Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гибель богов - Вагнер Рихард Вильгельм - Страница 4
Зигфрид
(издалека)
К наследнику Гибиха гостем!Хаген
В его жилище войди скорей!(Зигфрид появляется в челне у берега.)
Стой же! Здесь вот причаль!(Зигфрид причаливает.)
Здравствуй!(Цепью привязывает чёлн к берегу. Зигфрид с конём выскакивает из челна на землю.)
Здравствуй, Зигфрид!(Гунтер вышел на берег к Хагену.)
Гость дорогой!(Гутруна с высокого сиденья глядит в изумлённом восхищении на Зигфрида. Гунтер готовится к дружескому приветствию. Хозяева и гость некоторое время молча и неподвижно рассматривают друг друга.)
Зигфрид
(Опираясь на своего коня, продолжает спокойно стоять возле челна.)
Кто здесь Гибиха сын?Гунтер
Гунтер, я пред тобой!Зигфрид
Славой твоей гордится Рейн: сразись со мной или другом мне будь!Гунтер
Прочь вражду! Привет гостю!(Зигфрид спокойно осматривается.)
Зигфрид
Кто примет коня?Хаген
Я дам ему корм.Зигфрид
Кричал ты: Зигфрид! Ты знаешь меня?Хаген
Тебя выдаёт твой мощный вид.Зигфрид
(передавая коня Хагену)
Холь бережно Гране! Ведь в первый раз такой гордый конь доверен тебе!(Хаген уводит коня. В то время как Зигфрид задумчиво смотрит ему вслед, Гутруна тоже, по знаку Хагена и незаметно для Зигфрида, удаляется через дверь налево в свой покой. Гунтер, приглашая Зигфрида, входит с ним вместе в зал.)
Гунтер
Приветствуй, славный гость, с весельем дом мой отчий! Что здесь увидишь, куда пойдёшь, — считай своим владеньем! Люди и земли — вот мой дар! Всё в залог крепкой клятвы! Сам я твой слуга!Зигфрид
Я не владею ни землей, ни домом, ни людьми; дух и тело — вот мой надел: трачу с жизнью я их. Только меч имею, мной он скован, меч в залог крепкой клятвы! Меч и хозяин — твои!Хаген
(Возвращаясь и стоя позади Зигфрида)
Всё же Нибелунга кладом, молвят, ты завладел?Зигфрид
(к Хагену)
Я клад мой почти забыл — так мало им дорожу! В одной пещере мной он брошен — где стерёг его прежде змей.Хаген
Ты взял хоть что-нибудь?Зигфрид
Эту вещь, не зная, зачем.Хаген
Волшебный шлем, нибелунгами выкован он; ты можешь, надев этот шлем, воплотиться в образ любой; захочешь умчаться вдаль — отнесёт вмиг он тебя. Что взял себе ты ещё?Зигфрид
Кольцо.Хаген
Но где же оно?Зигфрид
(нежно)
Кольцо я вручил жене!Хаген
(про себя)
Брунгильде!Гунтер
Нет, Зигфрид, мену оставим! Что я мог бы дать за шлем? С ним не сравнится ничто!(Хаген, подошедший к двери Гутруны, теперь отворяет эту дверь.)
Я и так рад гостю служить!Гутруна
(Входит; она держит в руках наполненный питьём рог и приближается с ним к Зигфриду.)
О гость, испей привета рог! Пред тобою Гибиха дочь…(Зигфрид приветливо кланяется ей и берёт в руки рог.)
Зигфрид
(задумчиво держа рог перед собой)
Забыл ли я ученье твоё, — мне вечно светит только одно: привет любви и верность сердца, Брунгильда, шлю тебе!(Прикладывает рог к губам и медленно, не отрываясь, осушает его. Возвращает рог Гутруне, которая смущённо и стыдливо опускает перед ним глаза. Зигфрид устремляет на неё взор, мгновенно возгоревшийся страстью.)
Ты жгучим огнём мой взор обожгла — и клонишь глаза предо мной?(Гутруна, краснея, поднимает глаза на него.)
О, пощади! Очи закрой! Мне сердце в груди жгут их лучи! Потоком стремительным мне они вливаются в кровь!(к Гунтеру, дрожащим голосом)
Имя сестры ты скажи мне!Гунтер
Гутруна.Зигфрид
(тихо)
В её глазах прочту ли я добрые руны?(Пламенно схватывает руку Гутруны.)
Хотел служить я брату твоему — гордец меня отверг; ужель и ты, как гордый брат, не вступишь в союз со мной?(Гутруна невольно встречается со взглядом Хагена. Она смиренно склоняет голову, делает жест, как бы говорящий Зигфриду, что она чувствует себя недостойной его, и неуверенной походкой покидает зал. Зигфрид, очарованный, глядит вслед Гутруне; Хаген и Гунтер внимательно наблюдают за ним.)
- Предыдущая
- 4/18
- Следующая