Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Амалия под ударом - Вербинина Валерия - Страница 76
7
Да, сударь (польск., франц.).
8
Пожалуйста, прошу садиться (польск.).
9
Конечно (польск.).
10
Имеется в виду объединение разрозненных итальянских государств в единую державу, завешенное к 1870 г. королем Виктором-Эммануилом II.
11
Что такое? (польск.)
12
Дворянин (франц.).
13
Дядя Казимир (франц.).
14
Дорогой дядя (франц.).
15
Само собой, дорогая племянница (франц.).
16
Моя дорогая (франц.).
17
Кому нечего терять, тому нечего бояться (франц.).
18
Прекрасная Аделаида (франц.).
19
Эта белокурая дрянь (франц.).
20
Дорогая племянница (франц.).
21
Тетя (франц.).
22
Граф Евгений? (франц.)
23
Французский писатель, один из основателей детективного жанра (1832—1873); Лекок – сыщик, герой многих его романов, которые пользовались невероятной популярностью. (На всякий случай напомним читателю, что в 1880 году романы о Шерлоке Холмсе еще не были написаны.)
24
Перчатки без пальцев.
25
Положительно, она сводит тебя с ума (франц.).
26
Игра не стоит свеч (франц.).
27
Верный рыцарь, усердный рыцарь (франц.).
28
Льстец! (франц.)
29
Прятки (франц.).
30
Старинный термометр со шкалой в 80 градусов от точки замерзания до точки кипения воды.
31
Держите (франц.).
32
Актер в амплуа первого любовника (франц.).
33
Актриса, специализирующаяся на ролях молодых девушек (франц.).
34
Княжна Орлова! Как я счастлива познакомиться с вами! Меня зовут Дельфина Ренар, я живу недалеко от вас, у месье Алексея. А, да вот же он! Здравствуйте, господа! (франц.)
35
Художник (франц.).
36
Мужики (франц.).
37
Казаки (франц.).
38
Революционеры (франц.).
39
Русского царя (франц.).
40
Красновато-рыжей масти, как правило, с черными хвостом и гривой.
41
Белка! (франц.)
42
Прадед Орлов (франц.).
43
Рыжая, со светлой гривой и хвостом.
44
Дядюшка и тетушка (франц.).
45
Бесприданница (франц.).
46
Он сидел в засаде (франц.).
47
Так в те времена назывались детективные романы.
48
Разумеется (франц.).
49
Волнение (от франц. agitation).
50
Она очень мила (франц.).
51
О, да (франц.).
52
Ах! Как это ужасно! (франц.)
53
Добрый вечер, мадам (франц.).
54
Добрый вечер, сударь (франц.).
55
Ах, боже мой, боже мой! Какая ужасная смерть! (франц.)
56
Полиции (франц.).
57
Это было бы смешно (франц.).
58
Имеется в виду набережная в тогдашней столице, Санкт-Петербурге, – место, где селились зажиточные аристократы.
59
Бабье лето (франц.).
60
Я вас люблю. О. (франц.).
61
Семье волков (франц.).
62
Ваш кузен Орест (франц.).
63
До чего же он забавен! (франц.)
64
Миша, умоляю вас (франц.).
65
Я надеюсь, вы остались довольны нашей беседой (франц.).
66
До свидания, мадам (франц.).
67
То есть в форме буквы «п» («покой» – ее старое название).
- Предыдущая
- 76/76