Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клянусь луной - Басби Ширли - Страница 56
— Что произошло? — негромко спросил он. — Ваш посланник не ответил на мои вопросы. — Патрик невесело усмехнулся: — Я думал, что к концу пути сотру его в порошок.
Тия слабо улыбнулась в ответ.
— Думаю, меня навестил человек с Керзон-стрит. Он напал на меня с ножом. — Она с трудом проглотила комок, стоявший в горле. Ее пальцы, спрятанные в ладонях Патрика, нервно сжались в кулачки. — Я убила его. Застрелила, понимаешь?
— Какая жалость! — хмыкнул Патрик. — Ты лишила меня удовольствия сделать это самому. — Он осторожно сдвинул кромку ночной рубашки с плеча Тии и нахмурился, обнаружив там еще один порез.
Господи, что, если бы незнакомец убил его невесту? В одну ночь он лишился бы самой удивительной девушки на свете! Он не сумел ее защитить! У негодяя была последняя возможность застать Тию одну, и он незамедлительно воспользовался этим шансом.
Патрик зло усмехнулся. Что ж, мерзавец недооценил его отважную и решительную Тию!
— Он лишь слегка поранил меня, — заверила Тия, смущенная тем, как бесцеремонно Патрик осматривает ее ссадины. — Всего лишь пара царапин, ничего серьезного.
— Неужели? — мрачно спросил Патрик, сдвинув повязку и изучая полоску запекшейся крови у нее на шее. Порез был достаточно глубоким. Еще немного — и Тии не помогли бы никакие усилия Модести.
Тия покраснела, когда руки Патрика спустили рукав ее рубашки, открывая темные пятна — следы грубых пальцев нападавшего.
— Да хватит меня щупать! — возмутилась она наконец. — Со мной действительно все в порядке. Спроси у Модести. Она меня уже осматривала и вынесла свой вердикт.
Патрик оглянулся на тетушку Тии. Она кивнула в ответ на его вопросительный взгляд.
— К счастью, чужак не слишком преуспел, — подтвердила она. — Вашей невесте, милорд, повезло так же, как и вам накануне. Несколько синяков и ссадин — вот и все, что осталось у Тии на память о несостоявшемся убийце. А вот ему не позавидуешь.
— Кстати, об убийце, — вспомнил Патрик, поднимаясь на ноги. — Где его грешные останки?
— Я велела слугам вынести тело в сад. Хотите взглянуть?
— Да.
— Детка, подожди нас здесь, мы ненадолго, — проворковала Модести.
— Ну вот еще! Я не так беспомощна, как вы думаете! — возмутилась Тия, поднимаясь. Ей надоело, что все прямо-таки прыгают вокруг нее. — Напрасно ты считаешь, что я упаду в обморок при виде бездыханного тела этого мерзавца. Скорее порадуюсь тому, что на его месте лежу не я.
Модести пожала плечами. Патрик задумчиво окинул взглядом Тию, стоявшую с решительным видом, и кивнул с улыбкой.
Снаружи было сыро и холодно, клубы тумана обвивали цветочные клумбы и почти скрывали кусты, отчего те казались громоздкими и расплывчатыми. Тело лежало на одном из газонов, рядом ждал Тиллман со свечой в руке. Пламя дрожало и прыгало от ветра.
Патрик и Модести тоже захватили по масляной лампе и теперь внимательно разглядывали убитого. Человек лежал лицом вниз, но даже в тусклом свете можно было увидеть, что это не обычный грабитель. Его обувь была сделана из хорошей кожи и тщательно начищена, костюм был модным и дорогим.
С бесстрастным лицом Патрик наклонился, рассматривая убитого. Перевернув его ногой, он нахмурился. Модести и Тия отпрянули, словно покойник мог вскочить и броситься на них. Дворецкий, возмущенный столь бесцеремонным обращением, побледнел и отвернулся.
Наклонившись, Патрик всмотрелся убитому в лицо. Человек был ему незнаком, но кое-какие догадки относительно его личности у Патрика возникли.
— Вы не вызвали полицию? — спросил он у Модести.
— Нет. Я хотела, чтобы вы первым увидели труп.
— Разумное решение, — похвалил Патрик. — Вы весьма предусмотрительны. Как он попал в дом?
— Пока мы ждали вас, Тиллман осмотрел все двери и окна. Наверное, этот человек пробрался через заднюю дверь. Там сбит замок. — Модести покачала головой. — Он спокойно залез в дом, и никто ничего не слышал!
— Ничего не пропало? — Теперь Патрик обращался к Тии.
— Нет, — ответила за нее Модести. — Видимо, он взломал дверь и направился прямиком в спальню Тии. Ни столовое серебро, ни фамильные драгоценности не тронуты. Тиллман уже все проверил.
— Он хотел убить меня. Для этого он и пришел, — добавила Тия и содрогнулась.
— Скорее всего так и есть, — вздохнул Патрик. — Все указывает на то, что у этого человека были к тебе личные счеты. — Он ласково улыбнулся невесте. — Ему чертовски не повезло выбрать тебя своим врагом, милая. Ты побила его в его собственной игре.
Тия зарделась от удовольствия, услышав похвалу жениха.
— Просто сегодня луна была на моей стороне. Меня мучила бессонница. Если бы я спала, когда он вошел в комнату, свадьба не состоялась бы. Такая удача, что в столе лежал пистолет! — Слезы набежали ей на глаза. — Господи, я могла погибнуть накануне свадьбы!
Секунду спустя Тия уже прятала голову на плече Патрика. Его сильные руки гладили ее по волосам.
— Выкинь это из головы. Все обошлось. — Он наклонился к самому ее уху. — Теперь ты в безопасности. И так будет впредь, покуда смерть не разлучит нас. Клянусь этой луной, что не дам тебя в обиду!
Модести негромко покашляла, привлекая к себе внимание.
— Итак, кроме нас троих, о нападении знают еще двое — Тиллман и его сын Элдон. — Она многозначительно посмотрела на Патрика. — Они будут молчать, поскольку давно служат в доме и преданы хозяевам. Тиллман служит у Гарреттов с самого детства, а еще раньше его отец занимал здесь пост дворецкого. Они не проболтаются. Однако, милорд, если вы считаете, что я должна уведомить о случившемся власти, я немедленно отправлю Элдона в полицейский участок.
Обняв Тию за плечи, Патрик поразмыслил и медленно покачал головой:
— Думаю, не стоит совершать поспешных поступков. Для начала я хочу знать, кто напал на мою невесту. И я знаю того, кто поможет мне опознать убитого.
Найджел был немало удивлен, когда его разбудили среди ночи и попросили немедленно приехать к Тии Гарретт, но он ничем не выдал своего удивления, когда прибыл на Гросвенор-сквер. Его встретил Патрик и две женщины в ночных одеяниях, но он лишь приподнял брови, ничего не сказав. Лорд Эмбри был одет так элегантно и тщательно (даже галстук был завязан по всем правилам, несмотря на поздний час), словно вовсе не ложился спать. Поначалу Найджел находил забавным, что его вызвали к «той самой мисс Гарретт» в пять часов ночи, и недоумевал о причинах такого поступка, но обеспокоенный вид Патрика настроил его на серьезный лад.
— Надеюсь, тобой руководила серьезная нужда, раз ты поднял меня с постели и заставил приехать в этот дом, — проговорил он негромко, в сопровождении Патрика двигаясь по одной из садовых дорожек.
— Ты так канючишь, словно тебе давно за шестьдесят. Ты же не прикован к постели тяжким недугом. Подумаешь, подняли среди ночи! — ухмыльнулся его друг
— Я только час назад уснул! — возмутился Найджел. — Деспот!
— Скорее всего это последний раз, когда я прервал твой драгоценный сон. Не забывай, с завтрашнего дня я женатый человек.
— Ах, ну да! Бедняга! — откликнулся Найджел желчно. Увидев тело, он озадаченно уставился на друга:
— Какого черта?! Предупреждать надо. Что здесь произошло?
— Ничего особенного, — отмахнулся Патрик. — Всего лишь попытка убить мою невесту. Неудачная попытка, к счастью. Тия опередила этого типа и застрелила его.
— Прелесть какая! — восхитился Найджел, кругами ходя вокруг тела. — Ты не встречал его раньше, так? — Когда Патрик отрицательно покачал головой, он вздохнул: — Я так и думал. Тогда позволь тебе представить — посмертно — мистера Томаса Элсуорта.
— Значит, я угадал.
Найджел задумчиво разглядывал убитого.
— Сколько человек знают об этом? — вполголоса спросил он.
— Обе леди, дворецкий и его сын. Еще ты и я.
Найджел присвистнул:
— Итого шестеро! Довольно трудно утаить секрет, если о нем знает так много людей. Особенно такой секрет!
— Модести заверила меня, что Тиллман и Элдон давно служат в доме и будут молчать. Они не выдадут свою хозяйку. — При этих словах Найджел вздохнул с облегчением. — Однако остальные слуги слышали грохот. Им сообщили, что Тии приснился кошмар — это обычное дело накануне свадьбы — и она упала с кровати, уронив что-то на пол. Правда, звук выстрела сложно перепутать с падением какой-нибудь статуэтки, но едва ли кто-то из слуг посмеет обвинить дворецкого во лжи. Но завтра они все равно начнут обсуждать случившееся, и могут пойти слухи.
- Предыдущая
- 56/73
- Следующая
