Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятый герцог империи - Буревой Андрей - Страница 66
Распрямившись же, я отчетливо покраснел. Ибо Кейтлин, оставшаяся стоять на месте, склонив голову на бок смотрела на меня сощурив один глаз. А потом выразительно так ткнула пальчиком вперед, указывая мое обычное, после одного приснопамятного случая, место в нашей паре. Первое.
Не сумев удержаться от расстроенного вздоха, оттого что моя хитрость не сработала и мне таки не удастся во время предстоящей прогулки насладиться восхитительным зрелищем потрясающе длинных и стройных ножек Кейтлин и ее великолепного зада, просто неприлично обтянутого штанами, я протопал мимо обольстительной демоницы и направился к развалинам.
А прогуляться нам пришлось добро. Это только казалось, что развалины находятся совсем рядышком — буквально рукой подать, а на деле топать до них пришлось как бы не целый час. Ну тут еще повлияло то что идти нам пришлось отнюдь не по ровной дороге, и даже не по натоптанной тропке… Но тем не менее мы осилили дорогу и добрались до заманчивой цели.
— Действительно, не иначе форт какой-то порубежный был… — констатировал я, когда мы очутились у руин.
— Я тебе так сразу и сказала, — с нотками превосходства в голосе заметила моя обольстительная спутница.
— Так я и не спорил с тобой, — миролюбиво произнес я, пребывая в крайне хорошем расположении духа. И решив не искать нормальный вход в крепость — ворота там какие-нибудь, направился прямиком к зияющему в стене пролому. Забрался на вал камней и остановившись там, негромко бросил замешкавшейся чего-то Кейтлин: — А тут неслабо когда-то повоевали…
— Да, неслабо, — согласилась со мной девушка, поднявшись следом за мной на останки крепостной стены и покрутив туда-сюда головой.
По сути от невеликого форта уцелели: лишь пара стен, да одна угловая башня. Остальное же все превратилось в груду камней. Разметанных по округе и вынесенных даже мощным ударом магии на проходящую рядом с фортом дорогу.
— Ну и где тут сокровища искать, Стайни? — насмешливо обратилась ко мне Кейтлин, обозрев эти унылые каменные развалы, кое-где уже поросшие редкой травой.
Я озадаченно почесал в затылке. С поисками-то здесь и впрямь определенный затык… Никакое слуховое зрение не поможет — тут пустот меж навалов камней многие тысячи. Но сдаваться сразу я не стал — не в моих это принципах. И неопределенно сказал: — Сейчас посмотрим…
Да, перебравшись через преграждающий нам путь вал, приблизился к левому краю пролома в стене и вскарабкался по ее зубчатому краю, превратившемуся в неплохую лестницу, на уцелевшую башню. Кейтлин там, наверху бастиона, подождал, у уходящего вниз темного провала, разглядывая оплавленные зубцы башни. Так сразу и не поймешь кто тут развлекался — маг или огнедышащий дракон…
— Ты хочешь залезть внутрь? — спросила Кейтлин, когда забралась ко мне и увидела что я стою у лишенного люка хода во внутренние помещения башни. А когда я утвердительно кивнул, тотчас же предупредила: — Там ведь вполне может обитать какая-нибудь нежить, поджидая в темноте всяких незадачливых кладоискателей…
— Да что нам, славным победителям драконов какая-то нежить! — с пафосом провозгласил я, задрав подбородок. — Не совладаем с ней что ли?
Кейтлин на подначку не повелась. Фыркнула только. И я рассмеялся. Но, само собой, не полез немедля внутрь башни, а принялся швырять туда камни.
— Ты чего делаешь, Стайни? — изумленно вопросила демоница, глядя на это дело. — Мертвяков что ли выманить пытаешься? Так это бесполезно! Как не шуми, а на солнечный свет они не полезут.
— Запусти лучше туда светляка посильней, — попросил я, воспользовавшись слуховым зрением и составляя с помощью беса визуальный образ внутренних помещений.
Кейтлин, пожав плечами, и видимо не сочтя мою просьбу сколь-либо обременительной для себя, выполнила ее. Запустила в утробу башни такого яркого светляка, что если его увидит какой мертвяк, то у него сразу вытекут глаза.
— Нет там никого, — сбросив вниз еще несколько увесистых камней констатировал чуть погодя я. Ведь абсолютно никаких изменений на прилежно создаваемом нечистью плане-макете не обнаружилось. Не сдвинулось в помещениях ничего, отреагировав на появление источника яркого света.
— Ну если ты так говоришь, Стайни… — с явственным сарказмом произнесла моя невеста, на которую похоже не произвела должного впечатления использованная мной методика обнаружения нежити.
— Ага, говорю, — подтвердил я. И смело потопал вниз по каменной лестнице, на которой вполне могут разминуться два человека. Стреломет правда сперва с плеча снял, снарядил стрелками несущими «Молот Воздуха» и взвел. Так исключительно на всякий случай.
Кейтлин, не дожидаясь особого приглашения, двинулась за мной. Светляка только сотворила пожирней, подвесила его чуть впереди и выше меня, и двинулась.
— Ну и где твои сокровища?.. — демонстративно оглядевшись по сторонам и уставившись на меня, спросила выразительно выгнувшая левую бровь демоница, когда мы добрались до самого низа башни и обнаружили там лишь совершенно пустое помещение, с валом камней на месте двери выходящей во внутренний дворик форта.
— Сейчас все будет, — уверил я ее, нисколько не смущенный царящей в башне пустотой. Она ж и в былые дни явно не шибко заставлена была.
Ну и дабы не испытывать терпение Кейтлин, повесил стреломет назад на плечо и направился к завалу на месте входа в башню. И вытащил из-под камней присмотренную сразу полосу железа — покрытую ржой погнутую дверную петлю. Да и принялся тут же ею по стене бить.
— Ты совсем ополоумел, Стайни?! — сердито вскричала Кейтлин, быстро прикрывшая уши, когда по внутренним помещениям башни разнесся оглушительный звон,
— Не-а! — помотал я головой, опуская железяку и счастливо улыбаясь. И цапнув девушку за руку стремительно поволок ее за собой со словами: — Быстрей идем!
— Ну и? — чуточку сердито вопросила девушка, когда мы, миновав пару малых залов, буквально уперлись носами в стену.
— Здесь! — с торжеством провозгласил я, указывая пальцем на преграду перед нами, за которой на созданном бесом плане-макете имелась большая полость — как бы не целая комната. И выпустив руку своей спутницы, принялся обшаривать кладку в поисках чего-либо открывающего ход в потайное помещение.
Кейтлин же постояла немного, посмотрела на азартно мечущегося меня, посмотрела, и вздохнула: — Может хватит придуриваться, Стайни? — И подойдя к стене, нажала на два недалеко разнесенных камня, которые с отчетливым сопротивлением подались и вдавились в кладку.
— Э-э… — растерянно проблеял я, когда что-то там за стеной заскрежетало и часть стены чуть сдвинулась в сторону, явив нашим взглядам широкую щель и растерянно уставился на свою невесту.
— Да, я тоже прекрасно знаю расположение покоя с эффектором магической защиты в имперских оборонительных сооружениях такого типа, — ядовито молвила Кейтлин, не иначе как вознамерившаяся уличить меня в чем-то. Что подтверждали и ее следующие слова: — И облапошить меня таким образом, сославшись на какую-то мифическую кладоискательскую способность, не удастся, так и знай!
— Да я не был никогда в пограничных фортах, чтоб подсмотреть в них расположение тайных комнат! — едва осмыслив все сказанное ею и отмерев, с жаром заверил я девушку. Но она мне явно не поверила… Судя потому что громко фыркнула и гордо голову отворотила.
Я аж губу прикусил с досады. Ведь похоже ох как непросто будет добиться от вреднющей демоницы признания поражения в нашем споре. И, помолчав немного, буркнул: — Давай что ли глянем, что там?
— Давай, — легко согласилась Кейтлин, не сдвигаясь при этом со своего места и предлагая таким образом мне самому заняться хитрой дверью с явно заклинившим механизмом, судя по тому что она не открылась полностью.
Пришлось мне в одиночку отодвигать фальшивую стену с нашего пути… Что оказалось не так-то и легко сделать. Я аж вспотел малость, пока сумел пересилить упрямую дверь…
Наконец что-то лопнуло с металлическим звоном и кусок стены резко ушел в сторону — как по маслу скользнув, отчего я, не ожидавший этого, чуть не растянулся на полу.
- Предыдущая
- 66/106
- Следующая