Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клеймо зоны - Орехов (Мельник) Василий - Страница 62
— Идите следом и стреляйте во все, что движется. Кроме нас, конечно. — Ведущий неодобрительно покачал головой. — Там будет длинная галерея, они сейчас копошатся в дальнем конце. Бейте туда. Если вдруг почувствуете, что руки против вашей воли начинают поворачивать оружие в другую сторону, — не пытайтесь сопротивляться. Попробуйте разжать пальцы, а то еще заклинит палец на спуске. Лучше уж ствол на полу, чем пуля в затылок впередистоящему. Пошли!
Короткая тишина, во время которой Денис успел поудобнее перехватить АКМК, сменилась яростным громом автоматных очередей. В короткие паузы было слышно, как страшно матерится Москит — видимо, выстрелы не достигали цели. Потом один из «Калашниковых» захлебнулся, и ругань ведущего превратилась в многоэтажную.
— Пора! — крикнул Кузнец и прыгнул вперед. От грохота у Ксанты звенело в ушах, потому она не сразу поняла его, замешкалась и бросилась следом, когда Денис уже выбрался из туннеля и начал стрелять.
Вспышки выстрелов ослепили глаза, привыкшие к подземной полутьме, — сначала она ничего не увидела. Потом вдруг судорожно стиснутый в руке «узи» кто-то дернул. От неожиданности Ксанта едва не выпустила оружие и широко раскрыла глаза.
К ее удивлению, рядом никого не было. Никто не стоял на расстоянии вытянутой руки и не пытался отнять у нее ствол. Сталкеры и Денис рассыпались по галерее и короткими очередями били в полутьму. Автомат Москита то и дело замолкал, он, яростно и неслышно шевеля губами, передергивал затвор и начинал стрелять снова.
Ксанта увидела, как ствол АКМК Ская внезапно подбросило вверх, словно от удара, пули чиркнули по потолку галереи, осыпав стрелков бетонными осколками. В следующее мгновение невидимый противник снова попытался отнять у нее оружие. Только теперь она поняла, что никто не хватает «узи» за ствол, это телекинетическая сила бюреров выдирает у нее из рук огнестрельную железку. Это было настолько неожиданное и странное ощущение, что поначалу все пояснения Москита выскочили из головы. Ее дистанционно атакуют бюреры! Приглядевшись, она смогла рассмотреть впереди карликов — две уродливые, одетые в лохмотья, отдаленно напоминающие человека фигуры метались в отдалении, то скрываясь в глубине галереи, то снова появляясь.
— Стреляй! — крикнул Скай. — Пока они в нас вцепились!..
Принявший команду на свой счет Кузнец прицелился, но выстрелить не смог — как и предсказывал Москит, правая рука внезапно перестала его слушаться. Указательный палец изо всех сил давил на спуск, но не мог сдвинуть его даже на миллиметр, словно тот составлял единое целое с затворной рамой.
Нащупав телепатически самого слабого противника, бюреры вдвоем взялись за Ксанту, потому что удерживать сразу четверых им было тяжеловато. «Узи» дернулся в руках как живой и начал разворачиваться в сторону Дениса: карлики явно решили для начала сократить число противников. Ксанта поспешно разжала пальцы, однако рукоять автомата словно приклеилась к ладони. Указательный палец помимо ее воли согнулся раз и другой, однако не нащупал спуска, поскольку сообразительная девушка успела за мгновение до этого вынуть его из спусковой скобы. Поняв, что в третий раз бюрер телепатически дернет сам спусковой крючок, Ксанта изо всех сил надавила на рукоять, уводя ствол в сторону. После секундной паузы «узи» вырвался из ее руки, больно ударив по ладони.
Зависнув воздухе, миниатюрный автомат принялся рыскать стволом из стороны в сторону, выбирая себе жертву — низкорослым бюрерам было плохо видно издали, и они не могли сразу развернуть «узи» как надо.
Ксанта пронзительно взвизгнула. Денис быстро обернулся через плечо, и глаза его расширились от удивления, когда он натолкнулся взглядом на черное жерло «узи», висящего в воздухе. Кузнец дернулся, намереваясь сбить израильский автомат прикладом, но его руку словно закатали в гипс; ладонь прилипла к рукояти, а пальцы — к спусковой скобе.
— Что за хрень! — только и сумел выдавить он.
Однако, увлекшись пси-контролем Дениса и Ксанты, бюреры вынуждены были ослабить телекинетические оковы проводников. В два ствола вновь получившие свободу сталкеры мигом достали одного из карликов. Пули еще рвали тщедушное тельце, когда второй мутант отчаянно заверещал и метнулся в сторону, петляя на бегу, словно заяц. Он добрался до каменной лестницы, поднимавшейся к потолку галереи, и даже начал проворно карабкаться по ней, с трудом преодолевая слишком высокие для него ступени.
Оживший «узи» безвольно упал на пол, снова став просто бездушной огнестрельной железкой, а Кузнец почувствовал свою руку, шевельнул пальцами и, молниеносно развернувшись, выпустил длинную очередь в спину отступающему врагу. Бюрер споткнулся на бегу и попытался остановить смертоносный поток свинца. Несколько пуль рассыпались прямо в воздухе и металлическими брызгами застучали по бетонным ступеням, но справиться со всеми сразу карлику оказалось не под силу. Меткий выстрел ударил его в плечо, полуоторванная рука повисла плетью. Тварь снова закричала, распластавшись на лестнице, теперь уже от боли, и Скай быстро поймал мутанта в перекрестье прицела. Уродливо непропорциональная голова с влажным хлопком разлетелась кровавыми ошметками, и безвольное тело покатилось по грязным ступеням лестницы к ногам сталкеров.
— Готов, — буднично резюмировал Скай, задирая дымящийся ствол к потолку.
Ксанта ошалело уставилась на помощника проводника. Интересно, у него есть хоть какие-то эмоции, кроме любви к деньгам?
Пока сталкеры проверяли трупы, Ксанта осторожно толкнула ногой «узи». Тот скользнул к стене, никак не отреагировав на прикосновение. Тогда она нагнулась и потрогала оружие кончиками пальцев. Ствол по-прежнему вел себя как и положено мертвому, неодушевленному предмету: не шевелился, не пытался самостоятельно стрелять. Она взяла его за рукоять, готовая в любой момент выпустить из рук.
— Подожди, — сказал Денис, тяжело дыша. — Дай-ка я проверю. — Он забрал у нее «узи», вынул и вставил обратно магазин, передернул затвор. — Все о’кей. Ничего не сломано, механизм в порядке. — Вернул.
— Повезло, — сказал подошедший Москит. — Бывало, особо сильные твари пулю прямо в затворной раме крошили. Или ствол забивали мусором. Ты попробуй разобрать на всякий случай, могли крепления расшатать, уроды. Тогда механизм развалится при следующем же выстреле.
— Они… всё? — спросила Ксанта.
— Угу. Вы молодцы, серьезно. Отвлекли их внимание, когда нас совсем прижало. А вообще хорошо, что они нам попались. Бюреры — твари осторожные, лишних неприятностей не любят. Там, где могут быть люди или другие мутанты, ходить остерегаются. А значит, дорога наверх свободна, через галерею выберемся.
— Если только там вся их кодла не болтается, — заметил Скай.
— Может и так быть, — согласился Москит. — Поэтому я пойду проверю — гляну, как там что, а вы пока здесь посидите. И не высовывайтесь.
На последней фразе ведущий обернулся к Ксанте с Денисом и вроде бы едва заметно подмигнул. Похоже, старший проводник все-таки готовит для Ская обещанную проверку. Времени все меньше, до ЧАЭС рукой подать, и, наверное, пора уже избавляться от подозрительного компаньона.
Может, и правильно. Ксанта едва заметно кивнула: поняла, мол. Москит ухмыльнулся, двинулся к лестнице. Столкнул с нижних ступеней труп бюрера и полез наверх.
Скай какое-то время возился со своим автоматом — проверял, наверное, после ментального воздействия мутантов. Потом поднялся и принялся разгуливать вокруг, заглядывая во все щели. Присел перед мертвым телом первого убитого бюрера, потыкал его стволом, оглянулся по сторонам, словно бы невзначай зацепив краем глаза Ксанту с Денисом.
— По-моему, он усыпляет наше внимание, — шепнул Кузнец. — Москита нет, а ему нужно передать своим сообщение о нашем дальнейшем маршруте. Пока мы были вместе, он это сделать не мог. Думаешь, зря он тогда исчезал, когда ведущий пошел за снаряжением в Мертвый город?
— Не знаю, — так же тихо ответила Ксанта. — Куда тут исчезнешь? Только назад, в туннель и на лестницу.
- Предыдущая
- 62/69
- Следующая