Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаз в пирамиде - Уилсон Роберт Антон - Страница 27
— Священная корова?[20] — переспросил Саймон.
— Нет, пишется по-другому: х-а-о. Они говорят, что хао — это единица хаоса[21]. — Падре Педерастия улыбнулся.
— Послушайте, да они еще более ненормальные, чем ССС[22], — выразил сомнение Саймон.
— Не стоит недооценивать абсурдность, ведь это дверь, ведущая к Воображению. Неужели я должен тебе об этом напоминать?
— У нас с ними союз? — спросил Саймон.
— ДЖЕМы не могут бороться в одиночку. Да, у нас с ними союз, пока это устраивает обе стороны. Его санкционировал сам Джон — мистер Салливан.
— Ладно. А как они себя называют?
— ЛДР. — Падре позволил себе улыбнуться. — Новым членам называют аббревиатуру, которая расшифровывается как Легион Динамического Раздора. Со временем их лидер, обаятельнейший мерзавец и безумец Челине, доверительно им сообщает, что ЛДР расшифровывается как Лабиринт Дурацких Розыгрышей. В системе Челине это pons asinorum[23], или, во всяком случае, самая первая из pons asinorum. Он судит о новичках по их реакции.
— Система Челине? — осторожно поинтересовался Саймон.
— Цель у них примерно та же, что и у нас, но путь более широк и туманен.
— А путь правый или левый?
— Правый, — сказал Падре. — Все абсурдистские системы правые. Или почти все. Они ни при каких обстоятельствах не призывают сам-знаешь-кого. Полагаются исключительно на Дискордию… Ты знаком с древнеримской мифологией?
— Да, я знаю, что Дискордия — это просто латинское имя Эриды. Значит, они входят в Эридианский Фронт Освобождения? — Саймон начал жалеть, что он не обкурен; все эти разговоры о заговорах приобретали для него больше смысла, когда он был слегка под кайфом. Ему стало интересно, как люди вроде президента США или председателя совета директоров «Дженерал Моторс» могут на трезвую голову разыгрывать такие сложнейшие партии. Или они принимают транквилизаторы в дозах, которые вызывают сходный эффект?
— Нет, — сухо ответил Падре. — Никогда не совершай эту ошибку. ЭФО намного более, как бы это сказать… м-м… эзотерическая группа, чем ЛДР. Челине — сторонник активных мер, как и мы. По сравнению с некоторыми его проделками «Моритури» или «Божья молния» кажутся смиренными монахами. Нет, ЭФО никогда не пойдет по пути мистера Челине.
— Выходит, он сторонник абсурдистской йоги и активистской этики? — задумчиво произнес Саймон. — Но ведь они несовместимы.
— Челине — это ходячее противоречие. Еще раз взгляни на этот символ.
— Я все время на него смотрю, и меня беспокоит этот пятиугольник. Ты уверен, что он на нашей стороне?
«Американская медицинская ассоциация» достигла своего музыкального оргазма, заглушив ответ священника.
— Что? — переспросил Саймон, когда стихли аплодисменты.
— Я сказал, — прошептал Падре Педерастия, — мы никогда не уверены, что кто-то на нашей стороне. Неопределенность — вот название этой игры.
ПРОЕКТ «ИЛЛЮМИНАТЫ»: ЗАПИСКА №10
28 июля
Дж. М,
Что касается символа «глаз в пирамиде», поверишь ли ты в следующую байку из книги Вирджинии Брасингтон «Летающие тарелки в Библии» (Saucerian Books, 1963, стр. 43):
Континентальный конгресс попросил Бенджамина Франклина, Томаса Джефферсона и Джона Адамса создать проект печати Соединенных Штатов Америки… Ни один из вариантов, которые они придумали сами или получили на рассмотрение, их не удовлетворил.
Однажды поздно вечером, проработав весь день над проектом, Джефферсон вышел в сад, чтобы подышать прохладным ночным воздухом и освежить мозги. Через несколько минут он ворвался в комнату с ликующим возгласом: «Есть! Есть!» И действительно, у него в руках были какие-то эскизы. На них была изображена та Большая печать, которую мы сегодня знаем.
Когда Джефферсона спросили, как это пришло ему в голову, он рассказал странную историю. К нему подошел человек, лицо и фигуру которого полностью скрывал черный плащ, и сказал, что он (незнакомец) знает о попытках разработать печать и может предложить вполне подходящий и полный глубокого смысла рисунок…
Когда улеглось возбуждение, эта троица вышла в сад, чтобы найти незнакомца, но он исчез.
Таким образом, ни отцы-основатели, ни кто-либо иной так никогда и не узнали, кто на самом деле нарисовал Большую печать Соединенных Штатов.
Пат
ПРОЕКТ «ИЛЛЮМИНАТЫ»: ЗАПИСКА №11
29 июля
Дж. М.,
Последнее, что я нашла о «глазе в пирамиде», напечатано в одной подпольной газете («Планет», Сан-Франциско, июль 1969 г., том I, № 4), где этот символ предлагали в качестве эмблемы политической партии Тимоти Лири, когда он баллотировался на пост губернатора штата Калифорния:
Этот знак — пробный вариант эмблемы избирательной кампании партии. Один шутник предлагает всем вырезать по кружку с задней стороны однодолларовой купюры и отослать этот доллар губернатору Лири, чтобы тот оклеил ими стены своего кабинета. Сами же вырезанные эмблемы люди должны наклеивать на двери домов в знак своего членства в партии.
Перевод надписей на эмблеме:
1. Год начала.
2. Новый секулярный порядок[24].
Оба перевода, конечно же, ошибочны. Annuit Coeptis означает «он благословляет наше начинание», а Novus Ordo Seclorum — «новый порядок эпох». Понятное дело, образованность никогда не была сильным местом хиппи. Но… Тим Лири — иллюминат?
Что касается наклеивания Глаза на дверь, не могу избавиться от мысли, что все это здорово напоминает обычай евреев мазать входную дверь кровью ягненка, чтобы ангел смерти прошел мимо их домов.
Пат
ПРОЕКТ «ИЛЛЮМИНАТЫ»: ЗАПИСКА №12
3 августа
Дж. М.,
Наконец-то я нашла фундаментальную книгу об иллюминатах: «Доказательства заговора» Джона Робисона (Christian Book Club of America, Хоторн, Калифорния, 1961; впервые издана в 1801 году). Робисон был английским масоном, обнаружившим на личном опыте, что такие французские масонские ложи, как «Великий Восток», были прикрытием для иллюминатов и главными зачинщиками Французской революции. В книге весьма обстоятельно объясняется, как работал Вейсгаупт: каждая масонская группа, куда они уже проникли, состояла из нескольких уровней, как и обычная масонская ложа, но когда кандидаты проходили через разные степени посвящения, им открывали все больше подробностей о подлинных целях движения. Новички просто считали себя масонами; достигшие средних уровней знали, что они участвуют в великом деле изменения мира, но о характере этого изменения им было известно только то, что считали нужным сообщить им их лидеры. Только те, кто поднялся на вершину, знали главную тайну. Согласно Робисону, она заключалась в следующем: иллюминаты планируют уничтожить все правительства и религии, основав анархо-коммунистический мир свободной любви, а поскольку «цель оправдывает средства» (принцип, который Вейсгаупт усвоил в своей иезуитской юности), им все равно, сколько людей они убьют ради достижения этой благородной цели. Робисон ничего не знает о предыдущих движениях иллюминатов, но особо подчеркивает, что баварские иллюминаты не уничтожены в результате разгрома 1785 года, а, напротив, до сих пор активны в Англии, во Франции и, возможно, где-нибудь еще — на 1801 год, когда была написана книга. На странице 116 Робисон перечисляет их ложи: Германия (84 ложи); Англия (8 лож); Шотландия (2); Варшава (2); Швейцария (много); Рим, Неаполь, Анкона, Флоренция, Франция, Голландия, Дрезден (4); Соединенные Штаты Америки (несколько). На странице 101 он упоминает о тринадцати рангах Ордена; возможно, они соответствует тринадцати ступеням их символической пирамиды. На странице 84 указывается кодовое имя Вейсгаупта — Спартак; кодовое же имя его помощника барона Книгге — Филон (стр. 117). Это явствует из бумаг, изъятых баварским правительством во время обыска дома адвоката по фамилии Цвак, чье кодовое имя было Катон. Французский революционер Бабёф взял себе имя Гракх, явно подражая классическому стилю этих имен.
На странице 269 Робисон делает вывод, достойный того, чтобы его процитировать:
Нет ничего более опасного, чем мистический союз. Цель сохраняется главарями в тайне, а всем остальным просто вставляют в нос кольцо, за которое их можно водить вокруг да около. Они жаждут узнать секреты, но при этом тем больше радуются, чем меньше видят.
Пат
вернуться20
Игра слов: в английском языке слова chao и cow («корова») произносятся почти одинаково.
вернуться21
Здесь s в конце слова chaos понимается как окончание множественного числа.
вернуться22
Общество Сатанистов-Сюрреалистов-Садистов.
вернуться23
Проверка (лат.).
вернуться24
См. рис. на стр. 12.
- Предыдущая
- 27/92
- Следующая