Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агрессор - Дуглас Пенелопа - Страница 37
Получается, он хранил его все это время? После всего, что между нами случилось. Почему?
Я мысленно пообещала себе, что заберу кулон после гонки.
– Все готовы?! – напугав меня, проорал Зак зрителям. Те, воодушевленные пивом, ответили ему радостными возгласами.
Джаред включил свой айпод – он выбрал песню Waking the Demon группы Bullet for My Valentine. Я сжала руль, вслушиваясь в музыку, чтобы привести мысли в порядок и сосредоточиться.
– На старт, – объявил Зак, и я газанула, заметив, как девчонка Роумэна подпрыгнула, после чего сразу же сделала то же самое.
– Собралась? – Джаред положил одну руку на приборную панель, а другой сделал музыку громче.
– Марш! – Зак опустил руки.
Я ударила по педали газа и сорвалась с места. Музыка заполнила салон; я уперлась руками в руль так, что моя спина глубже вжалась в сиденье. Напрягая руки, я впилась глазами в полотно трека.
Черт! До чего же мощная машина.
– Первый поворот уже близко, – предупредил Джаред. Не знаю, где была другая машина – рядом или позади. Главное, что ее не было впереди, а остальное меня не волновало. Я бы погнала на этой машине, даже не имея соперника.
Мои бедра стали влажными от пота и скользили по сиденью, когда я приподнимала ногу, чтобы надавить на сцепление. Я слегка нажала на тормоз, готовясь войти в поворот. Когда отпустила, уже поворачивая, зад автомобиля начало заносить. Машину повело влево, поэтому я быстро вырулила вправо, чтобы не вылететь с трека. Поднялось облако пыли. Мое сердце бешено колотилось. Выжав сцепление, переключилась на третью передачу. Набрав скорость, тут же переключилась на четвертую, заметив вторую машину в зеркале заднего вида.
– Дави на газ! – выкрикнул Джаред. – И не поворачивай так резко. Теряешь время, чтобы выровняться.
Подумаешь.
– Кто впереди? – напомнила ему я.
– Не наглей.
Джаред попеременно смотрел то вперед, оценивая дорогу, то назад, на «Транс Ам».
Пот выступил у меня на лбу, пальцы устали – так сильно я вцепилась в руль. Расслабившись, я сделала еще громче музыку и перешла на шестую передачу, пропустив пятую.
Потрясающе! Газуя с такой легкостью, машина неслась вперед подобно космическому шаттлу. По крайней мере, мне так казалось.
– Приближается следующий поворот. Притормаживай.
Ага, ага.
– Татум, сбавь скорость.
Голос Джареда отразился эхом где-то на задворках моего сознания.
Оставалось три секунды до поворота, но вибрации, пробегавшие по моим ногам, не дали мне сбросить газ. Крепче сжав руль, я понеслась вперед.
Сняв ногу с педали газа, однако не нажав на тормоз, я резко ушла влево, после чего соскользнула вправо, а затем снова выкрутила руль влево, до тех пор, пока не выровнялась. Вокруг нас поднялось еще больше пыли, но я быстро восстановилась и вновь выжала газ. Посмотрев в зеркало, увидела, что на том повороте «Транс Ам» занесло, и соперница пыталась удержать машину на треке. Они отстали от нас метров на тридцать.
Да!
– Не делай так больше, – проворчал Джаред, теперь уже держась обеими руками за приборную панель, а я посмотрела вперед на дорогу, готовясь к дальнейшей борьбе. Я долетела до следующего поворота и прошла его столь же успешно, несмотря на вопли Джареда, призывающего меня тормозить.
Для засранца и нарушителя правил он слишком осторожничал. Я же, будучи всегда осторожной, оказалась той еще нарушительницей.
Добравшись до последнего поворота с приличным отрывом, сбросила скорость до 50 км/ч и переключилась на третью передачу. Плавно повернув на комфортной скорости, без заносов и пыли, я глянула на Джареда широко распахнутыми невинными глазами.
– Так нормально, мисс Дейзи?
Прикусив губу, чтобы сдержать смех, я заметила, как его взгляд метнулся к моему рту. Глаза Джареда загорелись, и у меня в животе зародился трепет, опустившийся ниже, к чувствительной области между ног.
– Татум? – Он прищурился. – Прекрати дразнить свою соперницу и выиграй уже эту гребаную гонку.
– Есть, мэм, мисс Дейзи, – парировала я, изобразив свой лучший южный акцент.
Я пересекла финишную линию на безопасной и смехотворной скорости – около 55 км/ч. В зеркало мне было видно, что «Транс Ам» с трудом преодолевает последний поворот. Волна людей подкатила к нашей машине, но мы с Джаредом еще несколько секунд оставались внутри.
Переключившись на нейтральную передачу и поставив машину на ручной тормоз, я откинула голову на подголовник и снова погладила пальцами руль. Мой пульс по-прежнему несся галопом, и я чувствовала себя полной жизни. Ничего более волнующего я еще никогда не делала. Каждый нерв в теле был словно заряжен до предела.
– Спасибо, Джаред, – прошептала я, не глядя на него. – Спасибо, что попросил меня.
Протянув руку, я сняла мамин кулон с зеркала и надела его себе на шею.
Когда я повернулась к Джареду, он сидел, опершись подбородком на кулак и приложив один палец к губам. Что он пытался спрятать? Улыбку?
Проведя рукой по волосам, Джаред открыл дверь. Восторженные возгласы толпы ворвались в салон, словно вода в тонущую лодку. Опустив взгляд, он покачал головой.
– Пробуждая демона… – пробормотал Джаред себе под нос, только я не поняла, что это значит.
Прежде чем вылезти, он снова обернулся ко мне и, глядя сквозь опущенные ресницы, прошептал:
– Спасибо, Тэйт.
У меня по телу пробежал озноб, задрожали руки.
Джаред не называл меня «Тэйт» с того времени, когда нам было по четырнадцать лет. С тех пор, как мы перестали быть друзьями.
Глава 22
Не успели мы с Беном прибыть на вечеринку, как на меня набросилась Мэйси Фельдман:
– Это было великолепно! Мой брат просто вне себя от счастья, что его ставка оказалась выигрышной.
Сборища у костра проходили на берегу озера Суонси, расположенного на участке Маркуса Хитченса, практически каждую неделю, особенно после гонок и футбольных матчей. Все затихало только во время заморозков в январе-феврале, и здесь, и на треке Бенсонов.
– Рада, что смогла помочь, – ответила я. И это была чистая правда. Сегодняшняя гонка стала самым захватывающим событием в моей жизни. – Но я выиграла только потому, что вторая девушка понятия не имела, как управлять «механикой».
Почему я это сказала? Я в любом случае была на высоте, не важно, что умела та дуреха.
Мэйси повисла на моей руке, а Бен приобнял меня за талию. Остальные ребята подходили к нам, чтобы поздороваться с ним или поздравить меня.
– Ну, лично я с удовольствием еще раз посмотрю, как ты гоняешь. А ты, Бен? – обратилась Мэйси к моему спутнику, когда он наконец оторвался от своих приятелей-футболистов.
– Мне кажется, я везунчик. – Бен глянул на меня, и от моего внимания не ускользнуло, как он уклонился от прямого ответа. Быть может, ему стало неловко от того, что его девушка влезла в сугубо мужское дело.
Была уже половина одиннадцатого, поэтому я решила задержаться еще на час, а потом попросить Бена отвезти меня домой. На утро были назначены соревнования, так что придется уйти пораньше, чтобы хорошенько отдохнуть.
– Отличная гонка, Тэйт. – Проходя мимо, Джесс Каллен похлопала меня по плечу.
– Спасибо, – выдохнула я, ощущая себя не в своей тарелке от такого количества внимания.
– Ты в порядке? – Бен притянул меня ближе.
– В полнейшем, – выдавила я, пятясь в сторону стола с напитками. – Возьмем что-нибудь выпить?
Он поднял руку, останавливая меня.
– Жди тут, я принесу, – сказал Бен, после чего направился к кегу.
Присутствующие собирались группками у костра или сидели на валунах, кто-то бродил туда-сюда. Кейси сюда еще не добралась, поэтому я предположила, что она поехала с Джаредом. Я стояла здесь, чувствуя себя неуютно. Похоже, мне стоило поблагодарить Джареда за то, что в небольших компаниях мне было комфортней, чем в толпе. Из-за него меня никогда не приглашали на подобные мероприятия.
- Предыдущая
- 37/69
- Следующая
