Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович - Страница 75
Дождавшись пока утихнет шум, поднятый студиозусами, обсуждавшими пополнение за преподавательским столом, Дамболдор прокашлялся и приложил к горлу волшебную палочку:
— Добрый вечер мои мальчики и девочки! — от фамильярного обращения директора кроме меня скривились почти все слизеринцы, три четверти воронят, половина барсуков и пятая часть грифов. О грифах дополню отдельно: семьдесят процентов тех, кому не понравились слова старичка, так или иначе принадлежали к слушателям моих лекций или предпочли сидеть за столом рядышком с «чистоплюями». Первые всходы, можно сказать. — По вашим глазам, дорогие мои, вижу, что все вы гадаете, кто эти люди, занявшие места за преподавательским столом?. Спешу ответить на ваши вопросы. Министерство Магии и попечительский совет, всемерно пекущиеся об образовании и престиже Хогвартса, безусловно являющегося ведущим образовательным учреждением в Европе и в Мире, приняли решение повысить престиж и уровень образования, а какой может быть престиж без введения новых и дополнения старых дисциплин? Сегодня я имею честь представить вам…
Так — так, добрый морж, сиречь Слизнорт, явная креатура тётушки Вальпурги и «клуба престарелых клуш». Почётного ветерана зельеварения и записного сибарита подвязали на обучение детишек искусству котла и черпака с первого по пятый курсы. За оплёванным Снейпом оставили старшекурсников и деканство. Ура — ура, у нас появился адекватный преподаватель! Пусть у дедушки в черепушке скребутся экзотические тараканчики, но они безобидные лапочки по своей сути. Видимо Дамбик взял в штат любителя вкусно пожрать в виде уступки и определённого компромисса. За прошедшие годы директор изучил Слизнорта вдоль и поперёк, знает, чего от него можно ожидать, поэтому тот признан неопасным для воплощения наполеоновских планов.
Отвлекусь от политики, возвращаюсь на землю. Первой в очереди на представление гомонящей толпе оказалась Белинда Гуссокл, пожилая леди, в строгом длиннополом, застёгнутом на все пуговицы платье. С завтрашнего дня профессор Гуссокл сменит на своём посту профессора Биннса. Слава Мерлину, бубнящее снотворное отправляется в отставку. С другой стороны, нас лишили дополнительного сон — часа, обидно. Ладно, переживём как‑нибудь. Судя по ментальному фону, дама решила взяться за «это стадо» всерьёз. «Стадо» всплывало в глазах убелённой сединами леди всякий раз, стоило ей бросить взгляд в сторону гриффиндорского стола. Не могу с ней не согласиться, печальное зрелище. Аплодисменты.
Потом студиозусам представили очаровательное воздушное создание. Мисс Алэйне де Фуа предстоит взять на себя труд обучение этикету и танцам, также она будет ответственна за специальные факультативы для девушек. Посмотрим, чему нас сможет научить Красавица из Дома Фуа. Алэйне переводится как Красивая. Едва удерживаю смешок. А остальные дамы Дома Фуа, что, уродины?
И на закуску нам оставили профессора с протезом кисти левой руки. Бернард Кар взял на себя смелость преподать полоротым соплякам несколько уроков дуэлинга, совмещённого с физической подготовкой. О, цэ — дело, цэ — любо! Когда Дамболдор назвал его имя и фамилию и попросил сказать несколько приветственных слов, шотландец встал из‑за стола, поправил спорран (кожаный кошелёк, который носят поверх килта на тонком ремешке, охватывающем бёдра) и многообещающе улыбнулся:
— Как вы уже знаете, меня зовут Бернард Кар, и сказать я вам хочу одно — поблажек не будет! Спасибо за внимание.
Суровый дядька и говорит так, уверенно. Не слова — валуны роняет! Глядя на него, сразу верится, что оставит надежду на милосердие всяк входящий на его урок. Такие люди слов на ветер не бросают. Если поворошить на полочках памяти в мозгах, что я знаю о Карах? Кое‑что там завалялось: Кары берут своё начало от древней благородной фамилии Керов. От неё же произошли герцоги Рогбургские, маркизы и графы Лофианские и другие пэры королевства Шотландского. Магическая ветвь Каров тесно переплетена с маггловской. В Шотландии и в шотландских кланах, в частности, зачастую нет разделения на магов и магглов, в древних кланах существует разделение на одарённых и неодарённых. Этим шотландцы очень похожи на русских. Кстати, в семнадцатом веке один из Каров перебрался в Россию, получив там поместье и основав ещё одну ветвь клана. По словам Вальпурги, Кары по — прежнему поддерживали активную связь с родственниками в СССР или Магической Руси, кому как нравится. Так что тип нам попался занятный, вон как обменивается взглядами с Маккошкой. Видимо не первый день знакомы. Не удивлюсь, если кланы нашей трансфигураторши и боевика не единожды пересекаются на геральдическом древе.
Вот так «робяты», две «цидули», а какие результаты! Хвост Дамболдору прищемили знатно. Знатно‑то оно знатно, как бы мне последствия не аукнулись. Плюнем через плечо, постучим по лбу и будем уповать на древних славянских богов. Пронесите меня Авось и Небось! Конечно, Бог не выдаст, свинья не съест, но и самому плошать не след. Репрессии будут, их не может не быть.
Не скажу, что с этого дня жизнь в школе кардинально изменилась — нет, но перемены были налицо. Спящих на уроках истории больше не осталось. Профессор Гуссокл отошла от практики нудного вещания о бесконечных восстаниях гоблинов. На её лекциях обрели вторую жизнь каледонцы, кориелтаувы, аттакоты, пикты, скотты, саксы и прочие народы, населявшие острова в древности. По лесам справляли требы друиды и шаманы дикарей, русалки плескались в морях, озёрах и реках, кентавры, вампиры и оборотни в панике бежали с континента, спасаясь от Олимпийских богов и египетских жрецов. Мерно тряслась земля от железной поступи римских легионеров. Взвивались флаги на башнях Камелота, обретали человеческие черты Артур Пендрагон, Мерлин, Моргана и Мордред. Горели селения во время нашествия саксов, викингов и варягов. Да, скандинавские и славянские вои и маги не раз наведывались в Британию, опустошая её огнём, мечом и магией. Профессор Гуссокл не задавала домашних заданий, предпочитая устраивать пятнадцатиминутные опросы по пройденным темам на последующих занятиях. Вот на них она отрывалась по полной программе, карая и милуя направо и налево. Баллы влетали и улетали в факультетскую копилку и из неё только шум стоял. «Любимчиком» на особом счету у неё стал шестой Уизлюк — тупая скотина… Рыжему не один раз ставили на вид, старосты закрывали глаза на бланши под глазами рыжего, знали, что тот огребался за дело. За пятьдесят камушков в весах они бы его сами убили…
Вторым предметом с кардинальными изменениями заслуженно стало зельеварение. Слизнорт наглядно показал первочкам и прочим разницу между настоящим преподавателем и тем, кто всего лишь носит это звание, к тому же незаслуженно. На первом уроке старик действовал в соответствии с введениями многочисленных учебников зельеварения. Гораций подробно и занимательно рассказал о таблице совместимостей, объяснил разницу в применяемых типах инструментов и котлов, и от чего она зависит, заставил всех выучить правила безопасности и научил ставить малые щиты. На его уроках не было равнодушных, всё же он умел великолепно увлечь и заинтересовать детей, частенько рассказывая о том или ином курьёзе, имевшем место быть с ним или студиозусами, а смешных курьёзов за его долгую практику было пруд пруди и ещё на омут останется.
Вейлочка… Вейлочка брала натурой. Не подумайте ничего пошлого, просто стоило ей надавить шармом, как у большинства парней размягчались мозги и они превращались в полуовощей. Добившись результата, мисс Де Фуа, дрессировала дебилоидов до нужного результата. Девочки, естественно (не все, были и исключения), не попадали под воздействие вейловской магии, поэтому с ними уроки строились иначе. На каждую ученицу накидывалось заклинание магического корсета, заставлявшее выпрямлять спину и держать её прямо. Те, на кого шарм не действовал в силу определённых причин тоже носили корсеты и были вынуждены изображать из себя великосветских снобов. Баллов вейлочка не снимала, но каждое нарушение на уроке каралось жалящим проклятием. По договору с профессором Каром, мисс Де Фуа отложила уроки танцев до второго семестра. «Почему? — спросите вы». Потому, что Кар слов на ветер не бросает. Пощады не было, а с трясущимися ногами какие могут быть танцы? И это только простая физподготовка. Как сказал шотландец, до палочек большую часть студиозусов ещё два года допускать нельзя — сами себе глаза повыкалывают. Приятным бонусом оказалось заниматься в отдельной группе. Кар на первых уроках провёл тесты, отобрав в отдельную группу несколько человек, которые не упали после трёхкилометрового забега по пересечённой местности. Знаете, я как‑то привык к бамбуковой палке…, которой мне стало не хватать, так что «пчелиные укусы» в исполнении Бернарда отлично заменили деревяшку… Можете смеяться, признаюсь честно, мне не улыбается продуть Дадли на каникулах, ведь он по — прежнему тренируется у мистера Коямы. Так что магический физрук, в моём случае, играет роль отличной альтернативы.
- Предыдущая
- 75/117
- Следующая
