце концов, полностью торговым. Мне же самому предстояло длительное собеседование с потенциальными переселенцами. Для этой цели нам любезно предоставили комнату.
Я взял быка за рога с такой скоростью, что парнокопытное даже мумукнуть не успело:
– Все переселенцы – и вы в том числе – получают стандартное предупреждение. Вот в чем оно состоит.
Глубокий вдох.
– Первое. Дисциплина обязательна для всех. Приказы обсуждаются лишь в плане как их лучше выполнить. Запреты соблюдаются неукоснительно. Второе. Никакого высокомерия в отношении к другим. Надменность магов точно так же не будет терпеться, как и чванство воинов. Повторяю, рабов за океаном нет. Поэтому временами придется делать ту работу, что здесь посчиталась бы рабской. Третье. Если у кого-то из вас есть знания или умения, нужные для всего поселения, вам придется учить людей. Разумеется, доля уважения к вам повысится. Четвертое. У вас будут обязанности перед всей колонией, но и у нее будут обязанности перед вами. Поэтому вас снабдят жилищем. Поначалу оно будет скромным, но со временем улучшится. Если что-то случится с вашим здоровьем, вас будут лечить целители или даже маг жизни…
На этом месте невозмутимость северян дала трещину: последовал не только обмен взглядами, но и шепоток.
– И последнее. Сейчас каждый из вас подойдет ко мне, назовет свое имя и причины, почему он хочет жить по другую сторону Великого океана. Имейте в виду, я могу кому-то из вас и отказать. В некоторых случаях я могу обосновать отказ, хотя делать этого не обязан.
Пауза.
– Вы предупреждены. А теперь подумайте: стоит ли переезжать?
Молчание.
– В таком случае начнем. Хотя бы с тебя.
Первый случай был тривиальным.
Парень по имени Тхаиг деятельно готовился к карьере воина, но неудачно сломал ногу. Точнее, остался с неудачно залеченным переломом. Он не закончил и первого курса обучения. С таким состоянием здоровья светила прямая дорога в рыбаки. Я постарался чуть изменить мотивацию:
– За океаном ты тоже сможешь стать рыбаком, но там это весьма уважаемая профессия…
Полное потрясение на физиономии. Человек хотел верить, но не мог.
– …приносящая если не богатство, то уж верно достаток. Однако придется много учиться. Есть и другие занятия, но думаю, что начальное понимание моря в тебе уже есть, так что лучше моря и держаться. Не передумал?
– Нет, глубокочтимый.
Следующая кандидатура была женского пола: рослая ширококостная деваха. Платиновая блондинка скандинавского типа. Выражение лица лучше всего описывалось фразой: «А вот только попробуйте встать у меня на пути!»
– Меня зовут Наитха. Я хочу быть рядом с Тхаигом.
Такого обоснования я не ожидал и потому сморозил глупость:
– Ты замужем за ним?
– Нет, но собираюсь.
Я бросил короткий взгляд на будущего женишка. Ему явно суждено было стать лишь номинальным главой семьи.
– Что ты умеешь делать? И что ты собираешься делать за океаном?
– Я могу все, что положено делать женщине…
Я промолчал: очень уж не хотелось показать свое невежество.
– …а также вязать и чинить сети, разделывать рыбу, солить ее и даже коптить.
Последнее было произнесено с гордостью. Видимо, это умение не столь часто встречалось.
Я также отметил неодобрительные взгляды остальных. Похоже, бой-бабы, а также бой-девушки не пользовались популярностью в обществе Повелителей. Ну а я не против, лишь бы на пользу дела. Пришлось одобрить.
Следующий оказался даже не простым гребцом, а рулевым. По местным понятиям, хорошее образование и прямая дорога к карьере капитана. Ему-то чего нужно?
– Хочу плавать по морям и открывать дальние страны. Мне скучно охотиться на рабов и тесно на острове.
Ой, непростой случай. Мутноватый тип, как раз для Намиры. Вслух я сказал, что принят условно.
Очередной соискатель дослужился до гребца, но был переведен в кораблестроители. Стремление переменить место жительства обосновал желанием строить нечто отличающееся от стандартных «водорезов», «змеев» и «драконов».
– У меня рисунки есть. Могу показать.
Разумеется, я захотел.
У кораблестроителя был талант рисовальщика. Суда, суда, суда. С разным количеством мачт. Три двухмачтовика с различным парусным вооружением и явно разного размера, судя по людским фигуркам на палубе. Один навеян образом «Ласточки». И еще корабль вообще без мачт, но, похоже, океанского класса.
- Предыдущая
- 49/108
- Следующая