Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странники - Измайлова Кира Алиевна - Страница 130
Марстен ссутулился, будто даже сделался ниже ростом и направился к дверям.
Я потеряла дар речи. События развивались совершенно не так, как я предполагала! Это Дариэлле Тарм следовало оскорбиться и уехать, я вовсе не думала, что уйдет Марстен, а она - останется! А Марстен уйдет, совершенно точно, я достаточно хорошо его изучила и знала это его выражение лица - упрямое до невозможности, а сейчас еще и злое. Он уйдет и будет доказывать, что вовсе он не голодранец и не иждивенец… И что останется от того Марстена, которого я знаю? Веселого, доброго, беззаботного и такого… такого…
- Никуда ты не пойдешь, - холодно и спокойно произнес Дарвальд. - Вернись и сядь.
- А ты не командуй! - тут же огрызнулся Марстен. Видно было, что уходить ему смертельно не хочется, но и послушаться гордость не позволяет.
- Марстен, вернись и сядь, - повторил Дарвальд. - Это мой дом. И мне решать, кто здесь останется, а кто уйдет. - Он перевел взгляд на госпожу Тарм. - Матушка, время позднее, думаю, вам уже пора.
- Ты… выгоняешь меня? - Дариэлла Тарм вскинула подбородок и ответила пасынку таким взглядом, что мне показалось - искры посыпались.
- Время позднее, ехать вам далеко, - повторил Дарвальд. - Не могу предложить вам остаться на ночь, матушка, обе гостевые спальни уже заняты.
- Что ж… - Дариэлла Тарм поднялась из-за стола. - Полагаю, поразмыслив, ты придешь к выводу об ошибочности своего поведения. Какая жалость, Дарвальд, ты - копия своего отца, а я возлагала на тебя такие надежды…
Прижав к глазам кружевной платочек, она устремилась к дверям - Марстен едва успел отскочить с дороги.
Шаги госпожи Тарм простучали по ступенькам крыльца, брякнула дверца кареты, затопотали лошади, загрохотали колеса… Гостья отбыла.
- Семь падших… - Дарвальд рухнул на стул. - Что же вы со мной делаете!!
- Это была Юлькина идея! - сдал меня заметно приободрившийся Марстен, но тут же сник. - Валь… Это ж, значит, со стороны так и выглядит - будто я за твой счет живу? А?
- Да перестань ты чепуху молоть! - обозлился Дарвальд. - Нашел, о чем думать! Прямо объел ты меня… Прекрати немедленно, и чтобы больше я этой гадости от тебя не слышал!
- Значит, всё правда, - констатировал Марстен. - Валь, я наймусь к кому-нибудь, вот честное слово, и все тебе от…
Дарвальд поймал Марстена за ворот рубашки, притянул к себе и прошипел:
- Еще одно слово на эту тему - и я тебя в озеро выкину!!
- Марстен, заткнись… - едва слышно сказала я. - Лучше заткнись, хуже будет…
По счастью, Марстен то ли услышал меня, то ли решил послушаться Дарвальда, во всяком случае, замолчал.
- Валь… - заискивающе протянула я. - Мы правда хотели, как лучше…
- Да, я знаю, - ответил он. - Вы всегда хотите сделать, как лучше.
- Валь… - несчастным голосом сказал Марстен. - Я не хотел оскорблять твою матушку, вот честное слово, оно само вышло!
- Она первая начала, - хладнокровно сказал Дарвальд. Мы с Марстеном недоуменно переглянулись. - Семь падших, вы бы знали, до чего мне хотелось выгнать ее из дома, только я так и не рискнул! А вы…
Дарвальд неожиданно сгреб меня в охапку, я даже пискнуть не успела, ухватил Марстена за плечо…
- По крайней мере, на ближайшие пару недель вы меня от нее избавили, - сказал он. - Дальше будет хуже, но это будет завтра, а за сегодня - спасибо…
Дарвальд выпустил нас, развернулся и, не говоря больше ни слова, легко взбежал по лестнице наверх.
Мы с Марстеном переглянулись.
- Похоже, дали мы маху, - сказал Марстен шепотом. - Дальше-то что делать будем? Я ж говорю, она вернется…
- Я, кажется, знаю, что надо делать, - задумчиво ответила я. - Валь возится со всей этой дрянью, потому что он наследник, да? Но отец его не умер, во всяком случае, его никто не видел мертвым, и официально его умершим тоже не признали, ты сам говорил, так?
- Так, - опешил Марстен.
- Значит, надо просто его найти и вернуть, - сказала я. - Тогда заниматься всей этой ерундой придется ему, а не Дарвальду. А не захочет возвращаться, так пусть… ну, я не знаю… лишит Дарвальда наследства, или как тут у вас принято?
- Но как ты его собралась искать?! - шепотом возопил Марстен.
- Ну… - Я зевнула. - Об этом мы подумаем завтра…
Глава 18
Если честно, я не имела ни малейшего представления, как искать отца Дарвальда и поможет ли это вообще. Очень может статься, что его и в живых уже нет! Мне не верилось, что нормальный человек, пусть даже авантюрист, может вот так сбежать из дома и пропасть бесследно, и даже не станет интересоваться, что там происходит с его многочисленным семейством. С другой стороны, может, не очень-то он и нормальный…
Одним словом, обо всем этом следовало поразмыслить на свежую голову, перед этим как следует расспросив Марстена, а еще лучше - попытавшись аккуратненько вытянуть сведения из Дарвальда. Он-то уж наверняка лучше знает все о своем отце, чем Марстен! В общем, занятие не на один день, это уж точно! Тут надо действовать тонко, чтобы Дарвальд ничего не заподозрил, а то с него станется запретить мою самодеятельность…
Увы, воплотить в жизнь эти благие намерения мне не удалось. Я никак не могла уснуть, вертелась с боку на бок, прикидывая, как лучше завести с Дарвальдом разговор, пыталась просчитать разные варианты развития событий… Под утро мне, наконец, удалось задремать, но меня тут же разбудил какой-то грохот.
Я подскочила на кровати и приготовилась завизжать: у окна ворочалась какая-то темная туша, явно готовясь прыгнуть на меня и съесть! Почему я на ночь окно не закрыла? И почему мне никто не сказал, что тут водятся опасные звери?!
- Тихо! - прошипела туша и сверкнула зелеными огоньками глаз. Я мгновенно успокоилась - это был всего лишь Марстен. - Это я…
- Вижу! - ответила я. - А зачем ты ко мне в окно влез? Еще и вазу разбил!
- А ты не ставь на подоконник всякую дрянь, - проворчал Марстен. - А в окно я влез, потому что лестница скрипит, а Валь спит чутко, наверняка услышит, что я к тебе ночью поперся. А если я через стену пройду - точно засечет…
- Можно подумать, он не услышал того грохота и звона, который ты сейчас устроил, - зевнула я.
- Ничего, можно сказать, что это ты сперва с кровати грохнулась, а потом вазу навернула, - парировал Марстен и уселся на кровать. - Давай, выкладывай!
- Что выкладывать? - не поняла я.
- План свой выкладывай, - велел Марстен. - Он же у тебя есть, я так понял! Как папашу Валя искать…
- Нету у меня никакого плана, - созналась я. - Ну, пока нет… Мне сведений не хватает.
- Так давай я тебе расскажу! - обрадовался Марстен. - Я ж почти все знаю про Валя и его семейку!
- Именно что "почти", - проворчала я. - Может, ты как раз самого важного и не знаешь…
Марстен засопел - обиделся. Я напряженно размышляла, а поскольку я еще толком не проснулась, то думать было тяжело.
- В общем-то, план у нас есть, - сказал Марстен, когда ему надоело сопеть. - Ты все очень правильно сказала: надо найти папашу и уговорить его избавить Валя от этого треклятого наследства. Нрав у него буйный, я точно знаю, так что если он вдруг Валя проклянет за что-нибудь, никто не удивится!
- Это идея, - хмыкнула я. - Но прежде, чем уговаривать, надо его найти. А это-то и есть самое сложное! Он ведь может быть, где угодно! Если он вообще жив…
- Оно, конечно, так… - задумался Марстен. - Слушай, а давай так сделаем: поедем с тобой в столицу, оденемся побогаче, будем на постоялых дворах золотишком трясти… Наверняка нас кто-нибудь ограбить попытается!
- И что дальше? - не поняла я.
- Ну, я грабителей возьму и расспрошу как следует, - сказал Марстен и так посмотрел на меня, что стало ясно - он уже соскучился по приключениям. - Если Верио Тарм еще жив и если он где-то разбойничает, они мне про него все расскажут, ручаюсь!
- Предыдущая
- 130/143
- Следующая
