Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Алекс (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 68
— Пришел вот…
— А стража?! Как тебя вообще впустили!?
— Они меня и не впускали, — я пожимаю плечами. Темная змея вьется вокруг моих ног, ластится, словно игривый котенок, но Рудольф ее почему?то не видит. Странно?
Нет, он ведь не коронован по — настоящему. Что бы там ни пробормотали в Храме, это не имеет силы. Он не король, он всего лишь узурпатор, потому многого и не видит.
Дядя начинает что?то понимать и садится на кровати.
— Стража!!!
— Не орите, дядя, нас никто снаружи не услышит.
— Что?!
— Это не бунт. Это привилегия короля Раденора.
Из дяди словно выпускают воздух. Был лев — осталась крыса. Трусливая и с бегающими глазами, сидящая в роскошных подушках королевского ложа и не смеющая дернуться в сторону.
— Ко… ко… короля!?
— Неужели отец не говорил вам, что кроме пустой железки на голове есть и нечто иное?
Вопрос не праздный, мне действительно надо знать, что было известно деду?
Рудольф встряхивается, возвращаясь к чему?то привычному, разговор словно бы успокаивает его.
— Н — нет…
— Даже не упоминал?
Опять качание головой. Жаль, жаль…
— Тогда у меня больше нет вопросов, дядя. Хотя нет. Один есть. Скажите, когда вы приказывали пытать мою мать — вы знали, что она невиновна?
Ответом мне становится выражение на лице дяди. И внутри вспыхивает гнев.
— Значит, знал. Боялся, что отец сделает ее королевой вместо тебя, да, ублюдок?
— Ты не смеешь! — Рудольф подрывается с кровати и стоит передо мной — огромный, растрепанный. — Я — законный король!
— А будешь — законный труп.
Остальное меня не интересует, а потому моя рука принимает демоническую форму. Теперь она чуть длиннее, покрыта прочной серой чешуей, а какие у меня когти! Блеск!
И эти когти входят дядюшке в живот.
Рудольф с криком боли падает на колени, а я резко тяну руку на себя. Внутренности появляются на свет, склизкие, они напоминают клубок змей. Только змеи приятно — сухие, а эти поддаются под пальцами с хлюпаньем.
— прощай, дядя. Это тебе за твою сестру.
Он еще слышит меня, я знаю, дергается, хрипит, но быстро от таких ран не умирают. Я отшвыриваю клубок внутренностей в сторону и усмехаюсь.
— Я не стану мучить тебя долго, я просто убиваю тебя — и поделом. Неужели ты не понимал, что за все настанет расплата — и тебя заставят заплатить? Может, и мне придется отдать свою цену. Но моя мать была не виновата. Ты сломал ей жизнь и искалечил душу, ты забрал у нее лет восемьдесят семейного счастья — и я плачу тем же. Ты будешь мучиться, но недолго. Твоей жене придется куда как хуже.
Дядя хрипит, пытаясь что?то сказать, но я качаю головой.
— не стоит. Я ее не убью… сразу. Только она еще об этом сильно пожалеет.
А потом протягиваю руку и вырываю у него горло.
В ране влажно блестит позвоночник. У меня в руке склизкие ошметки человека… отбрасываю их в сторону.
Несколько секунд — и дядя затихает. Я усмехаюсь.
— Прощай…
Не оставил ли я следов?
Нет, следов нету. В кровь я не наступал, а все остальное…
Да, вампирша сбежала и убила его величество. Горе?то какое!
Король Рудольф умер!
Да здравствует король Александр!
* * *Когда поднялась тревога, я тихо и мирно спал в своей кровати. Да, и кошмары меня не мучили. И кровавые дядюшки мне не снились. И вообще — убил и убил, и пес с ним!
Заслужил!
Давно бы надо, да некому.
В мою спальню врываются придворные, на которых аж смотреть страшно.
— Ваше высочество!!!
Я лениво поднимаюсь с кровати.
— Чего? Что случилось?
— Его величество… Рудольф…
— что с дядей?!
— Он… умер.
— КАК!?
Я отбрасываю в сторону одеяло и начинаю одеваться. Хоть бы одна скотина отвернулась! Между прочим, сплю я голым.
Ур — роды…
— Ваше высочество… его величество убили!
— подробности?
Я их отлично знаю, но выслушиваю всякие глупости о кошмарной жестокости, о том, что тело дяди растерзали на куски (там еще побывал кто?то после меня?), о крови, которая потоками залила всю спальню…
— Сколько врагов там осталось?
— Там никого нет… — вякает канцлер.
— Как!? — реву я. — моя дядя не убил никого из своих врагов!? Этого не может быть, он же первый рыцарь страны! Он обязательно сопротивлялся бы!
Эта мысль явно не приходила к придворным. Болваны.
Но потом все кивают. Да, да, наверняка сопротивлялся, вас, ваше высочество, проводить? К месту трагической гибели?
Конечно, проводить.
А еще — вызвать храмовников… отпеть дядюшку и так, на всякий случай.
Тетя бьется в истерике. Отлично, пусть там и пребывает, пока я не смогу ей заняться. В спальне дяди все так, как я оставил. Дядя лежит с искаженным мукой лицом, глаза ему кто?то уже закрыл, над кровью собираются мухи — от них нет спасения даже в королевском дворце.
Опускаюсь на колени, следя, чтобы не попасть в лужу.
— Дядюшка, спи спокойно. Я обещаю найти твоего убийцу.
И уже придворным.
— Оставьте нас, я хочу помолиться.
Кстати — молюсь я вполне честно. О даровании Рудольфу справедливости. Не добра — он его не заслужил. Ни расплаты — я уже взял свое. Пусть получит то, что ему причитается, не больше и не меньше. Справедливости…
Молюсь, пока в дверь не проскальзывает тень, от которой словно все вокруг вымораживает.
Карающий. И не из простых свиней свинья, по повадкам видно. Слишком богатая одежда, слишком злобные глаза…
— Ваше высочество?
Оборачиваюсь с полными слез глазами, специально их рукавом натер, пока никто не видел. Золотое шитье, собака такая, царапучая…
— Д — да… вы пришли?
— Можете называть меня служитель Игнасио.
Я киваю. Не слуга, нет. Служитель. Высшая иерархия.
— Служитель Игнасио, я хочу препоручить вашему вниманию и заботе моего бедного дядюшку.
— Да, дитя Света. Я знаю, что король мертв, но почему…
— Посмотрите…
Я нагло отдергиваю простыню. Служителя явно затошнило.
Отвык уже? Но справился с собой он очень быстро, опустился на колени, коснулся ран.
— Кто это сделал?
— До сих пор неизвестно.
— что же, по законам Божеским его надо отпеть и похоронить…
— Как короля. С почестями. Завтра утром?
— Да, дитя света.
— Тогда я вверяю это тело вашему попечению, служитель. А сам пойду разбираться с делами.
Например, с Абигейл. Стерва находится в своих покоях, пребывая в перманентной истерике. Ее окружает облако придворных дам, но при виде меня все они взметываются, как разноцветные бабочки с куска дохлятины.
Я подхожу к тете, поймав краем глаза блеск рыжих локонов, склоняюсь над ручкой.
— Тетушка, примите мои самые искренние соболезнования.
Кажется, она меня не слышит, но потом взгляд синих глаз сосредотачивается на мне.
— Ты! Это все из?за тебя! ТЫ!!!
Я ловлю ее за руки, прежде, чем мне успевают перепахать когтями лицо.
— Сочувствую вашему горю, тетя. Знайте, что я всегда останусь искренне расположенным к вам.
И сжать руки посильнее, так, чтобы боль привела ее в сознание. Да, синяки останутся, ну и пусть. Переживем.
Теперь лицо бывшей королевы приобретает осмысленное выражение.
— Алекс! О, Алекс! Мой бедный муж!!!
Старая стерва с плачем повисает у меня на шее. Я глажу ее по волосам, отмечая, что рыдания явно непритворные.
— Тетя, не волнуйтесь. Я позабочусь о вас.
— Да… конечно…
И вот тут ее глаза наполняются искренним и глубоким ужасом.
— Алекс… ты ведь теперь король!
Боится она ненаиграно. Понимает, что я сейчас все припомню. И правильно понимает. Нет, тетушка, вас я не убью. Вы останетесь в живых… и жить будете долго. Пока я буду править, так точно.
Я киваю.
— Да, полагаю, что я. Пока не родится ваш ребенок.
И лишний раз убеждаюсь, что мне лгут. Рука женщины медленно опускается к животу, словно желая его ощупать, а не прикрыть.
- Предыдущая
- 68/81
- Следующая