Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневник Кристины (СИ) - Вольф Элен - Страница 14
- Нет, пожалуй, - я задумчиво изучала гущу на дне чашки. - Могу я позвонить?
Миранда поставила телефонный аппарат на стойку.
- Он в твоем распоряжении, Кристи.
Я набрала номер, чувствуя легкое раздражение. Энни всегда была сумасбродкой, но терпеть не могла опаздывать. По спине пробежал легкий холодок при мысли, что что-то случилось. Вдруг Говард вернулся пьяным и снова начал буянить, или что-то с малышкой Сарой. Но через четыре гудка Энни взяла трубку. Ее голос был удивительно жизнерадостным.
- Алло!
- Энни, это я. Почему ты еще дома?
Пауза.
- О, Кристи, прости меня! Я совсем забыла тебя предупредить! Понимаешь, я и Говард, в общем, мы помирились. А мама так кстати забрала Сару…
На заднем плане послышался неразборчивый голос ее мужа. Потом Энни прошептала: “Это Кристи, я сейчас!”
- Так, о чем я? В общем, я не приду, - она захихикала в трубку. - Говард, прекрати, я разговариваю с Кристи!
Послышался какой-то шорох, Энни засмеялась, Говард что-то пробасил.
- Пока, Энни, - сказала я сухо и положила трубку.
Вот дерьмо! Значит, у них временное перемирие, и моя помощь им совсем не требуется. Что ж, видимо, я зря пожертвовала собственным временем, пытаясь помочь человеку, который в моей помощи не нуждался. Плюсом сегодняшнего вечера можно было назвать только кофе. Ну почему люди такие эгоисты?
Подавив раздражение, я расплатилась с Мирандой и направилась к выходу, злясь, что у меня с собой нет даже зонта. Дождь явно усилился, и я промокну прежде, чем добегу до машины. На ходу роясь в сумочке в поисках ключей от Форда, я краем уха услышала, как звякнул колокольчик над дверью кафе. Две пары ног, обутых в дорогие кожаные ботинки черного цвета, оказались перед моим опущенным взглядом. Я подняла глаза и обомлела.
- Здравствуй, Кристина, - сказал Брэд.
Часть 3
Глава 19
Декабрь, 1987 год
Я открыла глаза и обвела взглядом залитую утренним светом комнату. Кровать, в которой я спала, представляла собой огромное сооружение из дерева с четырьмя столбиками и полупрозрачным балдахином. На полу из массивного дуба лежал роскошный персидский ковер с длинным густым ворсом. Туалетный столик с высоким зеркалом у стены напротив, массивный шкаф, изящные стулья с изогнутыми спинками - вся мебель из красного дерева. Комната была довольно светлой и просторной. С высокого потолка, украшенного позолоченной лепниной, свешивалась небольшая люстра в стиле “ампир”. Ее хрустальные подвески переливались всеми цветами радуги в солнечном свете, который лился сквозь большие французские окна с не задернутыми портьерами из бордового бархата.
Я провела рукой по влажным щекам - снова плакала во сне - и встала с кровати, откинув тяжелое покрывало. Босые ноги утопали в ковре, пока я шла к окну, набрасывая на ходу шелковый халат на свое обнаженное тело. Повернув металлическую ручку, открыла окно, не обращая внимания на дикий холод, ворвавшийся в комнату, и глубоко и жадно вдохнула морозного свежего воздуха. Меня опять слегка подташнивало, думать об этом не хотелось. За спиной скрипнула дверь, но я не стала оборачиваться. Крепкие мужские руки нежно обвили мою талию.
- Доброе утро, Кристина. Мне бы не хотелось, чтобы ты заболела, поэтому закрой окно.
Я промолчала, глядя на деревья, покрытые тонким слоем инея, меня трясло, но холод был здесь не при чем. Руки вокруг меня сжались чуть сильнее.
- Доброе утро, Брэд.
***
- Как ты спала сегодня? - спросил он за завтраком.
- Отлично.
- Не ври, тебе снова снились кошмары.
- Это не имеет значения, - холодно ответила я, допивая кофе.
- Хорошо. Тогда приведи себя в порядок, если ты уже позавтракала, - его хищная улыбка вызывала тошноту. - У нас интервью в одиннадцать.
Я встала и уставилась на него, не скрывая своей злости. Он спокойно перелистнул газету, как будто не замечал моего взгляда. Сзади раздалось тактичное покашливание.
- Миссис Сандерс, пойдемте, я провожу вас.
Ричард. Начальник охраны. Охраны, которой забит весь этот чертов дом. Я мысленно ухмыльнулась. Совсем недавно мне удалось провести этих идиотов, и человек десять уволили в тот же день. Что ж, так им и надо. Жаль, что Ричард остался на месте. Меня просто выводил из себя этот немой укор в его глазах, куда бы он ни сопровождал меня с тех пор. Этот лысый тупица боготворил своего босса и считал, что я должна быть счастлива в этих стенах, которые стали моей тюрьмой за последний год.
- Спасибо, Ричард, я знаю дорогу.
- Да, миссис Сандерс, - ответил он, но все равно поплелся за мной наверх.
- Ричард!
Я резко остановилась на ступеньках, и он чуть не врезался в меня.
- Миссис Сандерс?
Брэд оторвался от газеты и с интересом посмотрел в нашу сторону.
- Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты называл меня Кристиной? Кристи, мэм, мадам - да как угодно, только не миссис Сандерс! Тебе ясно?
- Да, миссис Сандерс.
Идиот! Я ненавидела, когда меня называли миссис Сандерс! Хотя я и была этой самой миссис Сандерс! Тупой лысый идиот!
Брэд не скрывал издевательской ухмылки, разглядывая меня поверх своей газеты. Как же я ненавидела его в тот момент! Я развернулась на каблуках и быстрым шагом поднялась наверх, с невыразимым наслаждением захлопнув дверь перед тупым лицом своего охранника. Через минуту мне пришлось распроститься со своим завтраком, скорчившись над унитазом. Я все еще сидела на полу и тяжело дышала, держась одной рукой за край раковины, когда Брэд ворвался в ванную и бросился ко мне. От ехидной ухмылки не осталось и следа, а на лице было написано сильное волнение.
- Кристина, с тобой все в порядке?
Он нежно отвел влажную прядь мне за ухо, достал из кармана белоснежный платок и начал вытирать пот с моего лба. Я была не в силах сопротивляться.
- Ты вся дрожишь, давай, я отнесу тебя в постель.
Он аккуратно поднял меня на руки, как ребенка, и понес в комнату. Сняв с меня халат, Брэд уложил меня на кровать и завернул в одеяло. Потом принес стакан воды и заставил выпить, после чего намочил полотенце и обтер мне лицо и шею. Иногда он бывал тем Брэдом, которого я знала когда-то, которого почти любила…
Он лег рядом со мной и обнял.
- Что случилось, Кристина?
Я не ответила.
- Мелисса сказала, что ты очень мало ешь в последнее время, перестала заходить в тренажерный зал, постоянно лежишь. Ты заболела?
Я снова не ответила. Во мне просыпалась злость. Мелисса служила домработницей в этом доме. И была единственным человеком, с которым я наладила здесь хоть какие-то приятельские отношения. Но теперь и она оказалась предательницей, докладывающей о каждом моем шаге. Как же я ненавидела этот дом, полный враждебных чужаков, которые улыбались мне в лицо, а сами следили за всеми моими действиями, чтобы потом доложить своему хозяину.
- Кристина, почему ты молчишь? - он встряхнул меня. - Неужели ты не понимаешь, я волнуюсь за тебя! Если у тебя что-то болит, скажи! Я сегодня же вызову доктора Сэндлера, чтобы он осмотрел тебя.
- Мне не нужен доктор Сэндлер, мне нужен врач-гинеколог, - спокойно сказала я.
- Что это значит? - Брэд побледнел.
- Это значит, что я беременна.
Глава 20
Сентябрь, 1986 год
- Здравствуй, Кристина, - сказал Брэд.
В его зеленых глазах светились лукавые искорки, но смотрел он довольно серьезно. Этот мужчина выглядел как всегда безупречно - коротко подстриженные каштановые волосы лежали волосок к волоску, строгий костюм идеально сидел по фигуре. Гладко выбритый и источающий тонкий аромат дорогого одеколона. Да, это был Брэд.
- Здравствуй, - выдохнула я.
- Отлично выглядишь, - он обнажил белоснежные зубы в хищной улыбке. - Слышал, тебя можно поздравить с удачным замужеством. Как поживает твой байкер?
- Я замужем уже два года, Брэд. И, если хочешь знать, Дэнни поживает отлично.
- Предыдущая
- 14/49
- Следующая