Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневник для Стеллы - Свифт Джонатан - Страница 111
Письмо XLIX
Кенсингтон, 1 июля 1712.
[вторник]
С тех пор, как я перестал вести дневник, я никогда еще не оказывался в более неблагоприятном для писания писем положении, нежели теперь, и особенно для писания МД. Дело в том, что я уезжаю утром в Лондон, а, возвратясь сюда вечером, иду обычно к лорду Мэшему, куда приходит и лорд-казначей, и мы засиживаемся за полночь. Но я все же решил снова приняться за дневник, хотя плечо у меня пока не совсем в порядке: два-три прыщика все еще не сошли и очень чешутся, и время от времени я чувствую некоторую боль. У нас сезон вишни в самом разгаре. У вас они тоже поспели так рано? Здесь появились уже и первые абрикосы и поспел крыжовник. В воскресенье в Кенсингтон приехал архидьякон Парнел, чтобы повидаться со мной. Причиной его болезни была, видимо, скорбь, вызванная смертью жены; он 2 месяца провел в Бате. У него была мысль отправиться вместе с Джеком Хиллом в Дюнкерк, и я убеждал его осуществить это намерение и даже переговорил с Хиллом, чтобы тот непременно взял его с собой, но боюсь, что он не отважится на такую поездку. Я сделал Форда редактором «Газеты» и выхлопотал ему у государственных секретарей за эту должность 200 фунтов жалованья в год, не считая дополнительных доходов. Во всей Англии не сыщется местечка теплее и весомее, и тем не менее этот щенок, судя по всему, недоволен. По-моему, люди держат свои глупости при себе, пока им не представится подходящий случай их выказать. Он, видите ли, считает, что такая должность ниже его достоинства, и выдвигает 20 возражений. По-видимому, добиться, чтобы какой-нибудь человек был вполне удовлетворен, вещь невозможная. Ему, если он только того пожелает, будут выплачивать жалованье еженедельно и притом без всяких налогов; да и делать почти нечего; кроме того, в его распоряжении будет очень славная канцелярия с углем, свечами, бумагой и прочим, и он сможет франкировать любое письмо, а его дополнительный доход, если только он об этом позаботится, может составить еще 100 фунтов. Я слыхал, будто еп[ископ] Клог[ерский] то ли высаживается, то ли уже высадился в Англии и надеюсь в ближайшие дни увидеться с ним. В воскресенье вечером я посетил миссис Брэдли; ее младший сын женился на какой-то ничтожной особе, а дочери пришлось покинуть леди Джиффард, потому что она завела интрижку с лакеем, который недурно играет на флейте; так, во всяком случае, рассказывает мать. Вчера престарелый еп[ископ] Вустерский[898], притязающий на роль пророка, явился, как ему было назначено, к королеве, чтобы доказать ее величеству на основании Книги пророка Даниила и Откровений, что через 4 года непременно начнется религиозная война, что французским королем станет протестант, который будет воевать на стороне протестантов, что папизм будет уничтожен и прочее, и объявил, что если его предсказание не сбудется, то он откажется от своего епископата. Мне рассказал об этом лорд-казначей, который в числе прочих при сем присутствовал; и еще мне сказали, что лорд-казначей без особого труда посрамил епископа в вопросах богословия, чем чрезвычайно его раздражил; этому дуралею вот-вот стукнет девяносто. Старик Брэдли раздобрел, окреп и избавился от своих судорог. Видели ли вы «Приглашение, полученное Угрюмым от Толанда»?[899] Понравилось ли оно вам? Впрочем, оно ведь написано в подражание Горацию, а вы, возможно, Горация не разумеете. Здесь славно прошлись метлой среди должностных лиц, и мы ожидаем новых увольнений. Двор, судя по всему, решил, наконец, основательно потрудиться. Мистер Хилл намеревался завтра отбыть в Дюнкерк, комендантом которого он назначен, однако он сказал мне нынче, что сумеет выехать не раньше среды или пятницы. Хотелось бы чтобы все это поскорее завершилось. Господин секретарь, правда, уверяет меня, будто он ничуть не опасается, что Франция может обвести нас вокруг пальца, но как бы там ни было, лишь только Дюнкерк перейдет в наши руки, все опасности будут позади. Мы браним теперь голландцев, потому что они поистине вели себя как безмозглые глупцы и безумцы. Господин секретарь скоро станет виконтом[900]; он хотел, чтобы я сочинил вступление для его патента, однако я предпочел уклониться, поскольку рискую потерять при этом изрядную долю своей репутации и не приобрету особых выгод. Мы ожидали, что двор пожалует ему титул графа, однако этого не произойдет, и он, следовательно, не будет именоваться графом Болинброком, хотя старшая ветвь их семьи, которой принадлежал этот титул, недавно угасла. Я посоветовал ему назваться лордом Помфретом, но он думает, что такой титул уже носит другая семья[901], да и, кроме того, этот титул связан с Йоркширом, а у секретаря в Йоркшире нет никаких владений; впрочем, последнее возражение совершенно несущественно. Мне, во всяком случае, нравится имя Помфрет. А вам? Отчего же, это имя встречается во всех наших исторических сочинениях; в них то и дело упоминается замок Помфрет[902]. Но что вам до всего этого; вас это нимало не заботит. Добралась ли тетушка Стоит до Лондона? Я пока еще ничего о ней не слыхал. Ваш декан св. Патрика никогда не имел привычки отвечать на мои письма. На днях я зашел повидать Стерна и его благоверную: она теперь и вполовину не так хороша, как прежде, когда я видел ее у вас в Дублине. Они намерены провести лето в доме, расположенном неподалеку от поместья лорда Сомерса, примерно в двенадцати милях оттуда или около того. Вы так ни разу мне и не сказали, как было воспринято в Ирландии мое письмо к лорду-казн[ачею]. Полагаю, что вы пьете сейчас Темпл… не знаю, как там дальше, воды. Стиля на днях взяли под арест за устройство лотереи[903] вопреки постановлению парламента. Против него возбуждено судебное преследование, но, судя по всему, ему окажут снисхождение и дело будет прекращено. Видимо, недалек тот час, когда он потеряет свою должность, потому что в последнее время был очень уж дерзок в своем «Спектэйторе», а я больше ни слова не скажу в его защиту. Раймонд написал мне, что еп[ископ] Митский[904] будто бы собирался вытребовать меня для того, чтобы отрешить от должности по причине длительного отсутствия, но ректор этому воспротивился. Нечего сказать, славно они меня отблагодарили за то, что я выхлопотал им первины, чума их… Весь июль у нас редко когда бывало жарко, а на прошлой неделе частенько лил дождь, хотя, правда, не каждый день. Мне только что сказали, что комендант Дюнкерка все еще не получил распоряжения передать город Джеку Хиллу и его войскам, хотя это и ожидается со дня на день; отъезд Хилла придется вследствие этого на время отложить. Очень мне не нравятся все эти проволочки в таком деле. — А теперь марш отсюда и принимайтесь пить свои воды, если только они не испортились из-за дождей. Больше мне сейчас нечего вам сказать, делзкие плоказницы, плосу только рю-бить БДГП; МД, МС и БДГП будут рюбить БДГП, МД и МС … Прошу вас, разузнайте как-нибудь, когда я в последний раз посылал деньги миссис Брент; мне кажется, что с тех пор прошло уже довольно много времени, так что сообщите, пожалуйста, когда это было […………] Прощайте, драгоценнейшая МД, Досвид, Досвид, Досвид, МС, МС, МС.
вернуться898
Епископ Вустерский — Уильям Ллойд (1627—1717); вследствие постоянного штудирования «Апокалипсиса» повредился в уме и притязал на пророческий дар.
вернуться899
«Приглашение, полученное Угрюмым от Толанда». — В Лондоне существовал клуб «Телячья голова», который ежегодно 30 января в день казни Карла I собирался, чтобы отметить это событие (название было явной насмешкой над «королем-мучеником»). В памфлете Свифта «Приглашение, полученное Угрюмым от Толанда отобедать в клубе „Телячья голова“. В подражание Горацию, Послание 5, книга I» лорд Ноттингем, объявлявший себя непоколебимым тори и защитником церкви, но незадолго перед тем вступивший в сговор с вигами, получал приглашение от известного английского философа-деиста Толанда отобедать вкупе с республиканцами и вигами в честь казни короля (Poems, 161).
вернуться900
…секретарь скоро станет виконтом… — Сент-Джон был чрезвычайно этим уязвлен, тем более, что Гарли получил титул графа, и это еще более углубило его неприязнь к Гарли. В письме к сэру Уильяму Уиндхему он писал: «Меня протащили в палату лордов таким манером, чтобы мое повышение выглядело скорее наказанием, нежели наградой» («A letter to sir William Windham. London, 1753, p. 31).
вернуться901
…такой титул уже носит другая семья… — Титул барона Помфрета действительно принадлежал герцогу Нортумберленду.
вернуться902
…замок Помфрет. — Этот замок в Йоркшире был построен норманнами в XI в.; с ним было связано много кровавых событий и убийств и, в частности, насильственная смерть Ричарда II в 1400 г.; во время гражданской войны он выдержал четыре осады и в 1649 г. был взят, а его укрепления срыты.
вернуться903
Стиля… взяли под арест за устройство лотереи… — Стиль действительно предложил проект такой лотереи в «Спектэйторе» № 413 от 24 июня, но, поскольку в тот же день был опубликован закон, запрещающий частные лотереи, объявил несколько дней спустя в том же «Спектэйторе», что отказывается от своей затеи; он не был арестован.
вернуться904
Епископ Митский — Уильям Мортон (1641—1715), в чью епархию входил приход Свифта в Ларакоре.
- Предыдущая
- 111/184
- Следующая
