Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разделенная душа (СИ) - Лев Дарья Алексеевна - Страница 44
- Откуда ты знаешь, кто на меня напал, и про лекаря?
- С моей квалификацией и практикой это несложно. Рогил – вариация огила, отличающаяся хвостом в виде множества тонких ядовитых нитей. При соприкосновении с телом человека этот хвост оставляет именно такие отметины, но они должны быть алого цвета, как и кожа вокруг. А вот такой вот оттенок эти рубцы приобретают в том случае, если по незнанию обработать их заживляющим составом. Лекари в такие средства добавляют алью золотую, она-то, соединяясь с ядом рогила, и дает подобную реакцию… Рэй, расскажи мне о том некроманте, с которым ты так крупно повздорил. Если так и дальше пойдет – одно из его нападений увенчается успехом.
- Не хочу впутывать тебя во все это! Сам разберусь, не первый раз мне угрожают.
- Я прекрасно знаю, что ты привык сам решать свои проблемы и отлично справляешься с этим, но это некромант, - Эвелинн проникновенно заглянула в глаза Верманда. – Мне по силам размазать его по стене. Просто позволь помочь.
- Чтобы на тебе остались такие же отметины?! – вспылил лиан. – И думать забудь! Ты не будешь вместо меня подставляться под удар!
Алата скрестила руки на груди, сверля Рэйнара раздраженным взглядом. Потом медленно выдохнула, отведя глаза в сторону:
- Раз так – будет лучше, если ты сейчас уйдешь и выбросишь из головы все, что со мной связано.
- О чем ты?! – непонимающе сдвинул брови мужчина. – Что это значит?
- А то, что я за свою жизнь пережила достаточно потерь, чтобы не желать еще одной! – отрезала девушка. – Собираешься и дальше вести себя, как гордый и независимый герой – пожалуйста! Но без меня. Проще будет пережить разрыв с тобой сейчас, чем однажды узнать о твоей смерти.
- Интересно, а ты не подумала, как я себя почувствую, если ты вдруг пострадаешь от рук этого некроманта?
- Не пострадаю, - упрямо покачала головой Эвелинн. – Так что, расскажешь о своем противнике, или мне проводить тебя?
- Я не знаю, что за некромант точит на меня зуб, - нехотя ответил Рэй после некоторого молчания. Прежде, чем алата успела сказать хоть слово, он вскинул руку: - Погоди, дай мне договорить! О маге мне действительно ничего не известно, но он, вероятнее всего, нанят лианом Иртэном.
- Градоправителем Элиора? – неподдельно удивилась девушка. – Что ты с ним не поделил?
- Заподозрил его во взяточничестве и мошенничестве. Доказательств, достаточных для того, чтобы Эледер незамедлительно сместил лиана Иртэна с должности, не нашел, а потом узнал, что о моих обвинениях стало известно самому чиновнику. Иртэн открыто заявил при личной встрече, что избавится от меня, если я не прекращу копать под него. Вряд ли это совпадение, что сразу после этого разговора начались покушения на меня. Сначала обыкновенные наемники, теперь вот некромант. Должно быть, благородный лиан просто решил, что там, где не справилась сталь – справится магия смерти… Теперь ты довольна?
- Теперь мне спокойнее, - ответила Лина с едва заметной улыбкой. – Можешь считать, что ваш конфликт с градоправителем Элиора исчерпан.
- Как ты...
- Это мое дело, - не дала Верманду договорить алата. – Когда решу все, тогда и расскажу. А ты пока ляг на кровать, будь добр. Надо исправить то, что наворотил лекарь, чтобы никаких осложнений не было…
Девушка ненадолго отлучилась в ванную комнату, отыскала флакон с мазью, снимающей воспаление, и обработала ею рубцы на теле мужчины, напев при этом нужное заклинание. Потом подсунула ему сонное зелье из личных запасов, сказав, что выпить его крайне необходимо, и умолчав об убаюкивающих свойствах. Когда Рэй отключился, Эвелинн, пару секунд помучавшись угрызениями совести за этот обман, быстренько провела простой ритуал и сняла отпечаток магии некроманта, натравившего рогила. Лина мельком порадовалась, что на этот раз треклятый маг выбрал именно этот тип подвластной нежити. Рогил был несколько проще огила, потому что управлялся не амулетом, а частичкой магии своего создателя, вложенной в него. Неопытный некромант обычно не догадывается скрыть след своей силы, по которому его можно выследить. О неопытности же мага явно свидетельствовал тот факт, что два огила и их хвостатый собрат так и не отправили указанную жертву на тот свет, хотя шансы были весьма недурственные…
Заполучив в свои руки ниточку, ведущую к зарвавшемуся некроманту, Лина с чистой совестью отправилась на лекцию, оставив Верманду записку с извинением за сонное зелье.
*****
- Я не вовремя, да?
Дэнна, заглянувшая к теперь уже бывшему наставнику, застала отменный погром в его комнате и растрепанного Десмонда, сверкнувшего в сторону нежданного гостя озлобленным взглядом. Внешний вид его не оставлял сомнений в том, что автором живописного бардака является сам хозяин комнаты. Заметив, что посетителем оказалась всего лишь новоиспеченная Гончая, мужчина шумно выдохнул, успокаиваясь, и пригладил взъерошенные волосы:
- Ты что-то хотела?
- Вообще-то, посоветоваться, - девушка с сомнением огляделась. – Но, кажется, лучше зайти попозже…
- Не обращай внимания, - махнул рукой Дес, возвращая опрокинутое кресло в его первоначальное положение, и кивком указав Дэнне на соседнее. – Что у тебя за вопрос?
- По моему новому делу. Мне дали задание приструнить дриад, чтобы те прекратили нападки на население деревень, граничащих с их владениями, причем Мелитон сказал, что надо решить это без применения силы, желательно путем переговоров. Из-за этого я немного в замешательстве, потому что мне куда проще надрать уши магу или оборотню, чем договориться с нимфами… Может, посоветуешь чего?
Официальный статус Гончей давал девушке право обращаться к Десмонду на «ты», как ко всем прочим коллегам, чему она, честно говоря, была рада. Общение на равных нравилось ей куда больше, чем соблюдение иерархической подчиненности во взаимоотношениях. Особенно с учетом симпатии Дэнны к бывшему наставнику, медленно, но верно набирающей обороты. Правда, пока девушка не решалась открыто выказать ее, выжидая какого-нибудь подходящего момента.
- Дриады, говоришь… - протянул мужчина. – В принципе, они раса неконфликтная, миролюбивая, независимо от того, в каком мире обитают. Ты главное постарайся быть с ними на одной волне: приглашают погостить – не отказывайся, зовут на праздник – иди, просят в их владениях носить платье – носи…
- А ты тоже в платье ходил? – фыркнула Дэнна, перебив Деса.
- К счастью, на мужчин подобная их просьба не распространяется, - хмыкнул тот в ответ. – Суть ты уловила? Стань для них своей, и они послушаются тебя.
- Ясно, - кивнула девушка. Потом обвела еще раз взглядом комнату и прищурилась: - А что тут произошло?
- Ничего особенного, - поморщился Десмонд. – Просто я буквально только что побывал на ковре у Аристарха. Наслушался о себе всякого лет на пять вперед… Ну вот что я могу сделать, если ни Вильгельм, ни Каролина нигде не светятся?! Я и так постоянно проверяю все сообщения, хоть отдаленно указывающие на пернатых, но этих двоих не слышно и не видно. А наш глава меня словно не слушает и ежедневно требует полноценного отчета!
Дэнна прикусила язык, пожалев о том, что поинтересовалась причинами погрома. После слов мужчины она в очередной раз вспомнила, что виновата в том, что Вильгельм и его помощница залегли на дно.
- Может, я как-нибудь помочь могу? – робко предложила девушка. – Проверку заявок на себя возьму или поговорю с отцом, он убедит Аристарха не злобствовать…
- Вот уж нет! – мгновенно отрезал Гончий, даже не дав ей договорить. – Только заступничества чужого мне не хватало. Сам со всем разберусь, - заметив покаянный взгляд своей бывшей стажерки, Дес смягчил тон: - Брось, Дэнна, прекрати винить себя в том, что тогда произошло! Радуйся жизни, выполняй порученные тебе задания и не забивай голову ерундой.
- Как скажешь, - вздохнула она, сделав вид, что все в порядке. Девушка украдкой рассматривала Деса из-под полуопущенных ресниц, отметив, что за последний месяц он как-то осунулся, и черты лица теперь казались более резкими. Она хотела было еще немного поговорить с Десмондом, но тот, решив, видимо, что вопросов у собеседницы больше нет, поднялся на ноги и решительно принялся за уборку устроенного им бардака. В ответ на прощание Дэнны он только отрешенно кивнул.
- Предыдущая
- 44/129
- Следующая