Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двенадцатая ночь, или Что угодно - Шекспир Уильям - Страница 23
СЕБАСТЬЯН
(Оливии)
Как видите, графиня, вы ошиблись,Но промах ваш теперь судьбой исправлен;Вы с девушкой хотели обвенчатьсяИ этого по-своему достигли:Вам достается девственник в мужья.ГЕРЦОГ
Вы смущены? Супруг ваш знатен родом.Ну, что же, если мне мой взор не лжет,Найду и я в крушенье этом счастье.(Виоле.)
Мой мальчик, ты твердил мне много раз,Что я тебе милей всех женщин в мире.ВИОЛА
И в этом снова сотни клятв я дамИ сохраню их в сердце так же прочно,Как прочно свод небес в себе хранитОгонь, что день от ночи отделяет.ГЕРЦОГ
Дай руку мне. Хочу тебя увидетьВ наряде женском.ВИОЛА
Он у капитана,Который спас меня. Но капитанСидит сейчас в тюрьме из-за доносаМальволио, дворецкого графини.ОЛИВИЯ
Он будет выпущен. – Позвать немедляМальволио. – Ах, я совсем забыла:Бедняга помешался, говорят.Возвращаются шут с письмом и Фабиан.
Смешались у меня самой все чувства,И вовсе позабыла я о нем.Скажи, что с ним сейчас?ШУТ
Что ж, госпожа, он отбрыкивается от сатаны как может. Вот написал вам письмо, и мне бы следовало передать его утром, да ведь послание помешанного – не проповедь, с ним можно и повременить.
ОЛИВИЯ
Вскрой и прочти его.ШУТ
Да укрепит вас своим примером дурак, чьими устами глаголет помешанный. (Читает.) «Клянусь богом, сударыня...».
ОЛИВИЯ
Да что с тобой? В своем ли ты уме?ШУТ
Я-то в своем, да он сбрендил. Если ваша милость желает, чтобы оно было прочитано так, как задумано, вы дозволите мне провопить его.
ОЛИВИЯ
Читай как полагается.ШУТ
Я и стараюсь, мадонна: чтобы это читать как полагается, надо читать именно так. Воспарите же мыслью и преклоните ухо, моя властительница.
ОЛИВИЯ
(Фабиану)
Нет, лучше ты читай.ФАБИАН
(читает)
«Клянусь богом, сударыня, вы оскорбили меня, и скоро все узнают об этом. Вы заперли меня в темноте и поручили вашему пьянчуге дядюшке надзирать за мной, хотя я в таком же здравом уме, как вы сами. Я сохранил ваше собственноручное письмо, побудившее меня принять вид, в котором я перед вами предстал, и не сомневаюсь, что с помощью этого письма добьюсь полного признания моей правоты и полного вашего посрамления. Думайте обо мне что хотите. Я выражаюсь не совсем почтительно, потому что глубоко оскорблен.
Подвергшийся безумному обхождению Мальволио».
ОЛИВИЯ
Записка в самом деле от него?ШУТ
Да, госпожа.ГЕРЦОГ
Я в ней безумия не замечаю.ОЛИВИЯ
Пойди за ним сейчас же, Фабиан.Фабиан уходит.
Мой государь, коль вы согласны видетьВо мне свою сестру, а не супругу,Мы в этом доме две счастливых свадьбыОтпразднуем в один и тот же день.ГЕРЦОГ
Я с радостью приемлю приглашенье.(Виоле.)
Ваш господин освобождает вас.Но вы так долго службу мне несли,Столь несовместную с девичьим нравомИ с вашим благородным воспитаньем,Меня своим властителем считая,Что вот моя рука: отныне выСтановитесь владычицей владыки.ОЛИВИЯ
А мне сестрою.Возвращается Фабиан с Мальволио.
ГЕРЦОГ
Это – ваш безумец?ОЛИВИЯ
Да, государь. – Мальволио, ну как ты?МАЛЬВОЛИО
Сударыня, я вами оскорблен,Жестоко оскорблен.ОЛИВИЯ
Помилуй, чем же?МАЛЬВОЛИО
Я оскорблен, графиня. Вот письмо, —Его писали вы, не отрекайтесь.Печать, и почерк, и слова, и мысли —Все ваше, это каждый подтвердит.Так объясните мне, во имя чести,Зачем вы, намекая на любовь,Велели мне носить подвязки накрест,И желтые чулки, и улыбаться,И сэра Тоби презирать, и слуг?Зачем, когда, надеждой окрыленный,Исполнил я все ваши повеленья,Вы заперли меня в кромешной тьме,Священника прислали и меняНа посмеянье отдали? Скажите,Зачем понадобилось это вам?ОЛИВИЯ
Увы, Мальволио, но этот почеркНе мой, хотя и очень схож с моим:Письмо написано рукой Марии.Она-то и сказала мне о том,Что ты безумен. Вдруг приходишь ты,Одетый как указано в записке,Все время улыбаешься... Послушай,С тобой сыграли очень злую шутку,Но мы узнаем имена виновных,И будешь ты судьею и истцомВ своем же деле.ФАБИАН
Госпожа моя,Дозвольте мне покаяться – в надежде,Что брань, и препирательства, и ссорыНе запятнают праздничных часов,Которым я свидетель. Эту шуткуПридумали мы вместе с вашим дядей,Чтоб наказать Мальволио за спесь.Письмо по приказанью сэра ТобиСвоей рукой Мария написала, —За это Тоби обвенчался с ней.В ответ на эту каверзу смешнуюМальволио не должен был бы злиться,Особенно же если честно взвеситьВзаимные обиды.- Предыдущая
- 23/24
- Следующая
