Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пироша - вампир из кровавого леса (СИ)Том 1 Часть 1 - Смолин Александр - Страница 17
— Я передам тебя своему знакомому вору, а он подарит жирному повару из королевского замка.
— О нет! прошу тебя господин, я уже довольно пробыла в заточении. Я не люблю долго задерживаться у одного хозяина. Раньше я была просто кольцом. Оно и сейчас спрятано в статуэтке. Это кольцо вымолил у Бальдо один картежник с Изама — карлик по имени Штульц. Он мечтал стать лучшим каталой на континенте и ради этого в жертву принес своего товарища, который в юности обокрал храм божества. Как-то раз он обыграл главаря бандитов в Кальмурии[7] и его пришили. Привязали к ногам камень и бросили в озеро. Кольцо досталось разбойнику.
— Ты не смогла защитить своего хозяина?
— Я защищала его от бедности, но не от смерти. Он знал, на что шел, когда бросал вызов шайке грабителей.
— О да! Чем богаче человек, тем больше у него завистников. Ты оказываешь своим владельцам медвежью услугу.
— Да брось господин. Разве ты не желаешь богатства?
— Плевать я хотел на богатство и золото. У меня есть все, что мне нужно для счастья. Люди бояться меня. Я лорд Пиро! В аду я не на последнем счету. Чего еще мне желать?
— Прошу тебя не отдавай меня. Я принесу тебе пользу. Хочешь вместо сокровищ я стану твоим оберегом? Я буду сообщать тебе об опасности. Ты нечисть — рисковый, к тому же вор. Мне с тобой понравиться.
—Мы шли по дороге в убежище и болтали. Ночь была глубокая. В округе никого не было. Мы брели через небольшие лесочки по широкой пыльной дороге.
Кошка рассказала мне, что ее зовут Бастет, и что к Ларужу она попала случайно после смерти бандита в виде кольца. Ее на рынке продал торговец барахла. Ах если б он знал что продает свое счастье за сущие гроши.
Мне понравилась эта кошка, но я не мог ее не отдать. Аравик бы мне этого не простил. Но Бастет и тут нашла способ как извернуться. Она сказала, что в овальном пьедестале, на котором она сидит есть потайная защелка. Когда я открыл ее, то из квадратного отделения выпало золотое кольцо с надписью: "И будет тебе дано!"
Как выяснилось, когда Кальен понял, что кольцо приносит деньги, то решил спрятать его в статуэтке, дабы его враги не украли кольцо с пальца. Но купец так любил свою кошку, что слухи о ее даре распространились далеко за пределы Дхалена. Многие стали желать ее заполучить. Это стражники торговца болтали в тавернах после своих дежурств о необычной любви хозяина к статуэтке. Так бы никто никогда и не узнал секрета богатства простого торговца антиквариатом.
Я надел кольцо на палец. Оно вспыхнуло и засветилось.
— Теперь ты мой господин. Храни меня и я буду хранить тебя.
* * *
(в логове воров)
Ничего подозрительно Аравик не заметил. Только проклятая Нахидэвра сказала, что магия недавно покинула статуэтку.
— Мне все равно! — сказал Аравик. Жирдяй хотел статуэтку, и он ее получит. Брат-вор, может ты что-то знаешь? Почему Нахидэвра говорит, что статуэтка лишилась чар?
— Понятия не имею мастер-вор. Ты просил ее украсть, и я украл. А теперь мне нужно уладить кое-какое дело в своем лесу. Извольте откланяться.
— Хорошо лорд ты можешь идти. Но братья сказали, что ты поработал грязно. Оставил за собой горы трупов. Если ты хочешь попасть вместе с нами на бал, то должен научиться действовать тихо. Иначе мы тебя не возьмем. Возвращайся скорей. Я обучу тебя скрытности. — На этих словах Аравик отступил назад и растворился в тени убежища, оставляя меня наедине с этой рыжей бестией.
* * *
—Аравик зря питает к тебе доверие. Я не верю тебе ни на секунду грандир. — Она все так же была в воровской одежде с распущенными рыжими вьющимися волосами до плеч. Нахидэвра была высокой по сравнению со мной и имела изящную фигуру. Стройные ножки, облаченные в кожаные штаны и сапожки, аппетитную попу и вздернутые груди. Ее лицо выглядело как у тех очаровательных стерв с зелеными глазами, что не замечали меня в прошлой жизни. Самоуверенная сука была о себе самого высокого мнения.
— Поцелуй в задницу Коземира ведьма! — огрызнулся я.
Тогда она стала приближаться и обходить меня по кругу.
— Поцелую не сомневайся... от твоего имени лорд Пироша. Она немного помолчала, а потом, не сбавляя шага, добавила: — Я вижу тебя насквозь, и ты лжешь. Ты что-то знаешь и не говоришь? Что стало с кошкой грандир?
— Давай-ка я лучше тебя трахну Нахидэвра!
— Трахни себя в уста нечистый. А я себе цену знаю.
— Мерзкая шлюха! Если ты будешь и дальше говорить со мной в таком то я вы*бу тебя в задницу, а потом сразу в рот. А после... оторву твою голову и буду таскать ее в мешке вместо вагины и каждый раз, когда мне будет хотеться выпустить пар, я буду доставать ее из мешка и трахать до посинения. — Я был просто в ярости.
— Не торопись холоп. У меня есть для тебя сюрприз.
— Как ты меня назвала? Я лорд!!! Лорд Пиро, наследник Власа!!! — мой голос сейчас походил на звериный. — Сомкни уста, пока я тебя не убил. Мне плевать на запрет Коземира, если ты говоришь со мной в таком тоне!
— Ха-ха-ха-ха-ха! — Нахидэвра засмеялась и прежде чем уйти по темным коридорам логова бросила мне под ноги хрустальный шарик.
Он тут же загорелся пламенем и предо мной вновь возник Огнемир.
Ведьма смотрела на меня с презрением, наблюдая за тем, как я буду становиться на колени. Будто я встаю не перед владыкой, а перед ней. Но я не мог не проявить уважения к Огнемиру.
— Что ты скажешь в свое оправдание лорд Пиро? Как ты посмел после моего приказа переполошить с ног на голову еще один город?
— Прости владыка, я не хотел.
— Вся Пандавра в ужасе ожидает прихода ночи, потому что какой-то безумный вампир нагло атакует их города, убивает женщин и детей, вламывается в гарнизоны стражи, убивает жрецов Аланы, напрямую бросая вызов инквизиции!!! Как ты смеешь?
— Сегодня ночью в сторону Дхалена из Гонталии выдвинулась целая группа инквизиторов. Они идут в наши земли, чтобы разобраться с шумихой. Король Рондрик приказал собрать войска, чтобы прочесать свои земли и убить всех чудовищ перед свадьбой его возлюбленной дочери!!! Ты опять подверг нас опасности. После поражения Азраала мы еще не окрепли. А ты лишний раз провоцируешь людей. Я лишаю тебя титула лорда. И предупреждаю в последний раз!
Сейчас мы должны затаиться. Я запрещаю тебе убивать в больших городах, пока наши ряды не окрепнут, и мы не возложим на небо "Вечный туман"!
Я говорю это не просто так. Если сейчас люди потеряют бдительность, то мы сможем нанести удар. Сначала по Пандавре, потом по Кальмурии, потом и до Гонталии доберемся. Но если ты еще раз заявишь о себе на всю округу. Я убью тебя грандир, и даже Влас тебя не спасет!
На этом Огнемир исчез. Я был готов провалиться под землю от стыда. Нахидэвра все так же презренно смотрела, а когда я начал вставать с колен хмыкнула и растворилась в лабиринте коридоров.
—Вот сучка! — выругался я. —Еще будет смотреть, как я унижаюсь. Однажды я вырву ее глаза.
Мне не хотелось больше оставаться в этом месте, и я поспешил покинуть дом.
ГЛАВА 5 ПОВЕСТВОВАНИЕ ОТ МАРВИНА
(Много лет спустя)
Я стоял на краю крутого утеса в своем кафтане и смотрел далеко в океан. Ветер трепал мои светлые волосы. Где-то внизу серые волны воды набегали на камни и разбивались, издавая волнительный шум наподобие грома. В руках я сжимал крепкий посох.
Я стоял здесь не просто так. Я собирался с храбростью перед битвой, чтобы уничтожить того, кто некогда изменил мою жизнь навсегда. Он был очень могуществен. Любой смертный робел от страха, когда представлял его мрачное логово. Я хотел убить Пирошу. Проклятого "демона" вампира-ублюдка пожирающего всех и вся.
Теперь я готовился стать инквизитором. Орден Солнца снабдил меня необходимыми ловушками на вампира. Я должен был войти в тот ужасный чертог и сразить его. Пироша стал моим главным вступительным испытанием.
И я не мог его провалить.
(Тяжелый вздох героя, усталый взгляд в сторону горизонта, рука крепко сжимает посох, а в глазах начинают плыть воспоминания давно минувших дней).
- Предыдущая
- 17/29
- Следующая