Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Икар - Васкес-Фигероа Альберто - Страница 45
Испанцы, которых выгнал из дома дикий разгул гражданской войны, итальянцы — противники фашизма, евреи, спасающиеся от нацизма, и славяне, напуганные сталинскими «чистками», настойчиво стучались в двери самой богатой и малонаселенной страны на свете.
Беженцев из Европы — истощенной, разрушенной и раздираемой абсурдной идеологической борьбой, которая привела ее на порог кровавой бойни, каких еще не видела история, — ждали нефть, железо, бокситы, золото, алмазы, сельское хозяйство, животноводство, рыболовство и огромные неосвоенные территории.
Начался бурный рост Каракаса и Маракайбо, города нефти; Валенсия и Маракай постепенно превращались в крупные промышленные центры; Льянос, регион преимущественно животноводческий, приобщался к цивилизации, а Гвиана, таинственный мир золота и алмазов, словно магнит, притягивала к себе всех, кто покинул перенаселенный, старый и мрачный континент, мечтая расширить горизонты.
Приезжие — в основном русские, но также венгры, поляки и чехи, — словно мухи на мед, устремлялись в Сьюдад-Боливар: их манили нехоженые дикие края, в реках которых было полно золота и алмазов.
Как только распространялся слух о новом месторождении золота или алмазов, золотоискатели — в большинстве своем неопытные новички — начинали стекаться туда со всех сторон, вооружившись лопатами и решетами для просеивания земли. Вслед за ними прибывали торговцы, как правило, вместе с толпами проституток, и в мгновение ока вырастал нехитрый лагерь старателей, который чаще всего существовал каких-нибудь пару месяцев, прежде чем жила истощалась.
Так появились Синко-Ранчос, Эль-Полако, Эль-Инфьерно, Аса-Ача, Сальва-ла-Патрия, Ла-Фаиска и Ла-Милагроса, где нищие приезжие, у которых не было ничего, кроме той одежды, что была на них надета, становились миллионерами (вот когда стала явью древняя легенда об Эльдорадо), хотя большинство мечтателей возвращались а Сьюдад-Боливар еще беднее, чем раньше, когда его покидали, — счастье еще, если не легли костьми по дороге.
Через несколько лет старатель по имени Хайме Хадсон, которого справедливо прозвали Варравой, нашел на заброшенном прииске Эль-Полако «Освободителя Венесуэлы», превосходный алмаз в сто пятьдесят пять карат, за который ему заплатили сумму, равную полумиллиону современных долларов. Он спустил эти деньги за полгода на алкоголь и женщин, вернулся в сельву и вскоре нашел фантастический черный камень «Гвианский самуро», стоимость которого, казалось, просто невозможно оценить. Тем не менее после нескольких месяцев изучения было сделано заключение, что это всего лишь «почти-почти» — кусок кристаллического угля, которому не хватило пары миллионов лет, чтобы превратиться в алмаз, и никакой ценности он не представляет.
Несгибаемый Варрава лишь чертыхнулся, в очередной раз напился и вернулся в сельву, где и умер.
В этот, ни на что не похожий мир, в этот Сьюдад-Боливар, бурливший людьми всех национальностей, которые ждали, когда прекратится дождь, чтобы ринуться в глубь неосвоенной территории Гвианского щита, и приземлились Джимми с Мэри Эйнджел, которые не могли не подивиться столь разительному изменению обстановки.
— Здесь все уже не так, как прежде! — с ходу объявил капитан Кардона, который на следующий день навестил их в гостинице. — Великая Саванна уже не богом забытое место, которое привлекало лишь горстку романтиков. Золотая и алмазная лихорадка начинает распространяться как эпидемия, и хуже всего то, что в этой толпе горемык пруд пруди бандитов.
— Иными словами, мы еще пожалеем о том, что старого тирана больше нет…
— Нет, никогда! — засмеялся испанец. — Просто теперь надо все время держать «ухо востро, мачете — остро», как только столкнешься с кем-нибудь там, на юге. Опасность заключается уже не столько в индейцах-людоедах, сколько в белых грабителях.
— А как на все это реагируют индейцы?
— Как всегда: ускользают, уходят все дальше в сельву, — ответил Кардона. — В конце концов, край-то огромный, и настоящая дикая зона — горы и граница с Бразилией — остается нетронутой.
— И сколько времени она такой останется?
— Горный район, надеюсь, по крайней мере еще столетие. А вот здесь, поблизости, на берегах Карони и Парагуа, опаснее всего. Хорошо еще, что все это носит временный характер, возникая приливами. — Он оглядел Джимми Эйнджела с явной симпатией. — Какие у тебя планы? — поинтересовался он.
— Заработать денег — буду возить желающих посмотреть на водопад — и дождаться, когда почва основательно просохнет, чтобы можно было приземлиться на вершине.
— Ты по-прежнему считаешь, что Ауянтепуй — гора МакКрэкена?
— Должен быть именно он.
— Почему? — поинтересовался испанец.
— Потому что лишь он находится именно в том месте, которое указал шотландец.
— Но ты не вполне уверен?…
Собеседник помедлил: очевидно, ответить на этот вопрос было не так-то просто. Слишком много воды утекло с тех пор, как они с шотландцем приземлились на вершину тепуя, покрытую облаками, и, к несчастью, именно тот тепуй практически неотличим от любого другого тепуя, также покрытого облаками. Похожая высота, темные отвесные стены, вздымающиеся над зеленой сельвой, изборожденной змеящимися речушками, одиночество и ветер…
Как узнать, было ли плоскогорье, с которого низвергается водопад, отныне носящий его имя, тем самым, на которое он когда-то приземлился?
Этот вопрос он задавал себе с того самого дня, когда впервые пролетел над Каньоном Дьявола и вода величественного каскада забрызгала лобовое стекло.
— Нет. Не уверен, — наконец проговорил он. — Многое совпадает, но кое-что — нет. МакКрэкен узнал тепуй с первого взгляда, потому что у него, несомненно, было время его изучить, пока он взбирался наверх, а я увидел его только в момент приземления, и мои воспоминания весьма расплывчаты.
— Ты по-прежнему слепо полагаешься на МакКрэкена? — Американец кивнул, и Кардона добавил: — А если он ошибся?
— Вряд ли он ошибся. Он точно знал, где находится гора, сразу же ее узнал, и его объяснение было точным и кратким: триста километров южнее Ориноко, пятьдесят — восточнее Карони. — Джимми Эйнджел снова закурил трубку: дым помогал ему то ли прояснить мысли, то ли развеять плохие предчувствия. — С такими координатами это может быть только Ауянтепуй, — уверенно заключил он, словно пытался убедить самого себя.
Феликс Кардона повернулся к Мэри, которая до сих пор не проронила ни слова, что было ей как-то несвойственно.
— А ты как считаешь? — спросил он у нее.
— Я воздержусь от высказываний, — спокойно ответила она. — Это случилось еще до того, как мы познакомились, и я думаю, что Джимми — единственный, кто располагает необходимой информацией, хотя, естественно, после стольких лет память его подводит. Ему решать.
— Ладно! — согласился испанец. — В таком случае самое лучшее, что мы можем сделать, — это устроить базовый лагерь неподалеку от тепуя, чтобы основательнее его изучить.
— Мы как раз собирались этим заняться.
— Я так и предполагал. По-моему, самое подходящее место — равнина Камарата, километрах в двадцати, с юго-восточной стороны. Там твердая почва, которая обычно не заболачивается.
— Ты что, занимался поисками места для нас? — с улыбкой спросил Король Неба.
— Конечно! — тут же ответил Кардона. — Я же тебе сказал, что помогу по мере своих сил. Не буду отрицать, что этот тепуй — с алмазами или без них — не дает мне покоя. Он как слишком красивая женщина: знаешь, что она никогда не будет твоей, но не можешь выбросить ее из головы.
— Ты пытался взобраться наверх?
Испанец покачал головой:
— Я там был несколько раз с Густаво, но мы так и не обнаружили надежного пути, чтобы взобраться наверх. И это меня беспокоит, потому что, если уж Веревка не может найти дорогу, тогда непонятно, как ее смог найти шотландец.
Густаво Генри по прозвищу Веревка в то время был самым известным в Венесуэле скалолазом и одним из самых известных на континенте, потому что успел покорить большинство опасных вершин горной цепи Анд. То обстоятельство, что он, при всех своих способностях и опыте, не обнаружил ни одной точки, с которой можно было начать штурм впечатляющей километровой стены, естественно, добавляло еще больше неопределенности предприятию, которому и без того ее хватало.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая
