Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Берег в Сумерках, Небо на Рассвете (ЛП) - Оно Фуюми - Страница 13
По крайней мере, в трёх местах, не считая множества мелких стычек. Вместо случайно зажженной искры, уносимой ветром, эти внезапные восстания походили на организованное сопротивление. В течение двух недель стала ясно, что занятие центров графства было связано с внутренним восстанием всей области.
В Провинцию Бан вместе с Содженом была послана Левая Армия Провинциальной Армии Зуи, к которой присоединились три полка Правой Дворцовой Армии под командованием самого Гёсо. Восстания, вспыхивающие в различных местах, присоединились к силам, стремящимся перенести мятежные действия поближе к столице графства Тетсуи.
Тетсуи был городом, тесно связанным с Гёсо.
Трех из шести лидеров Имперской Армии Гёсо можно было называть непобедимыми в битве. Но этого нельзя было сказать о самом Гёсо.
Именно в Тетсуи совершилось единственное поражение наиболее преданного Императору Кьё генерала Левой Армии. В конце правления Императора Кьё Тетсуи не мог вынести эксплуатации короля и лишил его доступа к городской сокровищнице. Они больше не собирали Имперский налог. Провинциальная Армия должна была принести в город закон и порядок, но горожане из ближайших областей собрались вместе во дворце и продолжили сопротивление.
В конечном счете, Гёсо и Имперской Армии было приказано отправиться на фронт, чтобы взять под контроль ситуацию. Когда они прибыли к Тетсуи, Гёсо окружил город с двенадцатью тысячами пятью сотнями солдат Левой Армии и приказал Провинциальной Армии собраться в тылу.
Чиновники, включая Гёсо и Эйшо, не соглашались с подобной стратегией. Если две дивизии Провинциальной Армии не смогут освободить Тетсуи, что тогда сможет совершить единственный отряд Имперской Армии?
— Это бессмысленно, — зло заявил Гёсо.
Эйшо рассмеялся.
— А ты не особо послушен. Естественно, это не бессмысленно. Если мы не сможем сделать это с двумя отрядами Провинциальной Армии, что мы будем делать, если столкнемся лицом к лицу с настоящим испытанием? Хотя в любом случае это займёт некоторое время. Я не особенно рад перспективе снегопада на пути назад.
— Согласен, — сказал бывший генерал Провинциальной Армии Зуи, ныне генерал Имперской Армии Соджен. — Если горы с тыла завалит снегом, у нас не будет достаточного количества ни запасов, ни укреплений. Чтобы остаться в Провинции Бан до весны, для нас нет здесь подходящих условий. Мы должны одержать сокрушительную победу и уйти до того, как наступит зима.
— Мы можем пополнить запасы в Графстве Саку. Я пошлю приказы Сэйраю открыть кладовые и приготовить провиант, который может понадобиться нам зимой.
— Ты, должно быть, шутишь! — воскликнул Эйшо, вскакивая на ноги. — Не важно настолько тяжело обернётся эта компания, она не затянется до весны. Гёсо-сама не должен недооценивать нас.
— Никто никого не недооценивает. Но я прошу вас подготовить себя к возможности зимовать здесь, если дело примет наихудший оборот.
— Если ты думаешь, что всё будет так плохо, отзови Провинциальную Армию и заставь тех идиотов взяться за дело. Хотя они, скорее всего, окажутся так же полезны, как якорь лодки на суходоле.
— Мы не будем просить помощи у Провинциальной Армии. Она останется вместе с горожанами в ближайших деревнях и городах. Не важно, насколько широко будут раскрыты двери кладовых, мы не сможем прокормить местное население. Мы не можем питаться бок о бок с умирающими от голода горожанами. В то же время, мы не можем урезать рацион солдат. Это равно скажется и на их здоровье, и на боевом духе.
— Это означает, что мы должны взять Тетсуи как можно скорее. Опалить землю по всем направлениям и после этого завершить всё за три дня. На две недели согласимся на помощь Провинциальной Армии, и непокорная толпа станет полезна как человеческий щит.
— Эйшо, зачем мы, по-твоему, здесь собрались?
— Подчинить мятежников.
— Но почему они мятежники?
Эйшо затруднялся с ответом. Конечно, не было ошибки, что они являлись мятежниками. Однако…
— Лето было холодным, и Провинция Бан столкнулась с тяжелой зимой. Продовольствия на зиму не хватает. Если мы будем использовать запасы из складов от имени Имперского указа, люди умрут с голода. Это не правильный выбор. Что ещё мы можем сделать?
Эйшо поднял голову.
— Его Величество приказал нам подавить восстание. Те, кого Его Величество назвал мятежниками — для нас такие же мятежники. Это должно быть правдой и для всей Дворцовой Армии, разве нет?
Гёсо лишь тонко улыбнулся:
— Это значит, что ты всего лишь собачонка Императора? Но я спрошу тебя, а что тогда такое Император?
Эйшо попридержал язык.
— Если горожане Тетсуи начнут доставлять проблемы, мы будем должны стереть их стремительным ударом. Если же горожане Тетсуи отвергнут это принудительное рабство, налоги перелягут на другие города графства. Следовательно, мы должны открыть ворота Тетсуи и хранилища казначейства. Но нужно ли превышать подобные меры?
Тишина опустилась на лагерь.
— Следуя Имперскому приказу, мы должны открыть Тетсуи и сокровищницу. Однако нам ничего не было сказано о причинении вреда людям Тетсуи, — заявил Гёсо. — Солдатам не позволено носить мечи. Используйте щиты, но не как оружие против горожан.
Щиты были сделаны из грубой древесины. Укреплять металлом было разрешено внутреннюю часть щита, но только не внешнюю. Принимая во внимание их противников из гражданского населения, и то, что в пылу битвы разгорячённые солдаты могли использовать щиты как оружие, их внешняя сторона была покрыта белой шерстью ягнят. Если, вопреки приказам, щит использовался как оружие, и горожанин был ранен, — даже если пятнышко крови появлялось на шерсти, — согласно приказу солдата строго наказывали.
Пойманных солдат предупреждали и отпускали. Они могли вернуться в Тетсуи, если хотели, или в города и деревни в округе.
— Я знаю, что вы чувствуете, страдая от непомерных налогов. Но если игнорировать Имперские указы, они моментально потеряют всю свою значимость. Если вы, уставшие от тяжелого труда, продолжите поступать подобным образом, то в конечном счёте пострадаете. Протесты против налогов в Тетсуи победят и эта ноша перейдёт к другим горожанам графства. Если вы можете понять это, то почему не открываете сокровищницы?
Некоторые возвращались в свои города и деревни. Кто-то поговаривал о намерении вернуться в Тетсуи. Сначала люди находились во власти подозрений, но однажды они всерьез задумались над словами Гёсо.
Осада длилась сорок дней. Имперская Армия неоднократно угрожала пробиться силой в дворец графства и отступала. Их щиты оставались белыми, не запятнанными ни единой каплей крови. В Коки пришло сообщение, что люди Тетсуи поверили в намерения «освобождения» Имперских войск, и желание Императора исполнилось.
Взаимный компромисс стал неизбежным. Солдат Гёсо не считали «победителями», но их нельзя было назвать проигравшими. С одной стороны, осажденные горожане Тетсуи встали лицом к лицу с невозможностью держать сокровищницу закрытой. С другой, Император должен был понять, что его собственная Дворцовая Армия сыграла в не имеющую победителей ничью.
Наконец, на сорок первый день осады дворцовые ворота были открыты. Но не в результате завоевания на поле битвы.
Гёсо пересёк горы, когда упал первый снег. Он вернулся в Коки и передал отчёт о своём «поражении». Однако сокровищница была освобождена, так как люди выбрали правильный путь и открыли ворота сами. Жители Тетсуи последовали воле Небес.
В результате налоги были собраны и это «поражение» было оставлено позади, в конце концов оправдав средства.
Впоследствии по северным районам Тай пронеслось выражение «Щит Тетсуи», так же известное как «Белый Шерстяной Щит». Его использовали как знак честных намерений, означая: «Если вы хотите, чтобы мы отнеслись к вам серьезно, покажите нам Щит Тетсуи».
Гёсо и Тетсуи символизировали честные намерения. Когда Тетсуи втянули в вихрь войны, Гёсо не мог закрыть на это глаза. Вместе с Содженом и двадцати тысячной армией под их командованием, он отправился в Провинцию Бан.
- Предыдущая
- 13/63
- Следующая