Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вендетта (ЛП) - Группа LOVE IS LIKE A DRUG - Страница 22
***
Пытаюсь отмахнуться от этих давнишних воспоминаний, прохаживаясь между рядами художественного магазина в Кембридже. Я никогда не чувствую себя плохо после того, как кого-то убью. Обычно просто кончаю его и иду дальше, не ощущая ничего особенного.
Я игнорирую охватившее меня чувство удовлетворения, пока беру все подряд принадлежности для рисования: карандаши, краски, графитные стержни для набросков, угольки.
Девушка на кассе посылает мне кокетливую улыбку.
— О, вы — художник? — спрашивает она, хлопая ресницами.
— Нет, моя подруга, — отвечаю автоматически, возвращая ей вежливую улыбку.
— Счастливица.
— Да.
Мое внимание привлекает стенд с терками и точилками, напоминая мне, что их я не взял. Хватаю несколько штук и добавляю к остальному. Озираюсь, чтобы проверить, ничего ли не забыл, но решаю, что этого достаточно.
Я набрал даже больше, чем следовало. Держу пари, Хэйли будет в восторге.
По дороге домой я останавливаюсь, чтобы купить пончики. Нахмурившись, пытаюсь вспомнить, какие она любит. В итоге просто беру две коробки со всем предоставленным ассортиментом.
***
Открываю дверь и вижу Хэйли, которая смотрит на меня с улыбкой. Но, заметив пакет в моей руке, кривит губы и качает головой. Лейтон сидит на кровати, не отрывая пристального взгляда от телевизора, и полностью меня игнорирует. Я роняю пакет на пол, кладу коробки с пончиками на кровать и подхожу к Хэйли. Она поднимается и целует меня в щеку, в ответ на мое дружеское объятие.
Я вижу, как Лейтон закатывает глаза.
— Лейтон, — зову я. Она не реагирует.
— Это заняло больше времени, чем ты обещал, — говорит Хэйли, тыкая меня пальцем в грудь. — Мне надо идти, но завтра я вернусь, чтобы поговорить, — она смотрит на Лейтон и затем снова на меня. — Не рассчитывай увильнуть от разговора.
— Я буду здесь.
— Увидимся завтра, Лейтон. — Та хмыкает, но ничего не говорит.
Хэйли пожимает плечами, посылая мне еще одну улыбку, затем поворачивается и покидает комнату.
Я запираю дверь, после чего беру пакет с художественными принадлежностями и пересекаю комнату. Переворачиваю, и из него со стуком вываливаются карандаши, ломая тишину комнаты. Лейтон смотрит на образовавшуюся горку, хмуря лоб, но на мгновение смягчается, когда переводит взгляд на меня, и я почти прорываюсь сквозь ее отстраненность. По ее глазам невозможно понять, о чем она думает.
Я тянусь к ней, но затем передумываю и вместо этого сажусь в кресло.
— Я могу тебе доверять? — спрашиваю ее, указывая на карандаши.
— И что, по-твоему, я могу сделать? Заколоть тебя карандашом?
Встаю и подхожу к кровати, усаживаясь рядом с ней. Она пытается смотреть куда угодно, только не на меня, поэтому я беру ее за подбородок и заставляю посмотреть мне в глаза.
— Как бы я хотел, чтобы все было по-другому, Лейтон.
— Но это невозможно. Девон, ты обязан делать то, что должен, а я должна защитить себя, как могу, — говорит она, скрещивая руки на груди в защитном жесте.
Ловлю ее взгляд, пытаясь понять насколько она серьезна. Лейтон задерживает дыхание, когда я провожу подушечкой большого пальца по ее поджатой нижней губе. Ее губы слегка приоткрыты, будто приглашают. Я надавливаю и немного просовываю палец, желая ее почувствовать. Мы соприкасаемся лбами, и я держу ее лицо в ладонях, как в чаше.
Целую ее, ожидая, что она поцелует меня в ответ или запустит пальцы в мои волосы и будет тянуть их, пока я не почувствую боль, но ничего из этого она не делает.
— Поцелуй меня, черт возьми, — шепчу я в ее губы.
— Пожалуйста, не трогай меня, — отвечает она. Я отпускаю ее так резко, как будто обжигаюсь. — Ты ко мне очень несправедлив, Девон.
Я встаю и пересекаю комнату, прежде чем сорвусь.
— Мне очень жаль, — говорю я, стоя к ней спиной, и открываю дверь.
Не думаю, что хоть раз в жизни извинялся перед кем-либо. Я оглядываюсь назад на ее угрюмое выражение еще раз и покидаю комнату.
ЛЕЙТОН
Он сожалеет.
Знаю, что ему действительно жаль, но это ничего не меняет. Если я все равно умру, то, по крайней мере, пусть с Девоном все будет хорошо. Если кто-либо узнает о нас двоих... почему подобное не приходило мне в голову раньше?
Я думаю о том, как он потерял всю свою семью. Ему не придется страдать еще больше. Нет, конечно, я не хочу умирать, и не собираюсь прекращать бороться, смирившись со своей участью. Если получу шанс убежать, я, безусловно, им воспользуюсь. Если бы только был способ спастись нам двоим, но я его просто не вижу.
О, Боже, я даже не могу вообразить на что это, каково это — когда весь твой мир разрушен в мгновение ока.
Я разглядываю новенькие художественные принадлежности, разбросанные на кровати, потирая затылок. Хэйли права. Хоть она и сука, но права. Девон очень преданный, почти не совершает ошибок, и если он решит поставить все на кон ради меня, то я даже не могу вообразить результат.
Мне ничего не остается, кроме как признать поражение, но у него есть шанс. Я не могу так с ним поступить.
Что же произошло много лет назад? Почему отец это сделал? Силюсь что-либо вспомнить, но тогда я была ребенком. И не помню ничего значительного.
Возможно, мне лучше остаться в блаженном неведении. Я почти хочу умолять Девона сохранить им жизни, хотя и понимаю, почему он должен это сделать. Но это — мой мир.
Не то, чтобы это что-то значило. Ведь я тоже уйду.
Я вожу пальцами по уголькам. Знаю, что должна предупредить обо всем отца и других. Они — мои кровные родственники. Не смотря на то, что не зарабатывают на жизнь садоводством.
Я решаю подкрепиться, зная, что как только начну рисовать, то, вероятно, не буду прерываться.
Почему-то чувствую себя более одиноко, чем обычно. Наверное, потому, что прямо сейчас рядом со мной мог бы быть Девон. Но ведь я от него отстранилась. Как просто было бы поменять свое решение.
Очень просто. И эгоистично.
И, честно говоря, мне больно. Я пытаюсь не подпускать его к себе, но как же больно, когда это удается.
Беру карандаши, открываю блокнот, по-удобнее расположившись на кровати. И рисую.
***
— Лейтон, — слышу я голос Девона. Поднимаю голову и вижу, что он стоит прямо передо мной.
Я кладу карандаш.
— Привет.
— Ты даже не слышала, как я вошел, — говорит он, хмурясь.
— Извини, видимо, я слишком ушла в себя.
— Вижу. Я дважды тебя звал, пока ты не услышала.
— Спасибо за художественные принадлежности, — говорю спокойно.
Его глаза смягчаются.
— Пожалуйста. Ты почти не ела, — говорит он неодобрительно, глядя на пончики. Я съела только один, да и тот через силу.
Пожав плечами, отвечаю:
— Я не слишком голодна.
Девон наклоняется ближе, и я вздрагиваю, когда его палец касается моей щеки. Он сразу же замирает, хмурясь.
— Ты серьезно не позволишь мне до тебя дотронуться? — спрашивает Девон, садясь рядом со мной на кровать.
— Лучше, если ты не будешь этого делать, — отвечаю глухо.
— Ты ведь не думаешь так на самом деле, — впивается в меня изучающим взглядом, от которого меня передергивает.
— Нет, это именно то, что я думаю, — я встаю с кровати и иду к креслу, где он обычно сидит, внезапно чувствуя себя в ловушке его пристального взгляда.
— Ты так чертовски упряма, — говорит он шепотом.
— Никто не заставляет тебя здесь находиться, — говорю равнодушно. Вот только я совсем не хочу, чтобы он уходил.
Девон не отвечает. Вместо этого он валится на кровать с недовольным рычанием.
— Лейтон, иди сюда, — говорит он, уставившись на потолок.
— Нет.
Он поворачивается и поднимает голову, чтобы видеть меня.
— Иди сюда, — повторяет он.
Я игнорирую его.
- Предыдущая
- 22/47
- Следующая