Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На контракте (ЛП) - Айрес Жаклин - Страница 43
— Разве нет? — бросаю я ему вызов.
— Нет. У тебя нет, — его спокойный, сексуальный голос начинают меня немного бесить. — Теперь доберись до своего компьютера, чтобы я смог увидеть твое милое лицо.
— Митч, я вешаю трубку. Если ты попробуешь перезвонить сегодня вечером, я просто вырублю телефон, поэтому не беспокойся. Увидимся через две недели, — говорю я с сильной уверенностью.
— Шарлотта, ты приняла очень плохое решение. Я предоставляю тебе последний шанс сделать так, как скажу и как тебе следует поступить, иначе будут последствия, — говорит он четко произнося каждое слово и очень медленно.
— Спокойной ночи, — вздыхаю я и кладу трубку. Я не могу поверить! Он что действительно думает, что после всего, что он натворил, он сможет вернуться и повторить нашу первую ночь. Черт возьми, нет! Он может конечно попытаться, и сделать все, что он хочет, но это не сработает. Наши отношения превратились в нечто совершенно иное, нежели то, что мы планировали в первую ночь.
Я подождала несколько минут. Похоже, что он воспринял мои угрозы по поводу звонков, я наконец-то села на постель. Нет, я не собиралась спать или заниматься чем-нибудь еще!
* * *
Три дня спустя...
— О чем вы говорите? — рычу я на парня в телефоне.
— По вашей карте отказано в платеже, — повторяет мне парень из ипотечной компании.
— Это странно! — ору я и заглядываю на свой банковский счет. $1,118.55. Мое сердце падает вниз. — Я вам перезвоню, — говорю я.
— Хорошо, мэм, — отвечает он, и я вешаю трубку.
Я прокручиваю вниз, просматривая историю. Перевод $475,000.00 1 июля 2013 года. Возврат. Он забрал почти все, кроме первоначально согласованных платежей за первый месяц.
Глубокий вдох.
Выдох.
Глубокий вдох.
Ух... ох, к черту это дерьмо!
Мои пальцы летают по клавиатуре телефона.
Иногда я действительно не хочу быть правой!
Ты должен мне полтора месяца!
Так что... возвращайся к работе!!
Спасибо за то, что «сломал меня», Митч! :) Будь счастлив!
Я нажимаю «отправить», затем начинаю вытирать сопли.
Ужасно некрасиво плачу.
Потом вырывается гадкий, грязный, отвратительный крик:
— Да пошел ты, Митч!
Митч
Да, глядеть на свой телефон в середине этой встреча было большой ошибкой. Сама же встреча соотносилась с трудным моментом, закрытия сделки.
Все ее смс-ки молча взывали ко мне, и мой живот крутило по страшному. Если я сейчас же не уйду от сюда, возможно потеряю свой ланчи прямо в этой комнате, а за ним и свою репутацию.
— Кайл! — я поднимаюсь. Все присутствующие пристально смотрят на меня. — Собирайся, — говорю я, он смотрит на меня ошарашено. — Господа, мы не собираемся больше тратить ни вашего, ни нашего времени. — Я по очереди смотрю на пятерых человек. — Мы несколько раз все обсудили. Никто из вас не готов принять то, что мы предлагаем, упоминание вами этих компаний — отличная тактика. Но ни одна из них не стоит в сравнении с нами, хотя так оно и есть. Они не предлагают того, что есть у нас, не говоря уже о нашей коммерческой репутации. Они определенно не в состоянии выйти на рынок, хотя мы тут сидим заседаем, тратим свое время и деньги. Однако мы уходим, джентльмены. — Я бросаю свои вещи в портфель. — У вас есть двадцать четыре часа, чтобы принять решение или же сделка не состоится. — Я закрываю кейс. — Кайл. — Киваю ему.
— У вас есть наши номера телефонов, — говорит он. — Хорошего дня. — Он следует за мной за дверь. — Какого хрена? — спрашивает он с удивленным смехом, идя попятам до лифтов.
— Готовь самолет, — говорю я, прежде чем соединиться с мистером Уилсоном.
— И куда мы летим? — он вытаскивает телефон из кармана.
— Домой. Я потерял Шарлотту. Я... облажался по-крупному, — Блин, я просто обосрался! — Уилсон! — тут же говорю даже не дослушив его приветствие.
— Мистер Колтон! — его голос звучит восторженно и приторно сладко и у меня вдруг возникает такое ощущение, будто я забросил мыло в тюремный душ.
— Мне необходимо, чтобы вы отменили транзакции. Немедленно! — я стараюсь сдерживаться, но у меня это выходит не слишком удачно.
— Эм... эм... мистер Колтон, — он запинается.
— Сейчас, Уилсон, или я закрываю счет и перевожу все до последнего цента в другой банк!
— Э-э, да, сэр... это... уже сделано, — говорит он нервно.
— Хорошо, — я вешаю трубку.
— Итак... что случилось? — с ухмылкой спрашивает Кайл. Черт побери его и его чертовую ухмылку!
— Я пытался управлять своим железным кулаком, — моментально отвечаю я. Это срабатывает только в спальне...
— И?
— Она бьет меня по голове им же, — я прислоняюсь к стене лифта и закрываю глаза.
— Ты собираешься сделать меня шафером, да? — смеется он.
— Если она не вгонит меня в гроб сначала, — я открываю глаза. — Чееееееееерт! — кричу и впечатываю кулак в стену.
Двери открываются и мой телефон звонит снова. На этот раз, это мой ассистент.
— Эрика, собери все наши вещи и встреть нас в аэропорту. Мы летим домой.
— Но, мистер Колтон…, — начинается она.
— Отмени все. У меня есть срочные неотложные семейные дела. Кайл летит тоже.
— У вас обоих чрезвычайная ситуация в семье? — спрашивает она с недоумением в голосе.
— Просто делай то, что я говорю, пожалуйста, — вешаю трубку. — Кайл, сотри эту охрененную ухмылку со своего лица! — кричу я, садясь в машину. — Мне следует позвонить ей? Или написать смс-ку? Или просто прийти? Что мне делать? — я смотрю на него, потом на свой телефон.
— А черт его знает! — он пожимает плечами, откидывается на спинку сиденья и закрывает глаза. Через несколько минут тишины медленная ухмылка опять расплывается на его лице. — Может тебе следует передать записку во время ее занятий йогой, — бормочет он.
— Это заняло у тебя слишком много времени, чтобы додуматься до такого, мудак? — я борюсь с желанием ударить его ногой, доказывая свою точку зрения. Он просто хихикает... и эта его ухмылка парит у него на лице. Я хотел бы просто стереть ее.
Я выскакиваю из лимузина, как только мы попадаем в аэропорт. Эрика выпрыгивает из гольф-кара, которые везет наш багаж, сваленный в одну кучу сзади.
— Я хочу черт побери прибавку к жалованью! — кидает она, проходя мимо.
— Сделаю, — отвечаю я, немного шокированный ее агрессивностью, и поворачиваюсь к Кайлу. — Неужели все в компании заработали прибавки в прошлом месяце?
— По-видимому, — отвечает он с восхищением. Мы все поднимаемся в самолет и рассаживаемся. Я отправляю быстрый текст Шарлотте перед тем, как шасси отрываются от земли.
Я исправлю все, детка.
И...
Я собираюсь исправить все с нами тоже!
После этого я выключаю телефон и начинаю обмозговывать свой план новой игры. Надеюсь я смогу придумать хотя бы основу за ближайшие несколько часов.
Глава 12
Шарлотта
Деньги! Пять... четыре... три... два... один.
— Какого хрена с тобой происходит? — с порога кричит Сиси, врываясь в мою спальню. — Ты не берешь эту чертову трубку весь день, и мама позвонила мне, чтобы я забрала собак? Я засела за свой долбаный телефон с ней на целый чертовый час, выслушивая о ее каждом предполагаемом хреновом недуге, известном человечеству, который у тебя, по ее словам, случился! Твои чертовы пальцы сломаны… ты, что не могла позвонить мне сама? — Она тихо плюхается на кровать.
Я поднимаю левую руку вверх и кручу ей.
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая