Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небесные сферы - Шеффилд Чарльз - Страница 39
— Хорошо, — ответила Эльке, хотя выражение ее лица говорило обратное. — Она прикусила губу, помотала головой (белокурые волосы упали ей на лицо) и вдруг взорвалась: —
Это все входной портал! Тот, что в Водовороте Гейзеров.
— А что не так?
— Я заинтересовалась им, еще когда впервые услышала о нем. Как вышло, что о его существовании никто не подозревал? Это пространственно-временная аномалия. Этот портал появляется внезапно, причем так, что его невозможно не заметить.
— И все же мы его не заметили.
— Нет. Я так не думаю. Я уверена, что раньше, во время предыдущих исследований, его там не было.
Хм, — седые брови генерала взметнулись, и он посмотрел на Чена. — Вы когда-нибудь слышали о чемнибудь подобном? О портале, который то появляется, то пропадает?
— Не знал, что подобное возможно. Портал — постоянная категория. Разве нет?
Чен предполагал, что дал весьма разумный ответ, и поэтому не ожидал, что Эльке сначала густо покраснеет, а потом закричит:
— Это только подтверждает, что вы мало знаете. Порталы можно создавать, а можно ликвидировать. Вы хоть что-нибудь смыслите в науке?
— Очень мало.
— Насколько мало?
— Почти ничего, — Чен поднял руки, словно защищаясь. — Доктор Сайри, я не собирался с вами спорить. Я просто пересказываю то, что когда-то сказали мне.
Однако оправдания не помогли. Женщина нервничала и была натянута как струна. Даг Корин представлял полную противоположность своей подопечной. Он спокойно выслушал Эльке, всем своим видом показывая, что услышанное совершенно его не тронуло.
— Но я скажу вам еще кое-что, — резко сказала Эльке, — у нас есть информация, полученная от энджелов. Им каким— то образом удалось проследить за этим порталом. Так вот, они сообщили, что его не было там год назад и не было вчера. Зато два месяца назад он был и сейчас тоже есть. Предсказать его появление или исчезновение не представляется возможным.
Чен решил, что Эльке ничего не имела против него лично. Она злилась не на него, а на вселенную, которая вела себя не так, как хотелось бы Эльке. Он спросил:
— Именно это случилось с предыдущими экспедициями? Они пытались войти в несуществующий портал?
— Нет. Будь он недоступен, телепортация не состоялась бы. Если входной портал исчезнет, мы не сможем попасть в Водоворот Гейзеров.
— И что же тогда?
Краска вновь прилила к щекам Эльке Сайри.
— Точно не знаю. Мы можем проникнуть в портал, когда он открыт, и потом не выбраться назад. Мы можем оказаться в крайне затруднительном положении. Возможно, то же самое произошло и с другими экспедициями. Но одно предельно ясно. Этот входной портал — совершенно не то, с чем мы имели дело раньше. Я могу с уверенностью утверждать, что его создатель не входит в Звездную группу.
— И, следовательно, наша миссия гораздо опаснее, чем мы предполагали, — спокойно резюмировал Даг Корин, — хорошо, Эльке. Сегодня я беседовал с представителями Звездной группы. Кажется, они не доверяют нам и все еще уверены, что, едва ускользнув из-под их наблюдения, мы поведем себя как озорные дети. Они снова довольно серьезно предупредили меня: что бы ни случилось, мы не имеем права убивать существа, которые могут оказаться разумными. Я возразил, что инопланетяне могут убить нас. Но мне порекомендовали предпринимать все возможное для своего спасения — и при этом ничего, что может привести к летальному исходу. За неподчинение этому приказу я, Даг Корин, понесу личную ответственность.
— Другими словами, если нас будут атаковать, мы должны лечь и ждать смерти, — подытожил Чен Дальтон.
— Именно так и получится. А теперь я собираюсь поговорить с вами двумя. Дальтон, вас, наверное, удивляет, почему такого отсталого человека, как я, да к тому же пенсионного возраста, поставили во главе такой важной экспедиции? О, не отрицайте, я видел ваше лицо. Древняя развалина, которая все это время проспала и теперь не представляет, что происходит. Так вы подумали? Может, отчасти вы и правы. Но я точно знаю пару вещей. Первое: много лет назад я учился в Капелла Дрифт. Военный гений на расстоянии светового года от места боевых действий сделает гораздо больше ошибок, чем менее компетентный человек в самой гуще событий. Я объясню, к чему я клоню. Мы, а не тинкеры, и не пайп-риллы, и даже не мыслящие кабачки, которых люди называют энджелами, отправляются в гущу событий. Мы будем там, а не они.
Но не пытайтесь увести меня в сторону от основной темы. У меня есть более важные дела, нежели перемывать косточки членам Звездной группы. Вот что я скажу вам: я ненавижу терять людей. И если на Земле или небесах есть способ избежать кровопролития, члены моего экипажа не погибнут. При этом мне плевать, какой инопланетный мусор придется стереть с лица земли, чтобы спасти моих людей.
Никого из представителей Звездной группы не будет на борту, чтобы следить за нашими действиями. А если нарушения когда-нибудь и выйдут на свет, я лично готов нести за них ответственность. Мне плевать на то, что со мной сделают. Вы знаете, что говорят о старых солдатах. Я не отступлю. Я лучше сгорю заживо, чем увижу, как умирают мои люди.
Генерал Корин встал.
— Итак, я сказал все, что хотел. И не собираюсь повторять. Мы отправимся в Водоворот Гейзеров и вернемся, чего бы нам это ни стоило. И к черту инопланетян! Итак, давайте готовиться к полету.
Эльке встала, а Чен не шелохнулся. Генерал удивленно посмотрел на него.
— Вы слышали, что я сказал?
— Да, сэр, — Чен подумал, что память у генерала плоховата. — Я думал, что мы обсудим и мою проблему.
— Вашу проблему?
Неужели генерал забыл, о чем ему говорил Чен?
— Да. Это касается Деб Биссон.
— Разве она не пообещала вам прибыть вовремя?
— Обещала. И, возможно, уже прибыла.
— Тогда о какой проблеме речь? Скажете ей, что все идет по плану. А когда мы покинем орбиту Земли, объясните ситуацию. Потом уже поздно будет идти на попятную, — генерал засмеялся, увидев выражение лица Чена.
— Она ненавидит меня.
— Ну узнает она, что вы ей солгали, — сказал генерал, провожая членов команды до двери. — Ну и что? Она будет уже на пути в Водоворот. Вряд ли она возненавидит вас еще больше.
Дверь закрылась, и генерал остался внутри, а Эльке и Чен — в коридоре. Казалось, Эльке не торопилась уходить. Она оперлась о стену и, стоя в той же позе, что и прежде, изучающе смотрела на Чена. И вдруг произнесла:
— Почему эта женщина, Деб Биссон, ненавидит вас?
Чен не ожидал такого вопроса от человека, назначенного ответственным за научную сторону экспедиции. Но им предстояло вместе выполнить опасную миссию, и поэтому чем больше они будут понимать друг друга, тем лучше. Во второй раз за несколько часов Чен воспроизвел в памяти свой последний разговор с Деб. Ее участие в проекте гарантирует участие остальных членов команды.
Когда Чен закончил свой рассказ, Эльке по-прежнему стояла, прислонившись к стене, и смотрела в пустоту ничего не видящим взглядом. Чену даже на миг показалось, что она оглохла и онемела.
Наконец Эльке произнесла:
— Ваше объяснение — чушь. Вы пренебрегаете важными деталями. Какова истинная причина ее ненависти к вам?
— Не знаю.
— Тогда расскажите мне о вашем прошлом, о вашей первой встрече, а не о той, что была недавно на Европе.
У нее не было никакого права задавать такие вопросы, а у Чена не было причин отвечать. Но слова так и рвались из него, и он рассказывал обо всем, что произошло много лет назад. Когда он закончил, Эльке медленно кивнула.
— Я никогда не видела Деб Биссон. И плохо знаю вас, но... — Эльке осклабилась, обнажив белые зубы, — но если бы вы поступили так со мной, я перерезала бы вам глотку.
- Предыдущая
- 39/96
- Следующая