Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард - Страница 48
<b>От:</b> Миа Г., Chef Extraordinaire*
<b>Тема:</b> Прилет
<b>Дата:</b> 26.05.2011, 18:32, GMT-1
<b>Кому:</b> Кристиан Грей
Привет, Кристиан!
Не могу дождаться, когда выберусь отсюда!
Спаси меня, пожалуйста!
Прилетаю в субботу, рейс AF3622. Время прибытия – 12:22, а еще папа заставляет меня лететь экономклассом. ?
У меня будет куча багажа. Обожаю, обожаю, обожаю парижскую моду!
Мама говорит, ты обзавелся девушкой. Правда? Что за девушка?
Я ДОЛЖНА ЗНАТЬ!!!!
Увидимся в субботу. Безумно соскучилась!
A bientot mon frere<a name="read_n_2_back" href="#read_n_2" class="note">[2]</a>.
M.:-
Вот черт! И все длинный язык моей матушки! Ана – не моя девушка. Теперь в субботу придется отбиваться от назойливых расспросов сестры, такой же болтливой, как мама, и к тому же наделенной неиссякаемым оптимизмом. Порой она совершенно невыносима. Запомнив номер рейса и время прилета, отправляю Мие короткое сообщение, что встречу ее в аэропорту.
Без пятнадцати десять собираюсь на церемонию вручения дипломов. Серый костюм, белая рубашка и, конечно, тот самый галстук. Легкий намек Ане, что я не сдался, напоминание о прекрасном времени.
Да, мы отлично провели время… В мозгу всплывает образ связанной и изнемогающей от желания Аны. Проклятье, почему она не позвонила?! Звоню ей еще раз.
И опять никто не отвечает. Твою ж мать!
Ровно в десять в дверь стучат. Это Тейлор.
– Доброе утро, – говорю я, когда он заходит в номер.
– Здравствуйте, мистер Грей.
– Как прошел вчерашний день?
– Хорошо, сэр.
Манера поведения Тейлора меняется, выражение лица теплеет. Наверное, думает о дочери.
– Как Софи?
– Она просто прелесть, мистер Грей. И хорошо учится в школе.
– Рад слышать.
– «Ауди А3» доставят в Портленд сегодня после обеда.
– Отлично. Пойдем.
Мне не терпится увидеть мисс Стил.
Секретарша ректора провожает меня в небольшое помещение рядом с университетским конференц-залом. Она краснеет почти так же сильно, как некая молодая особа, с которой я очень близко знаком. Там, в комнате отдыха, преподаватели, администрация и несколько студентов пьют кофе, ожидая начала церемонии. Среди них я, к своему удивлению, замечаю Кэтрин Кавану.
– Привет, Кристиан, – здоровается она, приближаясь ко мне уверенной походкой девушки из весьма состоятельной семьи.
Кавана одета в мантию и, судя по всему, в прекрасном настроении. Наверняка она видела Ану.
– Здравствуй, Кэтрин. Как дела?
– Похоже, ты не ожидал меня здесь встретить, – отвечает она слегка вызывающим тоном, не обращая внимания на мое приветствие. – Я буду выступать с прощальной речью. Разве Элиот тебе не сказал?
– Нет.
С чего бы, мы не отчитываемся друг перед другом.
– Поздравляю, – из вежливости добавляю я.
– Спасибо, – сдержанно говорит она.
– Ана здесь?
– Скоро приедет. Вместе со своим отцом.
– Ты ее сегодня видела?
– Конечно. А что?
– Хотел узнать, добралась ли она домой на этой колымаге, которую зовет машиной.
– Вообще-то, она зовет ее Вандой. И да, добралась.
Кавана одаривает меня вопросительным взглядом.
– Рад слышать.
Тут к нам присоединяется ректор и, вежливо улыбнувшись Кэтрин Кавана, уводит меня к остальным преподавателям. Я испытываю облегчение от того, что Ана жива и здорова, но она не ответила ни на одно сообщение, и это плохой знак.
Впрочем, у меня почти нет времени поразмышлять о печальном положении дел – кто-то из сотрудников университета объявляет, что пора начинать, и ведет нас в коридор.
В минуту слабости еще раз звоню Ане и вновь попадаю на голосовую почту, к тому же мне мешает Кавана.
– С нетерпением жду твоего выступления, – говорит она, когда мы идем через холл.
Войдя в зал, замечаю, что он больше, чем я ожидал, и набит битком. Пока мы поднимаемся на сцену, все как один встают и начинают хлопать. Аплодисменты усиливаются, затем стихают, сменившись выжидательным гулом. Народ рассаживается по местам.
Как только ректор начинает приветственную речь, я, улучив минуту, разглядываю зал. Первые ряды заняты студентами в одинаковых черно-красных университетских мантиях. Где же Ана? Методично исследую каждый ряд.
«А, вот ты где!»
Она сидит, съежившись, во втором ряду. Жива и здорова. Чувствую себя дураком из-за того, что потратил столько сил, беспокоясь о ее местонахождении. Встретив мой взгляд, яркие голубые глаза Аны широко распахиваются, она ерзает на стуле и медленно краснеет.
«Да, я тебя нашел. А ты не отвечала на мои сообщения».
Ана явно меня избегает, и я злюсь. По-настоящему злюсь. Закрыв глаза, представляю, как капаю горячим воском на ее грудь и как Ана извивается подо мной. Мое тело немедленно реагирует.
Соберись, Грей!.. Выбрасываю из головы ее образ, стараюсь обуздать похотливые мысли и сосредотачиваюсь на выступлениях.
Кавана разражается проникновенной речью об открывающихся возможностях – да, capre diem[3], Кейт! – и аудитория вознаграждает ее бурными аплодисментами. Вне всякого сомнения, Кэтрин умна, уверена в себе и пользуется успехом. Уж ее-то не назовешь застенчивой тихоней, вроде очаровательной мисс Стил. Удивительно, что эти двое дружат.
Слышу свое имя – меня представляет ректор. Встаю и направляюсь к трибуне.
Ну, Грей, твой выход.
– Я искренне польщен и благодарю за честь, оказанную мне сегодня руководством Вашингтонского университета. Я получил редкую возможность рассказать об огромной работе, которую проводит университетская кафедра экологии. Наша промежуточная цель – разработать рентабельные и экологически безопасные способы ведения сельского хозяйства для стран третьего мира, а конечной целью мы видим устранение голода и нищеты во всем мире. Более миллиарда людей, в основном из стран Африки к югу от Сахары, а также Южной Азии и Латинской Америки, живут в крайней нищете. Бедственное положение в сельском хозяйстве стало привычным для этих регионов и является результатом разрушения природного комплекса и социальной среды. Я не понаслышке знаю, что такое голод. Для меня это очень личное.
Университет штата Вашингтон и холдинг «Грей энтерпрайзес» добились значительных успехов в разработке земледельческих технологий и приемов повышения плодородия почвы. Мы первыми ввели в развивающихся странах малозатратные системы земледелия, и на наших опытных участках урожайность повысилась в среднем на тридцать процентов. Во многом это фантастическое достижение стало возможным благодаря университету, и холдинг «Грей энтерпрайзес» гордится студентами, которые проходят стажировку на испытательных площадках в Африке. Их работа оказывает благотворное влияние как на местные группы населения, так и на самих студентов. Вместе мы можем бороться с голодом и крайней нищетой, наносящей непоправимый вред этим регионам.
В наш век научно-технической эволюции, когда в самых развитых странах стремительно увеличивается пропасть между имущими и неимущими, необходимо помнить: нельзя бездумно растрачивать невосполнимые ресурсы. Эти ресурсы принадлежат всему человечеству, и следует бережно и экономно их использовать, а также искать новые решения, которые помогут накормить нашу перенаселенную планету.
вернуться2
До встречи, братец (фр.).
вернуться3
Лови момент (лат.).
- Предыдущая
- 48/123
- Следующая
