Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пробужденная на рассвете (ЛП) - Хантер С. С. - Страница 9
Да, она получила некоторую помощь от Дениэля, но, тем не менее, надрала задницу каждому, находящемуся рядом. Разве это ничего не значит?
Бернетт прочистил горло.
— Скорее всего, кто-то просто интересовался лагерем.
Кайли вспомнила, как она ощущала себя некоторое время назад в лесу, когда почувствовала присутствие вампира. Она чувствовала, что это было больше, чем обычное любопытство. Это было что-то угрожающее лагерю. Если бы Дерек не появился, то Кайли и не знала бы, что могло случиться, но она могла поклясться, что ничего хорошего.
— Или может быть эта банда просто дает нам знать, что они не бежали испуганными. Это также может быть просто друг или родственник, искавший кого-то и не хотевший проходить нашу проверку посетителей. И если кто-то из вас имеет друга-вампира, который мог бы попробовать сделать это, то, пожалуйста, дайте знать ему
громко и ясно, что вход в этот лагерь без пропуска считается серьезным преступлением. Если я найду их, то буду относиться к ним как к нарушителям. И это касается всех видов, даже людей.
Кайли надеялась, что Делла слушала. Лично Кайли не заботилась слишком много за Чена, но она знала, что это делала Делла, и ради нее Кайли не хотела бы, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Пристальный взгляд Бернетта похолодел, прежде чем он продолжил.
— Несмотря на то, что я не рассматриваю это как отъявленную угрозу, не думаю, что мы должны полностью отпустить наших охранников. Банда Братьев по крови была достаточна глупа попробовать это однажды. Они могут быть достаточно глупы попробовать еще раз.
— Я все еще не понимаю, что они имеют против нас, — сказал один из приятелей ведьмы Миранды.
— Я отвечу на этот вопрос, — сказала Холидей, пробираясь вперед. — Если вы заметили, у нас здесь больше вампиров, чем каких-либо других сверхестественных видов. Причина ясна. Вирус может быть передан через поколения и поэтому родители недавно превращенного вампира могут даже не знать, что сверхестественные существуют. Это делает жизнь дома крайне сложной, что является причиной того, что многие из них переходят в банды. Но так как открылся лагерь, мы спасли более четырехсот превращенных вампиров от следования по этому темному пути. Мы, очевидно, сократили их банды безмерно. Они рассматривают “Тенистый водопад”, как преграду между ними и их способностью к росту банд. — Она помолчала. — Есть вопросы? — Когда никто не ответил, Холидей
добавила: — Сейчас почти два часа ночи, так почему бы вам не вернуться в домики и постараться немного отдохнуть? Но помните, что сказал Бернетт. Не подводите свою охрану.
Когда толпа начала расходиться, Кайли пошла, чтобы присоединиться к Миранде, которая стояла одна в углу и играла в видеоигру на телефоне. Когда Миранда увидела Кайли, она склонила голову набок и ухмыльнулась. Что напомнило Кайли красивого, но злого щенка.
— Ах, так когда все остальные кидают тебя, ты идешь ко мне, — сказала Миранда.
Кайли нахмурилась.
— Я задела самолюбие Деллы и просто должна была извиниться.
И я не могла сделать это с вами двумя, пытающимися выцарапать друг другу глаза.
..
— Но тебе наплевать, обидела ли ты меня, — сказала Миранда. — Приятно знать, где меня ценят.
— Ты говоришь чушь, — сказала Кайли.
— Чушь? — Она покачала головой, разноцветные волосы — розовый, черный и желтый замерцали вокруг ее плеч. — Отныне так и будет, не так ли? Потому что ты, как вампир, не хочешь меня видеть в своих друзьях.
— Нет. Это не так. И… Ещё не известно, являюсь ли я вампиром.
— Тебе понравился вкус крови.
— Это не делает меня вампиром. — Разочарование появилось в груди Кайли.
Но когда она встретила глаза Миранды и увидела, что неуверенность задержалась в глазах подруги, Кайли прекратила думать о своих собственных страхах.
— И для отчета: я сожалею, что задела твое самолюбие. Я не хотела делать этого.
— И для отчета, я тоже, — добавила Делла, присоединяясь к ним в уголу.
— Ничего себе, — Миранда смотрела на Деллу. — Это почти извинение. Даже для ведьмы с дисклексией.
— Не отталкивай её, — сказала Делла.
— Хорошо. — Улыбка озарила глаза Миранды. — Давайте договоримся о том, что, неважно, кем Кайли окажется, что бы ни произошло, мы всегда будем держаться вместе.
Делла фыркнула.
— С какой планеты ты упала? Мы уже заключили этот
договор.
Они начали двигаться к двери, но остановились, когда Холидей откликнула Кайли.
— Можно тебя на минуту? — спросила начальница лагеря.
* * *Делла и Миранда сказали, что будут ждать снаружи. Кайли подошла к Холидей.
— Я знаю, что ты не хочешь говорить о том, что произошло сегодня вечером, но я хотела бы поговорить. Сейчас мне нужно поговорить с Бернеттом. Не против, если я зайду к тебе в комнату, и мы поболтаем?
Кайли вспомнила комментарий Холидей по поводу его опоздания.
— Если бы вы хотели подождать и поговорить со мной утром, мы…
— Нет, — лоб Холидей сморщился. — Ты не хочешь говорить об этом сегодня вечером?
Кайли прекратила пытаться быть вежливой.
— Да, я хотела бы поговорить.
Холидей порывисто обняла ее.
— Все будет хорошо.
В этот момент Кайли поняла, что уже не так сильно напугана тем, что возможно является вампиром, хотя еще присутствовал некий страх, заставляющий скручиваться ее внутренности.
— Знаю, — она улыбнулась и понадеялась, что это прозвучало увереннее, чем было на самом деле.
* * *Когда Кайли вышла на улицу, исчезли все, кроме Миранды и Деллы, которые сидели в больших белых креслах-качалках на крыльце.
— Что она хотела? — спросила Миранда.
— Сказала, что собирается заглянуть в домик на несколько минут для разговора.
— О чём? — спросила Делла.
— Чепуха, — она не хотела говорить о всяких вампирских вещах с Деллой.
Миранда вскочила с кресла.
— Ну что, готовы?
Они двинулись по тропе к своему домику. Светили звезды и луна, так что было не слишком темно. Ночь пела свою песню, за что Кайли была ей чрезмерно благодарна. Ей вспоминалась та ночь, когда все звуки стихли, заставив ее паниковать.
— Сегодня вечером я поцеловалась, — выпалила Миранда.
— Вау, — сказала Кайли. — Перри, наконец, сделал шаг вперед, а?
— За это время парень приобрел пару шариков, — хихикнула Делла.
— Это был не Перри, — Миранда пнула ком грязи.
— Не Перри? — Кайли схватила Миранду за локоть. — Кто это был?
— Да, кто это был? — Делла всерьез занялась Мирандой. — Если ты скажешь, что это Стив, я изобью твою маленькую ведьмовскую задницу. Ты знаешь, у меня есть виды на него.
— Это не был твой оборотень Стив, — Миранда нахмурилась. — Это был Кевин.
У Кайли отвисла челюсть.
— Не тот Кевин, который хороший друг Перри и его сосед? Пожалуйста, скажи мне, что это не тот Кевин.
— Ладно, не буду, — Миранда уронила лицо в ладони. — И что мне делать? — она посмотрела на них сквозь пальцы.
— Это не хорошо, — сказала Кайли.
Миранда все еще смотрела на них сквозь пальцы.
— Я не хотела, чтобы это произошло, — она опустила руки. — Я… я возвращалась в наш домик, думая, что вы можете быть здесь, и налетела на Кевина. Я беспокоилась о вас. Мы шли вместе и разговаривали, а потом… Потом он просто поцеловал меня и…
— И что? — спросила Делла.
— И я не остановила его.
— Это было приятно? — спросила Делла.
— Вроде того. Немного. Я не знаю. Почему я чувствую себя такой виноватой?
Кайли смотрела на Миранду.
— Потому что ты целовала так, как если бы на его месте был Перри.
— Но Перри не целует кого-либо, представляя на их месте меня. Конечно, он иногда ужинает или обедает со мной, но вам не кажется, что если бы я ему действительно нравилась, то он бы поцеловал меня или еще что-либо?
— Я думаю, что он просто нервничает, — сказала Кайли.
— Я думаю, что он только что потерял пару шариков, — добавила Делла.
- Предыдущая
- 9/80
- Следующая