Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард - Страница 102
– Что вам угодно? – спрашивает молодой парень с пирсингом в носу.
– Я ищу Лейлу Рид. Я ее брат.
Он бледнеет.
– А, мистер Рид… Пройдите, пожалуйста, со мной.
Он ведет меня в комнату ожидания и усаживает на пластиковый стул (замечаю, что стул прикручен к полу).
– Доктор сейчас к вам выйдет.
– Почему мне нельзя ее увидеть? – спрашиваю я.
– Доктор все объяснит, – настороженно отвечает парень и тут же выходит, пока я не успел спросить еще чего-нибудь.
Черт. Неужели я опоздал?
От этой мысли мне делается дурно. Встаю и начинаю ходить взад-вперед по комнате; раздумываю, не позвонить ли Гейл… но уже не успеваю. Входит молодой мужчина с короткими дредами и умными темными глазами. Это ее врач?
– Мистер Рид? – говорит он.
– Где Лейла?
Он оценивающе смотрит на меня, потом вздыхает и решается.
– Боюсь, что я не знаю. Ей удалось сбежать.
– Что?
– Ее нет. Как она выбралась, ума не приложу.
– Выбралась – наружу? – недоверчиво переспрашиваю я и опускаюсь на стул. Врач усаживается напротив.
– Да. Она исчезла. Мы ее ищем.
– Но она еще в больнице?
– Мы не знаем.
– А вы кто такой? – спрашиваю я.
– Я доктор Азикив, дежурный психиатр.
Слишком юный он для психиатра.
– Что вы можете мне рассказать о Лейле?
– Ее привезли после неудавшейся попытки суицида. Она пыталась порезать себе вены на запястье, в квартире у бывшего бойфренда. Ее доставила домработница.
Чувствую, что кровь отливает от лица.
– И? – Мне нужны подробности.
– Это практически все, что нам известно. Она сказала, что ошиблась, что чувствует себя хорошо. Мы хотели подержать ее под наблюдением и расспросить подробней.
– С ней разговаривали вы?
– Да, я.
– Почему она это сделала?
– Она сказала, что это был крик о помощи. И только. После того как она устроила такое представление, ей стало стыдно. Она твердила, что не хотела себя убивать. Я ей поверил. Полагаю, все ограничивалось только суицидальными мыслями.
– Как вы дали ей сбежать? – Я ерошу волосы, пытаюсь скрыть раздражение.
– Понятия не имею, как она выбралась. Будет внутреннее расследование. Если она с вами свяжется, пожалуйста, уговорите ее вернуться. Ей требуется помощь. Можно вас кое о чем спросить?
– Конечно, – рассеянно соглашаюсь я.
– У вас в семье были случаи душевных расстройств?
Я хмурюсь, потом вспоминаю, что врач имеет в виду семью Лейлы.
– Не знаю. Мои родственники о подобных вещах не распространяются.
Врач явно встревожен.
– А что-нибудь об этом бывшем бойфренде вам известно?
– Нет, – слишком поспешно отвечаю я. – Вы связались с ее мужем?
Доктор распахивает глаза:
– Она замужем?
– Да.
– Нам она этого не сказала.
– А… Что ж, я ему позвоню. Не буду больше вас отвлекать.
– Но я хочу еще спросить…
– Лучше займитесь ее поисками. Очевидно, она в ужасном состоянии. – Я поднимаюсь.
– Но муж…
– Я с ним свяжусь. – Тут мне больше делать нечего.
– Но это мы должны… – Доктор Азикив тоже встает.
– Ничем не могу помочь. Я должен ее найти.
Иду к выходу.
– Мистер Рид…
– До свидания, – бросаю я, поспешно выходя из комнаты, однако иду не к лифту, а к пожарной лестнице. Перепрыгиваю через ступеньки. Ненавижу больницы! Всплывает детское воспоминание: я маленький, боюсь, молчу… пахнет дезинфекцией и кровью… Даже когда я пытаюсь справиться с ужасом и сказать хоть что-то, слова не идут. Я хочу, чтобы меня отвезли обратно, к маме. Но меня никто не замечает.
Бррр.
В дверях на минуту останавливаюсь и жду, когда потоки дождя смоют нахлынувшие воспоминания. День был тяжелый, но хотя бы дождь освежает после жаркой Саванны.
Подъезжает Тейлор.
– Домой, – говорю я, усаживаясь в машину. Пристегнувшись, набираю Уэлча.
– Мистер Грей? – хрипло отвечает он.
– Уэлч, у меня проблема. Мне нужно, чтобы ты отыскал Лейлу Рид, урожденную Вилльямс.
Гейл, бледная и притихшая, озабоченно смотрит на меня.
– Не будете доедать, сэр? – спрашивает она.
Я качаю головой.
– Невкусно?
– Конечно, вкусно. – Я слегка улыбаюсь. – Просто не голоден из-за всего этого… Как ты, держишься?
– Ничего, мистер Грей. Хотя я потрясена. Просто стараюсь занять себя делами.
– Понятно. Спасибо за ужин. Если что-нибудь вспомнишь, расскажи.
– Конечно. Но я уже сказала, она хотела говорить лишь с вами.
Почему? На что она рассчитывает?
– Спасибо, что не стала вызывать полицию.
– Той девушке нужна не полиция, а помощь.
– Действительно. Плохо лишь, что я не знаю, где она.
– Вы ее отыщете, – отвечает Гейл с тихой уверенностью, которая меня удивляет.
– Тебе что-нибудь нужно? – спрашиваю я.
– Нет, мистер Грей. Все хорошо. – Она забирает мою тарелку с остатками ужина и относит в раковину.
Новости от Уэлча насчет Лейлы неутешительны. След остыл. В больнице ее нет, и там по-прежнему не понимают, как ей удалось исчезнуть. В каком-то смысле я ею даже восхищаюсь – находчивая особа. Но от чего она так расстроилась? Обхватываю голову руками. Что за день… от восторга к нелепости. Полет вместе с Аной, а теперь вот этот бардак на мою голову. Тейлор не знает, как Лейла проникла в квартиру; Гейл тоже без понятия. Получается, Лейла ворвалась прямиком на кухню. Требуя меня. А когда Гейл ответила, что меня тут нет, закричала: «Нет его?!» – и порезала себе запястье ножом для бумаги. К счастью, неглубоко.
Гейл убирает кухню, а у меня кровь стынет в жилах. Лейла могла бы и ее поранить. Может, хотела напасть на меня? Но почему? Закрыв глаза, я силюсь вспомнить, не было ли каких-то намеков в нашей давней переписке, подсказки, отчего она слетела с катушек. Но ничего не могу припомнить и со вздохом ухожу в кабинет.
Сажусь; в телефоне пикает новое текстовое сообщение.
Ана?
Это Элиот.
Привет, чувак! На бильярде сыграем?
«На бильярде» с Элиотом означает, что он завалится сюда и вылакает все мое пиво. Честно говоря, я не в настроении.
Работаю. На следующей неделе?
Конечно. Пока я на пляж не свалил.
Продуешь.
Поки.
Кладу телефон на стол и просматриваю досье Лейлы, выискивая любые подсказки о том, где ее искать. Нахожу домашний адрес и телефон ее родителей. И ничего на мужа. Где он? Почему она не с ним?
Звонить ее родителям и пугать их мне не хочется. Звоню Уэлчу и сообщаю их номер ему: пусть разузнает, не связывалась ли она с ними.
Потом включаю iMac и вижу письмо от Аны.
<b>От:</b> Анастейша Стил
<b>Тема:</b> Долетел?
<b>Дата:</b> 2 июня 2011, 22:32 ПО СЕВЕРОАМЕРИКАНСКОМУ ВОСТОЧНОМУ ВРЕМЕНИ
<b>Кому:</b> Кристиан Грей
Дорогой сэр!
Пожалуйста, сообщите, благополучно ли вы долетели. Я начинаю волноваться. Думаю о тебе.
Твоя Ана x
Я машинально провожу пальцем по присланному ею «поцелую».
Ана.
- Предыдущая
- 102/123
- Следующая
