Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание женщины - Сэндс Линси - Страница 36
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Ругаясь, он дернул ее к себе еше ближе, продолжая оставаться внутри, усердно работая, пока Уилла не застыла, не издала пронзительный крик и не забилась в конвульсиях у него в руках. Уилла едва почувствовала, что он замер и закричал, испытав такое же облегчение. Когда она начала осознавать, где находится, то поняла, что все еще сидит па столе, безвольно прислонившись к груди мужа. Уилла услышала его стон. Потом Хью подался слегка назад, и она почувствовала, как он целует ее макушку. Подняв голову и встретившись с ним взглядом. Уилла покраснела, вспомнив, как вольно себя вела минуту назад. Она потупилась, но Хью схватил ее за подбородок и поцеловал пылающую щеку.
– Ты доставила мне небывалое удовольствие.
Этого было достаточно. Все еще находясь внутри жены, Хью поднял ее со стола и отнес на стоявшую в углу койку. Уилла чувствовала, как он движется внутри ее, чувствовала, как его жезл становился с каждым шагом все тверже и тверже, а потом он опустил ее на кровать, вышел из нее и выпрямился. Уилла молча смотрела, как он снимает бриджи, все еще свисавшие с его бедер. Он был снова полон энергии – размеры его жезла увеличивались на глазах. Уилла поразилась, как нечто столь большое по размеру свободно размещается внутри ее. Когда Хыо снял тунику, она перевела взгляд на его широкую грудь. Когда он лег рядом с ней. руки Уиллы сами потянулись ласкать его торс. Она закрыла глаза и наслаждалась тем, что чувствовали копчики се пальцев. Он нависал над ней, удерживаясь на руках. Уилла позволила себе медленно тереть его соски, как это делал он. Ее глаза открылись, когда он издал какой-то звук. Хью улыбался. Казалось, он наслаждается ее прикосновениями, тем, как она скользит руками по его животу и бедрам. Уилла схватила его и попыталась притянуть к себе, но он устоял, вид у него был немного раздосадованный.
– Что такое? – спросила Уилла.
– Койка слишком мала, здесь трудно найти точку опоры. Я могу раздавить тебя.
Хью подумал и лег на бок. Он двигался до тех пор, пока не оказался на спине, а она сверху. Сначала Уилла лежала в нерешительности, потом уселась на него верхом. Она почувствовала под собой нечто твердое, покраснела и принялась с любопытством водить руками по его груди. Ее высыхающие волосы скользнули вниз и накрыли их подобно занавесу. Хью поймал несколько прядей и, улыбаясь, притянул жену к себе и поцеловал. Уилла вздохнула, когда, нагнувшись для поцелуя, она потерлась о его твердую плоть. Он отпустил ее волосы, обнял за бедра и осторожно и ласково направил ее к своей плоти. Уилла скользнула вдоль его тверди. Хью поднял руки и накрыл ими ее грудь. Она так наслаждалась этим ощущением, что была почти разочарована, когда изогнулась слишком сильно и он скользнул внутрь. Поколебавшись, Уилла плотнее села на него верхом и прижала его руки к своей груди. Поначалу она чувствовала себя неловко и неуверенно, но Хью помогал ей, и она быстро, приняла нужное положение и изогнулась, чтобы получить максимум удовольствия. Хью убрал одну руку с ее груди и сжал ей поясницу, заставляя ускорить движения, но Уилла воспротивилась этому, медленно доводя себя и его до сумасшествия. Когда ее возбуждение возросло, она ощутила потребность поцеловать его, но не смогла дотянуться до его губ. Наконец она схватила его руку со своей поясницы, поднесла ее к своему рту и принялась настойчиво лизать и покусывать. Казалось, это вес больше приводило Хью в отчаяние. В этот раз он умолял и выгибался первым, поднимая спину с постели и с криком изливаясь в нее. Уилла быстро последовала за ним, укусив его за палец, выгнувшись и ощутив собственное облегчение. Потом она рухнула на него, чувствуя себя совершенно удовлетворенной. Хью пробормотал что-то, наверное, комплимент или нежные слова, прижимая ее к себе, но Уилла была слишком утомлена, чтобы переспрашивать. Прижавшись к нему, она замерла, слегка хмурясь от запаха дыма, витавшего в воздухе. Это напомнило ей о том, что Хыо хотел растопить для нее камин и что они забыли это сделать. Уилла подумала, что ей это больше не понадобится, и погрузилась в сон.
Глава 15
Хью снился сон. Он стоял в густом тумане и звал Уиллу. Он знал, что она где-то поблизости, но никак не мог найти ее в водовороте тумана. Хью брел сквозь дымку, спотыкаясь и выкрикивая се имя, но единственным ответом был печальный волчий вой. Хью открыл глаза и подумал, что еще спит. Полутемная комната была полна тумана, а в ушах у него все еще раздавался вой Вулфи и Фэн. Потом он понял, что слышит не эхо. Вулфи и Фэн действительно выли. А туман в комнате был вовсе не туманом, а дымом от огня, который он забыл зажечь…
– Пожар!
Хью сел, невольно столкнув Уиллу на пол. Он тут ж-, нагнулся, чтобы взглянуть на нее, но ничего не увидел из-за дыма.
– Уилла?
– Хью?
В ее голосе были обида и смущение, но по крайней мере она ответила на его зов. В его сне она этого не сделала. Хью почувствовал облегчение, несмотря на то что она закашляла.
– Что происходит? – спросила Уилла.
– Дом горит.
Он аккуратно встал, чтобы не наступить на нее, и начал на ощупь искать свои веши. Хью нашел то, что ему показалось бриджами, начал их натягивать и только тогда понял, что пытается влезть ногами в рукава собственной туники. Чертыхаясь, он натянул ее на себя через голову.
– Нет, ты забыл разжечь камин, – возразила Уилла. Ее слова прервал новый приступ кашля. Хью знал, что дым раздражает ее и без того больное горло. Ему нужно выбраться отсюда.
– Вставай, Уилла, ищи свои вещи.
Хью нашел бриджи и натянул их, устремляясь к выходу. Комната было полна дыма, и он не мог точно сказать, где находится пламя. Хью надеялся, что когда он откроет дверь, то выпустит на улицу хоть немного дыма и сможет рассмотреть происходящее в домике. Тогда он поможет Уилле найти платье, и они смогут убежать. Хью мог бы забрать ее и без одежды, но он не хотел, чтобы она вернулась в Хиллкрсст в таком смущающем ее виде. К счастью, домик был маленьким, и Хью точно помнил, в какой стороне от кушетки находится дверь. Он облегченно вздохнул и толкнул дверь. Она не поддалась. По его спине пробежал холодок. Он толкнул еще раз – никакого результата, дверь не двигалась. Хью отошел на шаг и навалился на дверь. Она не шевельнулась. Он пытался понять, что происходит, но его внимание привлек кашель Уиллы. Хью взглянул туда, где она была, но туман был густым, и он ничего не увидел. Хью не видел ее именно так, как это было во сне. Его ненадолго охватила паника, но отрезвил приступ ее кашля. Отойдя от двери, он пошел на звук и шел до тех пор, пока не споткнулся об нее.
– Уилла?
Он нагнулся и схватил первое, что попало под руку. Она стояла на коленях и была уже частично одета. Уилла натянула сорочку или платье, Хью не смог разобрать, что именно. Этого было достаточно. Поддерживая, Хью помог ей встать.
– Нам нужно выбираться отсюда. – Он почувствовал, как она ткнулась ему в грудь, снова раскашлявшись. – Дверь заперта снаружи.
– Снаружи нет засова, – слабо выдохнула Уилла.
– Сейчас есть.
Вулфи и Фэн снова завыли. Хью почувствовал, как она замерла.
– Волки.
– Да, меня разбудил их вой.
Он шагнул в направлении стола и облегченно вздохнул, когда нащупал его рукой.
– Останься здесь. Я попытаюсь открыть дверь.
– Ты сказал, что она заперта.
– Да, что-то мешает ее открыть. Это глинобитный доу или он построен из прутьев и оштукатурен?
– Он построен из прутьев и оштукатурен. Балдульф однажды сказал, что ему почти двадцать лет. Задняя стена повреждена ливнем с ураганом. Он сказал, что ее нужно починить или скоро придется строить другой дом. Он…
Уилла замолчала и закашлялась, Хью несколько раз стукнул ее по спине, а потом попросил оставаться на прежнем месте и подошел к задней стене. К его большому облегчению, там действительно были прутья и штукатурка. Было бы гораздо труднее пробиться через глину. И Уилла была права, стена пострадала от воды. От его прикосновений она крошилась и была горячей.
- Предыдущая
- 36/57
- Следующая